有奖纠错
| 划词

On y trouve également des communautés noires et métisses.

还有人和美思迪索人。

评价该例句:好评差评指正

Dans le district de Belize, les ethnies prédominantes sont les Créoles et les Métisses.

在伯利兹区,主要族裔群体是Creole和 Mestizo;在北部橘园区和科罗萨尔区,主要群体是Mestizo;在南部托莱多区和斯坦港区,主要群体是Garifuna、Mayan和East Indian。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des sociétés métisses, bien qu'elles le soient à des niveaux différents.

社会在几个不同的层次上都是混合的。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes métisses travaillant dans le secteur des maquilas sont les principales victimes de ces violations.

在加工工业工作的混妇女是此种违法行为的主要害者。

评价该例句:好评差评指正

Une dame nommée Alima, métisse comorienne résidente à Madagascar, serait également identifiée comme l'épouse du présumé terroriste Fazul Abdullah Mohammed.

另外,名名叫阿里马的居住在马达加斯加的科摩罗混女子有可能被认定是恐怖主义疑犯法祖尔·阿卜杜拉·穆罕默德(Fazul Abdullah Mohammed)的配偶。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de personnes atteintes d'anémie était de 65 % pour la population noire est de 50,8 % pour la population métisse.

有65%的人患有贫症,50.8%的混人患贫症。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement et moi-même avons pris un engagement envers les enfants du Pérou, l'Amérique latine métisse et le monde en développement.

我国政府和我本人对秘鲁、拉丁美洲和发展中世界儿童有项承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le programme bénéficie directement aux parents des enfants disparus, notamment les familles rurales, d'origine maya, ainsi que les populations métisses (ladinos).

方案直接帮助失踪儿童的家属,特别是农村家庭,包括玛雅族人家庭和拉丁人家庭。

评价该例句:好评差评指正

La représentante de la nation métisse de l'Alberta a estimé nécessaire que davantage de gouvernements participent aux délibérations du Groupe de travail.

艾尔伯塔的梅蒂斯族代表说有必要使更多国家政府出席工作组的会议。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants métisses et autres enfants aborigènes du Canada souffraient de nombreuses maladies: sida, fœtopathies alcooliques, syndromes de dépendance alcoolique ou narcotique, etc.

加拿大的梅蒂斯人和其他原住民儿童遭许多疾病的侵害,包括艾滋病、胎儿酒精中毒综合症和酒精及毒瘾综合症。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 34,4 % de ces femmes utilisent des moyens modernes. Elles vivent majoritairement en ville, ont été ou sont scolarisées et sont des ladinas (métisses).

在该总数中占34.4%的女性使用现代方法,其中大多数是住在城市、多教育的西土混拉迪诺人。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant autochtone de la nation métisse a demandé que des programmes de formation à l'intention des professionnels de santé autochtones soient mis en œuvre à titre prioritaire.

梅蒂斯部落的土著代表要求将面向土著卫生专业人员的教育方案作为优先事项予以执行。

评价该例句:好评差评指正

La Métis Urban Housing Association of Saskatchewan (MUHAS) est un organisme-cadre qui regroupe 6 sociétés sans but lucratif métisses et gère des unités de logement situés dans 6 centres de la province.

萨斯喀彻温省梅蒂斯人城市住房协会是六个梅蒂斯人非营利公司的统组织,管理着位于该省六个中心的城市住房。

评价该例句:好评差评指正

Dans les districts du nord (Orange Walk et Corozal), les Métisses prédominent, dans ceux du sud (Toledo et Stann Creek) ce sont les Garifunas, les Mayas et les indiens d'Asie.

每个区的每名干事都以他们与之共事的文化群体为基础每年进行两次需要评估。

评价该例句:好评差评指正

La durée moyenne de la scolarité pour les jeunes ladinos (population métisse) des deux sexes âgés de 15 à 24 ans est de 7 ans, ce qui équivaut au premier niveau du secondaire.

目前在土著居民所在的省有7 832所学校及1 869所双语学校。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'action des femmes intègre l'analyse et les réflexions de femmes urbaines et rurales et des populations métisses et autochtones du Mexique, qui ont toutes le même problème, à savoir celui de l'accès à de l'eau salubre en quantité suffisante.

