有奖纠错
| 划词

1.Cette entreprise produit des disques durs, des cartes mémoires,  CPU, etc真人慢速

1.公司主要经营硬盘、内存条、CPU等等。

评价该例句:好评差评指正

2.Plus récemment, les jeuxde Mexico en 1968 sont restés dans les mémoires.

2.更近一些,1968年墨西哥奥运会留在记忆

评价该例句:好评差评指正

3.Il lui reste la ressource d'écrire ses mémoires et de revivre ainsi ses rudes actions.

3.还可以写回忆录,或者重温那些艰辛的行动。

评价该例句:好评差评指正

4.L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.

4.本地化工程师也通过已翻译的旧文档,编撰翻译备忘资料信息。

评价该例句:好评差评指正

5.Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.

5.阿提拉、成吉木儿⋯⋯的名字铭记在所有人的心中

评价该例句:好评差评指正

6.Les parties devraient déposer leurs mémoires en septembre.

6.预计各方将在9月提出诉讼要点。

评价该例句:好评差评指正

7.Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

7.那些令人悲哀的情仍记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正

8.Ils demeureront vivants dans nos mémoires et dans nos actions.

8.永远缅怀并将以实际行动纪念

评价该例句:好评差评指正

9.Les parties ont déposé leurs mémoires en réponse dans les délais fixés.

9.双方按照这个时间表提交的所有辩护状。

评价该例句:好评差评指正

10.Les attaques terroristes du 11 septembre resteront à jamais gravées dans nos mémoires.

10.11日的恐怖主义攻击将永远铭记在我的记忆之中。

评价该例句:好评差评指正

11.Tombé le 19 août avec ses collaborateurs, il restera dans nos mémoires.

11.于8月19日同的同事一道被害,我将永远怀念

评价该例句:好评差评指正

12.Mais la force des images de cette dernière décennie défigure encore nos mémoires.

12.过去10年,儿童被强迫推进残酷的冲突,已成为枪弹的受害者。

评价该例句:好评差评指正

13.Les terribles événements du 11 septembre resteront longtemps gravés dans nos mémoires.

13.11日令人深感不安的事件仍将长期刻在我的记忆中。

评价该例句:好评差评指正

14.Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

14.卢旺达和斯雷布雷尼察的残暴行径仍然使我记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正

15.L'examen des requêtes au Tribunal devrait se faire uniquement sur mémoires ou par vidéoconférence.

15.法庭的申请听审应以书面或录像方式处理。

评价该例句:好评差评指正

16.L'importante contribution de M. Zhao aux travaux du Tribunal restera longtemps dans les mémoires.

16.将长久铭记赵先生对法庭工作所作的重大贡献

评价该例句:好评差评指正

17.L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

17.校道,留下匆忙的背影和青春的记忆.

评价该例句:好评差评指正

18.Le 18 décembre, le MPLS et le NCP ont présenté leurs premiers mémoires écrits au tribunal.

18.18日,苏人解和全国大向法庭递交第一批书面诉状。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.

19.美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil提出书面答复。

评价该例句:好评差评指正

20.Je suis trop vieux pour mémoirer des histoires, mais les marchands sur le Cher encore chantent de mes mémoires.

20.我太老,已经记不起故事。但雪河上的商贩仍然在吟唱着我的记忆

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porte-mine, porte-mines, porte-monnaie, porte-mors, porte-musc, porte-musique, portence, porte-objet, porte-outil, porte-papier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

资讯

1.Mais c'est sa carrière magistrale qui restera cependant dans les mémoires.

然而,人们会永远记住他辉煌职业生涯。

「热资讯」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

2.Mais le jour même, les chiffres étaient encore trop frais dans les mémoires.

但当天,大家对公布数字还记犹新。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Henri IV restera dans les mémoires comme l'un des plus célèbres rois de France.

亨利四世是法国最著名国王之一。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

4.Ces nombreux croquis et tableaux de cadavres et de gueules cassées sont restés dans les mémoires.

这些大量尸体和破口素描和绘画作品一直留在

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

5.Elle rédige aussi ses mémoires, qui paraîtront en 1854-1855 sous le titre Histoire de ma vie.

她还撰写了录于 1854 年至 1855 年出版,标题是 《我一生》。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
美丽

6.Ce sont des souvenirs et des mémoires très forts.

这些都是非常强烈

「美丽儿」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

7.Ce dernier est l'auteur du Mémorial de Saint-Hélène, récit des mémoires de Napoléon.

后者是《Mémorial de Saint-Hélène》一书作者,记述了拿破仑

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

8.Or, il avait sous le bras un volume des mémoires du duc de Saint-Simon.

当时他臂下夹着一本圣西门公爵》。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
资讯

9.Dans ses mémoires publiés l'année dernière, il confiait avoir fait soixante-cinq cures de désintoxication.

在去年出版中,他坦言自己接受了六十五次戒毒治疗。

「热资讯」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

10.J'ai dissocié la table des mémoires, confié aux magistères des colonies les parties qu'elle conjugue.

我将之表分离并将分解下部分交给了各个教会骑士团。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

11.Pik et Pak utilisent leurs différentes mémoires pour comprendre ce qu'on leur dit sans y penser et sans faire d'effort.

噼里和帕拉可以毫不费力地用各自来理解其他人对他们说话。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Lightoller raconte dans ses mémoires qu'il a été pris sur le fait par son capitaine alors qu'il dérobait des biscuits.

莱托勒在中讲述了他在偷饼干时被舰长当场抓获经历。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Cette matière première peut prendre plusieurs formes différentes, comme des livres, des articles, des thèses, des mémoires essentiellement.

这种原材料可以采取几种不同形式,例如书籍,文章,论文

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

14.Mikhaïl Gorbatchev livre ses mémoires à 86 ans.

米哈伊尔·戈尔巴乔夫在86岁时发表了他机翻

「RFI简易法语听力 2017年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

15.Ce n'est pas les mêmes mémoires en jeu.

这不是同样危在旦夕。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

16.Donc, Les confessions, ce sont un ensemble de livres qui représentent son autobiographie ; ce sont tout simplement ses mémoires.

所以,《忏悔录》是一套描述其自传书籍;简单地说,就是他

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

17.On veut marquer l'histoire, manger le monde, hanter les mémoires.

我们想要铭记历史、吞噬世界、萦绕机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

18.Il faut que Tchernobyl reste dans les mémoires pour servir de leçon.

必须记住切尔诺贝利是一个教训。机翻

「高级法语听说教程」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

19.Emmanuel macron quant à lui, note un combat qui restera dans les mémoires.

与此同时,埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)指出,一场战斗将留在机翻

「RFI简易法语听力 2021年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

20.Un ultime adieu à cette artiste dont les tubes resteront gravés dans les mémoires.

向这位艺术家最后告别,他热门歌曲将铭刻在机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porte-rouleau, porte-savon, porte-serviette, porte-serviettes, porte-skis, porte-torpille, porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接