1.Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
1.管发生什么事,都丧信心。
2.Non, ce ne sont pas des vélos, ce sont des motos.
2.,这些是自行车,这些是摩托车。
3.Je ne prends pas l'ascenseur. J'aime monter des escaliers.
3.我坐电梯,我喜欢爬楼梯。
4.Cela ne peut pas, et ne doit pas, continuer.
4.这可以也绝续下去。
5.Cela ne signifie pas que nous ne pouvons pas agir.
5.这并意味着我们采取行动。
6.Les sociétés modernes ne peuvent ni ne doivent tolérer la violence.
6.现代社会也应容忍暴力。
7.Nous ne pouvons pas et ne devons pas décevoir les générations futures.
7.我们够、并且应该使后代望。
8.Les habitants ne recevaient aucune assistance et ne payaient pas d'impôts.
8.居民既未获得援助,也交税。
9.Rien ne justifie que cette instance ne se mette pas au travail.
9.这个机构没有理由着手这项工作。
10.Nous ne tolérerons le terrorisme sous aucun prétexte, et nul ne devrait le faire.
10.我们会容忍打着任旗号或以任的恐怖主义:其他任人也应这样做。
11.Elles ne bénéficiaient pas de conditions minimales de vie et ne recevaient aucune protection.
11.她们缺乏任起码的生活条件和保护。
12.Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.
12.我是政治家,也想当政治家。
13.Si nous ne renforçons pas ces aspects, l'Assemblée générale ne pourra pas être revitalisée.
13.除非我们加强这些方面,否则大会可振兴。
14.Cet essai ne visait aucun pays et ne présentait aucune menace pour un quelconque pays.
14.这一试验针对任国家,也对任国家造成威胁。
15.Dans cet esprit, elle ne peut et ne doit agir à la place d'Haïti.
15.有鉴于此,国际社会也应该替代海地行事。
16.Les États qui ne coopèrent pas ne doivent pas être exemptés d'un examen attentif.
16.合作的政府应当免于审查。
17.C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.
17.我们会放弃,也会被恫吓吓倒。
18.Un processus de paix ne peut et ne doit pas se dérouler dans un vide.
18.和平进程,也会在真空中进行。
19.Toutefois, je ne pense pas que cela doive être une raison de ne plus espérer.
19.但是,我并认为这应当让我们感到悲观。
20.Aucun effort ne doit être négligé pour que le peuple palestinien ne perde pas espoir.
20.我们将遗余力地确保巴勒斯坦人民仍然有希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Georges ! ne bouge pas, j'arrive ! j'arrive ! !
乔治!别动,我来!我来!!
2.Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.
免再犯任何错误,欢迎大家做出一点解释。
3.Elle ne s’appelle pas Marguerite, elle s’appelle Georgette.
她叫玛格丽特,她叫乔志莱特。
4.Le soleil s'est couché, il ne fait plus jour, il ne fait pas nuit.
太阳落山,白日已经结束,夜晚还没开始。
5.Il ne faut pas que tu aies peur.
你并应该感到害怕。
6.Je ne peux pas imaginer ne plus jamais t'entendre rire.
我能想象听到你笑声的日子。
7.Je ne mange plus, je tousse, je ne dors pas bien.
我吃下东西,咳嗽,睡好觉。
8.Alors ça ne signifie pas que les feuilles ne tombent pas.
所以这并意味着叶子会掉下来。
9.Ça ne les rend pas plus intelligents.
但这并没有让他们显得更聪明。
10.Non tu ne me fais pas peur.
我并怕你。
11.Nous ne devons surtout pas nous déconcentrer !
我们一定能轻敌!
12.On ne va pas te spoiler, mais ça ne finit pas hyper-bien.
我们想剧透,但它的结局并很好。
13.Nounours ne veut pas s’endormir, si on ne lui lit pas une histoire !
如果我给它讲故事的话, 熊熊是睡着的!
14.Si je ne chante pas bien cette nuit, je ne trouverai pas d’amoureuse.
如果我今晚唱得好,我就找到爱人。
15.Mais tu ne le répètes pas, elle ne veut pas que ça se sache.
但你要说出去,她希望大家都知道。
16.Il ne ressent donc pas la douleur et ne manifeste aucun signe de conscience.
因此,他感觉到疼痛,也没有意识。
17.Je ne suis ni gros, ni maigre.
我胖也瘦。
18.Ouais, j'ai tout essayé, rien ne me va !
对,我都试过,没一样合适我!
19.On ne peut pas répondre sérieusement à cette question.
我能认真地回答这个问题。
20.Attention, il ne faut pas les monter en meringue, le cake ne serait pas moelleux.
小心,要把它们打成蛋白霜,蛋糕就再松软。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释