有奖纠错
| 划词

1.Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.

1.这次的动是完全不必要的,因而尤其令人心痛。

评价该例句:好评差评指正

2.La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contrôle et en particulier, de celles du Corps commun était faible.

2.美国代表团得知监督建、尤其是联检组的建成功率有限,很失

评价该例句:好评差评指正

3.M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais remercier la présidence danoise qui, sous votre direction, Madame la Présidente, a organisé ce débat public de circonstance pour examiner la situation au Timor-Leste, devenue de plus en plus navrante depuis la dernière séance du Conseil de sécurité sur la question.

3.萨登贝格先生(巴西)(英语发言):主席女士,我要感谢担任主席的丹麦在你的领导下,召开了本次及时的公开会理东帝汶局势。 这一局势自安全理事会关于该项目的上次会来,变得日益令人不安。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


péroreur, pérot, pérou, pérouse, pérovskite, peroxo, peroxydase, peroxydation, peroxyde, peroxyder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

1.Dans ce cas, je suis vraiment navrée, M. Grincheux.

只能跟你说声对暴躁先生。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

2.Le pauvre homme avait alors un geste qui me navrait.

这个可怜的男人于是做了个难受的举动

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

3.Je suis vraiment navrée, je vous ai fait déplacer pour rien.

抱歉让您多跑了一趟。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

4.Je suis vraiment navrée pour tout ça, monsieur malchance.

真的很抱歉,倒霉先生。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

5.Oh, je suis navrée, monsieur malchance.

,倒霉先生。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.– Je suis navrée, mais as-tu la preuve de leur existence ?

问有什么证据呢?”

「哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

7.Navrée de vous avoir fait revenir. Madame, je vous souhaite un bon week-end.

抱歉让您跑一趟,夫人,祝您周末愉快。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.– Oh… je… Je suis vraiment navrée, dit Hermione d'une toute petite voix.

… … … … 真对。”赫敏声音小小地说。

「哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

9.Navré, grommela-t-il au vieil homme minuscule qu'il avait manqué de faire tomber.

这个小老头打了个趔趄,差点儿摔倒。“。”德思礼先生嘟哝说。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

10.Je suis vraiment navrée, monsieur Silence.

沉默先生。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

11.Madame PBROS retrouve sa voix : Pardon j'en perds ma voix je suis navrée.

失声了,抱歉

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

12.Je suis vraiment navrée, M. Tatillon.

抱歉吹毛求疵先生。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

13.Navrez de partir aussi vite, Monsieur Silence.

抱歉这么快就走了,沉默先生。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Il me navre le cœur avec sa nonchalance, dit Julie. Oh ! Maximilien, Maximilien, tu nous caches quelque chose.

“看他那种漫经心的样子的心都了,”尤莉说。“噢,马西米兰,马西米兰,你一定对隐瞒了什么事。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

15.Voilà donc l’amour de père ! se répétait Julien l’âme navrée, lorsqu’enfin il fut seul. Bientôt parut le geôlier.

“这就是父爱呀!”于连终于一个人了,他伤心地反复说道。很快,看守来了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

16.6 - Je ne peux pas venir ce soir. Je suis navrée.

6 - 今晚能来。机翻

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

17.Navrer en ancien français signifiait causer une blessure. Mais dès la fin du Moyen Age, il a pris un sens morale.

Navrer 在古法语里就是指造成创伤,随着中世纪结束,它有了精神层面的涵义。

「Merci Professeur」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

18.Je suis navrée, mais c’est mon objectif.

这是的目标。机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Le comte sortit l’âme navrée de cette maison où il laissait Mercédès pour ne plus la revoir jamais, selon toute probabilité.

伯爵心情悲伤地离开那座他和美塞苔丝分手的小屋,或许他永远也见到她了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

20.Dans tout autre moment, cela l’eût navrée.

如果是此时此刻,她会感到难过

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perquisiteur, perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret, perreyer, perrhénate, perrier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接