有奖纠错
| 划词

1.Le mémorial permanent rappellera également les défis que nous devons relever à ce jour.

1.永久碑也将提醒人们注意我们今天仍面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

2.Ici, le mémorial sera véritablement accessible à tous les peuples et à toutes les nations.

2.这个位置的碑将真正便于所有人和所有国家的观瞻。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous avons participé à l'inauguration d'un mémorial aux victimes des armes chimiques à La Haye.

3.我们我们的网站上公布了电子版的关于十周年的最新情况。

评价该例句:好评差评指正

4.Le mémorial permanent témoignera de l'une des plus horribles tragédies de l'histoire moderne, souvent oubliée.

4.永久碑将承认常常被遗忘的现代史上最可怕的悲惨之一。

评价该例句:好评差评指正

5.En hommage à ces victimes innocentes, le Congo a érigé un mémorial au centre de sa capitale.

5.“刚果其首都城市建立了一个碑,些无辜受害者。

评价该例句:好评差评指正

6.Le mémorial servira aussi de ressource pédagogique et sera une source d'apprentissage tout au long de la vie.

6.碑也将成为一种教育来源和终身学的丰碑。

评价该例句:好评差评指正

7.En hommage à nos collègues assassinés, un mémorial permanent sera inauguré le 12 décembre devant le Siège du HCR.

7.为了向我们的遇同事表示敬意,我们将于12月12日署总部前树立一座碑。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous ne doutons pas que d'autres pays suivront leur exemple et apporteront une contribution au fonds du Mémorial permanent.

8.我们设想,其他国家将效仿,为永久基金捐款。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous appuyons pleinement le projet consistant à ériger un mémorial permanent à l'ONU pour commémorer cette période honteuse de l'histoire du monde.

9.我们充分支持旨联合国竖立永久、以世界史上这一耻辱时期的项目。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous avons un magnifique mémorial à notre siège en l'honneur de ceux qui ont perdu la vie au service du Programme alimentaire mondial.

10.我们我们的大厦里很好地了为世界粮食计划署的事业而献身的人士。

评价该例句:好评差评指正

11.Un mémorial permanent symbolisera cette tragédie colossale et restera sous nos yeux comme un souvenir permanent nous poussant à réfléchir et à agir.

11.一个永久碑将象征这一巨大的悲剧,并将成为一件一直展现我们眼前的永久物,以激发我们进行思考和采取行动。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous nous associons à la communauté des Caraïbes pour demander que les États Membres contribuent à ce mémorial et adoptent le projet de résolution.

12.我们与加勒比共同体各国一道,请求会员国为这一碑捐款和通过这项决议草案。

评价该例句:好评差评指正

13.La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.

13.和平必将降临这片纷乱的土地,届时和平就是对他的恰当

评价该例句:好评差评指正

14.Au cours de sa visite en Terre sainte, le regretté Pape Jean Paul II a voulu se rendre à Yad Vashem, mémorial de la Shoah.

14.已故教皇约翰-保罗二世访问圣地期间,专门前往亚德韦谢姆即纳粹浩劫

评价该例句:好评差评指正

15.Avec la permission des membres, je voudrais aussi remercier sincèrement les gouvernements des pays qui ont déjà versé des dons au fonds du Mémorial permanent.

15.另外,我谨请各位成员允许我诚挚地感谢已经为永久碑基金捐款的国家政府的慷慨之举。

评价该例句:好评差评指正

16.À Hiroshima, ils se sont rendus au Dôme de la bombe atomique, au Musée du mémorial pour la paix et au Mémorial national pour la paix.

16.广岛,访问了原子弹圆顶遗址、儿童和平碑和和平堂。

评价该例句:好评差评指正

17.Est-ce que le transfert de l'ensemble des 5 ans de publicité le mémorial de comprimés, le droit d'exploiter les parties intéressées s'il vous plaît contacter M.Wu.

17.现整体转让5年广告牌位经营权,有意者请联系吴先生。

评价该例句:好评差评指正

18.Une conférence de trois jours a été organisée au Musée du mémorial pour la paix d'Hiroshima, qui a rassemblé 80 participants provenant de plus de 20 pays.

