有奖纠错
| 划词

L'ostéoporose se trouve surtout chez les femmes âgées après la ménopause.

大多数绝经后的老年妇女都患有骨质疏松症。

评价该例句:好评差评指正

La dépression a-t-elle été liée à la ménopause dans certains de ces cas?

些妇女是否患有忧郁症、在些忧郁症患者中,是否有任何病例与更年

评价该例句:好评差评指正

Ce composé est crucial dans la formation des os surtout après la période de la ménopause.

在更年后对骨头的形成有至重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ce cancer est en fait plus communément diagnostiqué chez les femmes qui ont déjà passé la ménopause.

实际上,种癌症在绝经后的妇女当中最常见。

评价该例句:好评差评指正

Trois mois dans le cas de la femme qui a atteint l'âge de la ménopause.

对已经进入更年的妇女,为三个月。

评价该例句:好评差评指正

Elles incluent la tension prémenstruelle, la dépression et rarement la psychose après l'accouchement et la dépression après la ménopause.

其中包括经前的紧张,产后抑郁,抑郁症和罕见的精神病,以及经后抑郁症。

评价该例句:好评差评指正

Le début de la ménopause varie tout comme la sévérité et la qualité des symptômes ressentis.

绝经的起始时间以及表现症状的严重程度和性质都因人而异。

评价该例句:好评差评指正

Pour les femmes, la ménopause, avec ses dimensions physiques, psychologiques et sociales, prend une importance spéciale.

对妇女来说,更年及其带来的身体、心理和社会影响具有特别重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Chez les femmes, après la ménopause, une thérapie de remplacement des hormones peut être prescrite suivant les avantages attendus.

可以根据预的效用比,对绝经后的妇女实施换疗法。

评价该例句:好评差评指正

On y est aussi attentif aux besoins des femmes âgées et on y traite, au besoin, les symptômes de la ménopause.

门诊还满足老年妇女的需要,在必要时,调节绝经症状。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont fait part de travaux de recherche sur la ménopause, majeurs dans l'action menée pour résoudre les problèmes des femmes âgées.

美国报告,对妇女更年进行了研究,对解决老年妇女健康问题十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux problèmes sont la ménopause, l'ostéoporose, le cancer de la prostate, les maladies cardiovasculaires et diverses affections dégénératives touchant les organes génitaux.

主要问题有更年、骨质疏松症、前列腺癌、心血管病和其他影响生殖器官的变性疾病。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à la ménopause, son corps sera réglé selon un cycle menstruel qui ne s'interrompra que pendant les grossesses.Ce cycle est sous la dépendance d’hormones.

即成熟的少女,从此每月会有规律的来经血,直到更年(停经)为止. 除了怀孕间不会来月经, 经的间隔长短,会因每个人的体质,荷尔蒙分泌的差异而有所不同.

评价该例句:好评差评指正

Il existe bien des programmes gouvernementaux en faveur des femmes invalides et âgées, ce qui donne un nouvel espoir aux femmes après la ménopause.

政府确实为残疾和老年妇女提供了援助方案,为绝经后的女性带来了新的希望。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux centres de santé et dispensaires ont été équipés des moyens de diagnostiquer le cancer à temps ainsi que les symptômes de la ménopause.

许多医院和诊所都配备了能早确诊癌症和绝经症状的设备。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit des examens et des soins pour les victime de violences, du dépistage du cancer du sein et du col de l'utérus, et de la ménopause.

对暴力受害者的检查和护理、乳腺癌检测、宫颈癌检测和更年保健。

评价该例句:好评差评指正

La compétence des médecins généralistes comprend la connaissance des principes de planning familial, la psychologie et l'assistance pendant la ménopause, ainsi que l'aptitude à contrôler l'utilisation des préservatifs.

全科医生需要掌握的技能包括:了解计划生育原则、更年心理学及援助、以及控制和使用避孕工具的技能。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère finance également des programmes de formation à l'intention du personnel médical, portant sur le diagnostic précoce, la prévention et le traitement de l'ostéoporose consécutive à la ménopause.

卫生部也资助面向医务人员的、于更年后骨质疏松症的早诊断、预防和治疗的教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Les principales rubriques figurant dans ce livret sont : santé périnatale; planification familiale; prévention et traitement du cancer cervico-utérin et du cancer du sein; climatère et ménopause; vaccination et antécédents gynéco-obstétriques.

列入手册的基本项目有:临产保健、计划生育、宫颈癌和乳腺癌的预防和控制、更年和绝经、预防接种和妇产科病史。

评价该例句:好评差评指正

En plus des maladies organiques ou d'un résultat de changements locaux dus à la ménopause qui peuvent être corrigés, ce phénomène peut être dû à un certains nombre de problèmes émotionnels et psychologiques.

除了器质性的疾病或因绝经导致局部变异(可以治愈)的原因之外,性功能障碍可能是由于情绪或心理问题的缘故引起的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inconstitutionnellement, inconstructible, incontestabilité, incontestable, incontestablement, incontesté, incontinence, incontinent, incontinente, incontournable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年4月合集

Pour aborder des thèmes plus profonds, comme le tabou de la ménopause, rarement évoqué au cinéma.

- 解中很少提更深层题,例如更年期禁忌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inconvertible, inconvertissable, incoordination, incorporable, incorporalité, incorporation, incorporé, incorporel, incorporelle, incorporer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接