有奖纠错
| 划词

1.J’ai assisté à la noce de mes amis.

1.我参加了朋友婚礼

评价该例句:好评差评指正

2.Je tiens également à préparer les noces de mon mari.

2.我还要准备我丈夫婚礼。”

评价该例句:好评差评指正

3.Les produits incluent des noces, la robe, comme le cheongsam.

3.产品包括婚纱礼服、旗袍等。

评价该例句:好评差评指正

4.Il n'est pas à la noce.

4.他现在处境困难

评价该例句:好评差评指正

5.Les noces auront lieu au printemps ou à l'été 2011, à Londres.

5.婚礼将在2011春天或者夏天在伦敦举行。

评价该例句:好评差评指正

6.À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.

6.公民参加婚礼或葬礼而无法工作时应照常支付工资。

评价该例句:好评差评指正

7.10 .Et bien , tant mieux !Je me demande si la noce aura lieu à Paris ?

7.”“好, 那太好了, 我在想, 他婚礼会不会在巴黎举行?

评价该例句:好评差评指正

8.13.4.3 Le caractère communautaire de la vie malawienne se manifeste encore lors des noces et des funérailles.

8.3 马拉维生活集体性在婚礼和殡葬中仍然非常明显。

评价该例句:好评差评指正

9.Lors de la nuit de noces, le couple est conduit dans une chambre de la maison.

9.婚之夜使女子失去童式中,婚夫至屋内一个房间。

评价该例句:好评差评指正

10.À l'occasion des noces, la famille étendue et les amis organisent la cérémonie et contribuent au budget.

10.婚礼大家庭和朋友承担安排婚礼责任,他们提供预算资金。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans de nombreuses sociétés, les femmes sont soumises à des tests de virginité la nuit de leurs noces.

11.在许多社会,女在婚之夜须接受处女洁检查。

评价该例句:好评差评指正

12.En quoi de telles noces et de telles fréquentations constituent-elles un délit, ou une violation des sanctions des Nations Unies?

12.这种婚姻以及来往于上流社会如何构成一项罪行或构成违反联合国制裁行为?

评价该例句:好评差评指正

13.Ce jour est aussi celui du premier miracle des noces de Cana et avant tout la date de baptême du Christ.

13.同时,这一天也是纪念耶稣受洗及加纳婚宴奇迹。

评价该例句:好评差评指正

14.De nombreuses chansons de noces alertent la femme aux conséquences du mariage et lui signalent qu'elle doit se préparer au pire.

14.许多有关婚礼歌曲告诉女婚姻意味着什么,告诉她必须学会支撑和忍受。

评价该例句:好评差评指正

15.Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

15.曾经有一位绅士谁然后娶了一个女人,最傲慢和自豪是,大多数从未见过

评价该例句:好评差评指正

16.Trente ans après le fastueux mariage de Diana et Charles d’Angleterre, le pays sera de nouveau à la noce.

16.在30年前戴安娜与查尔斯奢华婚礼后,英国又一次举行婚礼

评价该例句:好评差评指正

17.La promotion de cette destination ainsi que l'attention médiatique accrue ont profité aux marchés du tourisme de luxe et des voyages de noces à Anguilla.

17.安圭拉由于作为高级旅游和蜜月胜地知名度提高,并引起媒体更多注意而受益。

评价该例句:好评差评指正

18.Cependant, ces photos de mariage nues ont mis sa belle mère en colère, qui les trouve choquantes et immorales, et les noces risquent maintenant d'être annulées.

18.而这些结婚照片却激怒了婆婆,婆婆觉得这是“伤风败俗”,而且连婚礼可能都要取消。

评价该例句:好评差评指正

19.13.4.4 Bien que les noces et les funérailles soient des manifestations de solidarité communautaire, elles servent également à renforcer les stéréotypes quant au rôle des sexes.

19.4 尽管婚礼和葬礼表现出集体性和团结性,但这样场合也加深了性别观念。

评价该例句:好评差评指正

20.Mon amie a Montreal m'ai appelle, elle a dit: On se mariera a prochaine annee. Est-ce que tu pourrais aller en France a notre noces en France?

20.得悉他们婚讯, 我很高兴。明年六月去法国, 我想问题不大, 便答应了她.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


margouillat, margouillet, margouillis, margoulette, margoulin, margousier, margrave, margravial, margraviat, margravine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.En 1831, une fusillade s’interrompit pour laisser passer une noce.

一八三一年,有一处射击忽然停了下来,让一对新婚夫妇和他们的亲友越过火线

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

2.Vois-tu que ça crève ! murmura Étienne. On serait à la noce.

“你看着吧,非塌了不可!”艾蒂安嘟哝说。“那才热闹了!”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Ce dernier reçoit d'un nain d'immenses cadeaux durant ses noces.

戈蒂埃·马普在婚礼期间从矮人那里收到了巨大的礼物

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

4.Ah ! je ne me vois pas à la noce, je vous assure !

跟你实说吧我现在可真为难啊!”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

5.Charles n’était point de complexion facétieuse, il n’avait pas brillé pendant la noce.

来不会开玩笑,因此在酒席桌上,表现并不出色

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

6.Sale et dégoûtante comme tu l'es, tu voudrais être de la noce?

“你恶心,你还想参加婚宴

「灰姑娘 Cendrillon」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

7.Vous vous donnez des airs d’acheter des dragées, de faire des noces et des festins.

你们摆阔,买天酒地的请客。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

8.Le client : Bonjour, madame. Je voudrais deux places pour les Noces de Figaro.

你好,女士。两张费加罗的婚礼的票。

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Huit jours après la noce ils partirent.

结婚以后的第八天,他们就离开了马赛。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

10.Dans certaines régions, celle qui souhaite convoler en justes noces, doit bien faire sauter 6 crêpes d'affilée.

在一些地区,想要结婚的人必须连续颠好6个可丽饼。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

11.Tu partirais en voyage de noces avec moi ?

“你愿意和我一起去蜜月旅行吗?”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.Il faut dire une chose, Coupeau et Lantier se payaient ensemble des noces à tout casser.

要说的是古波和朗蒂埃总在一块儿毫无顾忌的大吃大喝。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

13.Sa corbeille de noces lui apparaissait soutenue par les séraphins.

她觉得自己的结婚礼品篮子好像被天使托着。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

14.Lors de fêtes, de bonnes récoltes, de noces, les gens dansent.

人们也在节日、丰收、结婚等喜庆的日子里跳舞。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

15.Pour présent de noce, Eugénie lui donna trois douzaines de couverts.

欧也送的贺礼是三打餐具。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

16.« Nous avons l’air d’une noce ; mon Dieu que les domestiques sont bêtes. »

“我们好像在庆祝婚礼似的,老天爷,这些仆人真蠢!”

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

17.Puis il se rappela ses noces, son temps d’autrefois, la première grossesse de sa femme .

接着他想起了他自己的婚礼过去了的日子,他妻子第一次怀孕。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

18.Mademoiselle Cunégonde, dit-il, doit me faire l’honneur de m’épouser, et nous supplions votre excellence de daigner faire notre noce.

他说承蒙居内贡小姐不弃,已经答应下嫁小人,我们还要请大人屈尊,主持婚礼

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

19.Elle se hâta de revêtir la robe et alla à la fête des noces.

她迫不及待地穿山礼服去参加宴会

「灰姑娘 Cendrillon」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

20.Ah, je m'en souviens, tu viens de te marier, c'est un voyage de noces.

啊!我想起来了,你刚结婚,是蜜月旅行。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marihuana, marijuana, Marillac, marimba, marin, marina, marinade, marinage, marine, mariné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接