18.20多个国家大约80位人士参加了广岛博物馆举办的为期三天的会议。

评价该例句:好评差评指正

19.À cet égard, nous apportons, une fois encore, notre appui à la création d'un fonds pour l'érection d'un mémorial permanent afin de mener à bien ce projet.

19.这方面,我们再次保证支持设立一个永远基金,以使这个项目得到落实。

评价该例句:好评差评指正

20.Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.

20.我指定的受害者碑和公墓现场,我为碑揭幕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité, mondanités, mondation, monde, mondé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

1.La réunion des consuls se tenait sous le mémorial du Pendule.

执政官会议巨摆纪念下举行。

「《三》法语版」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

2.Non, non, je fais le lit avant tu ne faisais pas pour ta mémorial, en ta mémoire.

不,不,你没铺之前我就做过了你的记忆中。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

3.Julien avait souvent trouvé son nom dans le Mémorial de Sainte-Hélène et dans les morceaux d’histoire dictés par Napoléon.

于连《圣赫勒拿岛回忆录》和拿破仑口授的史料片断里常看见他的名字。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

4.On l'avait conservé en l'état, en guise de mémorial.

教堂一直保留着战争时的原貌,以警示后人

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

5.Erigé en 1969, ce mémorial commémore les guerres contre les français pour l’Indépendance.

这座纪念馆建于1969年,目的是纪念对法国争取独立的战争的胜利。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

6.Le mémorial du Pendule avait disparu.

巨摆纪念也不知去向。

「《三》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

7.Le chancelier et les consuls se réunirent une nouvelle fois sous le mémorial du Pendule.

元首和全执政官再次来到了巨摆纪念下。

「《三》法语版」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

8.Julia reconnut au loin les formes sinistres des anciens bâtiments de la zone frontalière de Marienborn, aujourd’hui devenus un mémorial.

朱莉亚认出阴森的马林博恩边境检查站就远处,现,这栋建筑已成为历史古迹

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

9.Le recueil des bulletins de la Grande Armée et le Mémorial de Sainte-Hélène, complétaient son Coran.

大军公报汇编和《圣赫勒布岛回忆录》则补足了他的《可兰》。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

10.Le chancelier et l'ensemble des consuls se réunirent une nouvelle fois au pied du mémorial du Pendule.

元首和全执政官再次来到了巨摆纪念下。

「《三》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

11.Il travailla une dizaine d'années au sein du projet du Mémorial de l'humanité, mais n'y trouva aucun réconfort spirituel.

他曾达十几年的时间里参加人类纪念工程,但也并未从中找到精神安慰,七十七岁时孤独地逝去。

「《三2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

12.Ce sont ces paroles, empruntes de gravité et de dignité, qui résonnent en ce lieu, ici au mémorial de Gisozi, à Kigali.

这些严肃而庄重的话语,这个地方,基加利的吉索兹纪念馆里回荡着。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

13.De nombreux proches et familles de victimes se sont déplacés devant le mémorial.

许多遇难者的亲属和家属搬到了纪念机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

14.Le président américain s'est rendu au mémorial de Yad Vashem ici à Jérusalem.

美国总统参观了耶路撒冷这里的大屠杀纪念馆机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

15.Avant de repartir, il s'est recueilli au Mémorial de la Shoah et au Mur des Lamentations.

临行前,他聚集肖阿纪念馆和西墙。机翻

「RFI简易法语听力 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

16.TELERAMA est retourné sur les marches du Lincoln Mémorial à Washington.

TELERAMA 又回到了华盛顿林肯纪念堂的台阶上。机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

17.Recueillement ce dimanche autour des mémoriaux installés sur la Promenade des Anglais à Nice.

本周日围绕尼斯盎格鲁街上安装的纪念进行冥想。机翻

「RFI简易法语听力 2016年7月合集」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

18.Il a aussi planté un ginkgo dans le parc de la paix du mémorial.

他还纪念馆的和平公园里种了一棵银杏机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

19.La fondation Abbé Pierre, qui elle aussi changera de nom, a finalement décidé de fermer définitivement ce mémorial.

皮埃尔神父基金会也将更名,最终决定永久关闭这座纪念馆机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

20.C'est ici que la ville a installé un mémorial en l'honneur des victimes de l'accident aérien de Muan.

这里是该市为悼念务安空难遇难者修建的纪念机翻

「RFI简易法语听力 2025年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mondialiste, mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接