Tes laitues naissent-elles?Si tu laitues naissent,mes laitues naîtront.
你的莴苣发芽了吗?如果你的莴苣发芽了,我的也快了.
Ils ont deux filles qui sont nées respectivement en 1990 et 1992.
他们有两女儿,分别于1990年和1992年出生。
Un monde finissait, un autre allait naître.
一世界消亡了,另一代之而起。
Il naît dans cette ville tant d'enfants par mois.
这城市每月出生若干孩子。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通过这次相识产生了好几,其中包括后来取得巨大功的《冒险者》。
Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!
鸿雁长飞光,龙潜跃水文。
La lune sur la mer naît en même temps que la marée.
海上明月共潮生。
Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore.
“世界誔生,荷马高歌。他是迎来这曙光的鸟。
Cette déclaration a fait naître en nous l'espoir.
这项声明使我们产生希望。
Ce fait nouveau a fait naître une lueur d'espoir.
这种新情况带来了一线希望。
Quel monde est en train de naître autour de nous?
在我们周围诞生的是什么样一勇敢的新世界?
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。
L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始于眼,长于吻,死于泪。
On ne doit plus accepter que des enfants naissent infectés au VIH.
应再对儿童出生时感染艾滋病毒的情况听之任之。
Mais je suis fermement convaincu que les humains ne naissent pas mauvais.
但是,我坚定地认为,人天生是罪恶的。
Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.
我们必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。
La famille est considérée comme établie lorsque des enfants naissent ou sont adoptés.
子女一出生或被收养,即可确认其家属身份。
Le moment est venu désormais de faire naître des États développementistes en Afrique.
在非洲培养发展国家的时机目前已经熟。
Tout le but de la vérification, c'est de faire naître la confiance.
核查的总体目标是建立信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On naît seul et on meurt seul.
人,生也孤独,死也孤独。”
Eugène Henri Paul naît en 1848 à Paris.
Eugène Henri Paul 于 1848 年出生在巴黎。
Un enfant qui naît, il ne sait pas encore marcher.
孩子出生时还不会走路。
Les Na'vis disent que toute personne naît deux fois.
纳威人说,每个人出生后都会经过两次洗礼。
Quand les étoiles naissent, en général, elles ne naissent pas toutes seules.
当恒星诞生的时,来说,它不会单独个诞生的。
Et c'est comme ça que naissent les premières grandes maisons de luxe.
就这样,最初的奢侈品门店就诞生了。
Depuis la Terre, ce serait comme une étoile qui naît pour mourir aussitôt.
从地球上看,它就像颗诞生后立即死亡的恒星。
Était-ce réellement une chance pour un enfant de naître dans un tel monde ?
我的孩子出生在这个苦难的时代,是幸运还是不幸?
Une rumeur est peut-être en train de naître.
谣言或许正在诞生。
Superstudio est un groupe de jeunes architectes qui naît dans les années 70 à Florence.
Superstudio 是群出生于佛罗伦萨的 70 年代年轻建筑师。
Elle attend un poulain de lui qui naîtra le même jour que notre premier enfant.
但她怀了他的小马驹 将和我们的第个孩子同天出生。
La plupart des rumeurs dont vous parlez sont nées avec ce livre.
你所说的传说大多来自于那本书。
Juan pointa du doigt la lumière si particulière qui naissait à l’horizon quand l’aguacero (Orage) s’éloignait.
胡安用手指向天边处的道光,那是暴雨将要离开的预兆。
Simone Jacob naît à Nice en 1927.
西蒙娜·雅各布于 1927 年出生在尼斯。
Ainsi naquit Poudlard Sous leurs quatre étendards.
霍格沃茨学校就这样创办。
Notre santé mentale ne naît pas du vide.
我们的心理健康并非从空白中产生。
L'année suivante, naît une petite fille, Michelle.
第二年,个小女孩——米歇尔出生了。
Il est minuit, l’année 1977 vient de naître.
午夜时分已然到来,这个世界来到了1977年。
La peste y naissait, les despotes y mouraient.
瘟疫在那儿发生,暴君在那儿死亡。
Ces vibrations paraissaient naître des profondeurs du sol.
震动似乎来自大地深处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释