该纲领将墨西哥城市妇女和农村妇女、混种人和土著人民的分析和思维综合起来;他们都有个共同的问题:如何获得数量充足的安全用水。

评价该例句:好评差评指正

La SLS et la Nation métisse de la Saskatchewan (NMS) ont créé un programme de formation des gestionnaires pour perfectionner les compétences des habitants du nord de la province et les préparer à leur participation à plus long terme à la gestion de la question du logement.

萨斯喀彻温省住房公司和萨斯喀彻温省梅蒂斯人机构制定了项经理培训方案,以提高北方人民长期参与住房领域的技能。

评价该例句:好评差评指正

La Stratégie d'éducation des Autochtones du Gouvernement de l'Ontario comprend des initiatives qui appuient l'apprentissage et le rendement des élèves autochtones. Elle contribue aussi à accroître la sensibilisation de tous les élèves à la culture, à l'histoire et aux perspectives des populations des Premières nations, métisses et inuites.

安大略土著教育战略包括支持土著学生学习和取得成绩的倡议,这将有助于第民族、梅蒂斯民族和因努伊特族学生实现他们全部的潜力,并且增进校园内对他们文化、历史和观念的了解。

评价该例句:好评差评指正

Il réunit plus de 700 groupes de l'ensemble du Canada et comprend notamment des centres et abris pour les femmes, des immigrantes et réfugiées, des syndicats, des aborigènes et des métisses, des membres d'organisations de femmes de couleur, des groupes d'universitaires, des groupes d'étudiantes, des groupes de lesbiennes et des associations de femmes d'affaires.

国家行动委员会由加拿大各地的700多个各种成员团体联合组成,包括妇女中心和收容所、移徙和难民妇女、工会、土著和梅蒂斯妇女、有色妇女组织、学术界妇女团体、学生团体、女同性恋者团体、工商界妇女联合会等等。

评价该例句:好评差评指正

La politique nationale d'égalité envers les rurales englobe toujours tous les groupes culturels et, bien qu'on se soit un peu efforcé de s'occuper des besoins des femmes mayas par le biais de mécanismes nationaux, on ne leur a pas accordé d'attention particulière car ceux des rurales d'autres ethnies (garifunes, métisses et créoles) restent presque identiques.

《国家两性平等政策》对农村妇女的做法仍然是涵盖所有文化群体。 虽然通国家机制努力满足玛雅妇女的需要,但这领域没有到特别关注,主要原因是Garifuna、Mestizo和Creole等其他族裔群体的需要在农村地区仍非常相似。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不存在, 不存在的, 不错, 不错的, 不达目的誓不罢休, 不打包地, 不打不成器, 不打不成相识, 不打不相识, 不打自招,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Mon premier shoot marquant, c’était quand j’ai posé avec deux métisses.

第一个醒目镜头是当我和两个女人合影时。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Parceque je suis métisse ! Ca se voit pas mais t'inquiète ! Dans , dans le sang je suis Galssen !

因为我是! 看不到,但不要担心! 在,在液中,我是Galssen!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Parfois, un événement vient jeter le trouble : comme cette fois où sur la route d'Ormuz, Marco raconte comment des brigands " Qaraunas" , soi-disant métisses indo-mongols, massacrent toute sa caravane.

有时,一些事件会引起争议:就像在前往霍尔木路上,马可讲述了所谓蒙古军人“哈剌兀纳思”是如何屠杀了他整个队伍。

评价该例句:好评差评指正
看大片学口语

Que ton ventre permet à deux comme ça c'est une chaleur taille Sophie Davant, métisse chez Tati.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Esclavage aboli en 1834, la fête est devenue une célébration de la culture créole et métisse.

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Ça rajoute une autre couleur. C'est vrai que sur les peaux métisses, en fait, on n'a pas qu'une couleur sur le visage.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不导热的(材料), 不倒翁, 不到黄河心不死, 不到庭, 不到长城非好汉, 不道德, 不道德的, 不道德的<书>, 不道德的行为, 不道德地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接