有奖纠错
| 划词

1.Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

1.大约有475,000名佛教大约25,000名尼姑。

评价该例句:好评差评指正

2.Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

2.据称修修女被指控扰乱公共秩序。

评价该例句:好评差评指正

3.Une nonne serait décédée, tandis que 12 personnes dont un prêtre auraient été hospitalisées.

3.一名修女遇害,12人被送进医院,其中包括一名教

评价该例句:好评差评指正

4.Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

4.只准许1,000名400名尼姑留住。

评价该例句:好评差评指正

5.Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

5.尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

评价该例句:好评差评指正

6.Depuis sept ans, 19 000 moines et nonnes auraient été expulsés d'institutions religieuses, dont 24 au moins auraient été fermées.

6.在过去七年中,据说有19,000名僧尼被赶出宗教学院,有24所类学院遭关闭。

评价该例句:好评差评指正

7.Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

7.定期开展并扩大对宗教大尼姑培训活动。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

8.国家佛教徒尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是尚。

评价该例句:好评差评指正

9.Toujours en avril, à Kosaikoan, un prêtre et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Coeur.

9.又在4月份,在Kosaikoan,据说有一名牧两名修女在圣心学校女修院遭到袭击时受伤。

评价该例句:好评差评指正

10.Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

10.泰国建立了一所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受教育。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous appuyons les initiatives internationales destinées à prendre les mesures appropriées et à établir des nonnes juridiques internationales contre la prolifération de ces systèmes d'armes.

11.我们支持国际努力,采取适当步骤并确定国际法律准则,用以制止些武器系统扩散。

评价该例句:好评差评指正

12.Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

12.许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣尼姑),据报,有几人死亡(见附件)。

评价该例句:好评差评指正

13.Un premier pas vers la négociation de telles nonnes est l'étude d'ensemble sur les missiles que le Secrétaire général a été invité à préparer avec l'aide d'experts gouvernementaux.

13.通过多边谈判制定种准则第一步是要求秘书长在政府专家协助下编写关于导弹问题全面研究报告。

评价该例句:好评差评指正

14.Selon une communication du Rapporteur spécial, en avril 2000, à Kosaikoan, un père et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Cœur.

14.据特别报告员来函报告,一名牧两名修女在一次对圣心学校女修袭击中受伤。

评价该例句:好评差评指正

15.Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

15.由于僧侣尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切社会问题提供咨询指导,以及支持易受伤害处于不利地位群体。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Kosovo ne peut interdire de façon arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, laïques ou autres invités et de membres de l'Église orthodoxe serbe.

16.6 科索沃不得任意禁止塞尔维亚东正教司祭、辅祭、修修女平信徒或其他被邀者信徒进入科索沃或在科索沃居住。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cohésivité, Cohl, Cohnilembus, cohobage, cohobation, cohober, cohomologie, cohomologique, cohorte, cohue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

1.Les yaourts la Laitière c’est pas une vieille nonne qui le fait et pareil c’est pas Grand-mère qui fait ton café.

酸奶和牛乳不是由一制作的,奶奶也不会为你做咖啡。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

2.Je viens de l’aquarium, et je me nonne Manchot !

我来自水族馆,我企鹅机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

3.Le duel fut fixé au lendemain à l'aube au Pré des Nonnes.

决斗定在第二天黎明时分在草地举行机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

4.Au centre de toutes les attentions, présente à l'audience hebdomadaire du pape, ces nonnes jouent les groupies.

在所有关注的中心,在教皇的周观众面前,这些演追星族。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

5.Par crainte d'être expulsées, les nonnes ont décidé de donner les lieux dont elles sont propriétaires à la municipalité.

由于担心被驱逐,们决定将她们拥有的地方交给市政府。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

6.Et parmi toutes ces nonnes, n'y avait-il pas une certaine Sofronie, dans le monde fille du roi d'Ecosse ?

“那么,在所有这些世界上不是有叫苏格兰国王的儿的索弗罗妮娅吗?”机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

7.L'après-midi, elle se rendit au Pré des Nonnes pour faire paître les canards et les faire s'ébattre dans l'étang.

下午,她去草地吃鸭子,让它们在池塘里嬉戏。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

8.Des occasions de bavarder avec les militaires, nous autres, nonnes, nous n'en avons point tellement ; donc, ce que j'ignore, je m'efforce de l'imaginer.

我们没有那么多机会与军队聊天;因此,我不知道的,我试着去想象。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

9.Chaque nonne a eu le temps de se voiler, dévoiler, revoiler au moins quatre ou cinq fois… — En tout cas, une chasteté violée suppose un violeur.

都有时间戴上面纱,揭开自己的面纱,至少要戴四五次面纱。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

10.En suivant cette trace éparpillée, les serfs parvinrent au pré appelé le « Pré des Nonnes » , où il y avait un étang au milieu de l'herbe.

沿着这条零散的小路, 农奴们来到了一片被称为“尼姑草地” 的草地,那里的草地中间有一池塘。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

11.Nous sursautâmes tous dans nos lits, mais nous replongeâmes tous sans attendre la tête dans nos oreillers, tant nous étions habitués aux chasses nocturnes de la nonne de la maison.

我们都跳上了自己的床,但我们都没等什么就把头埋进枕头里,我们已经习惯了家里的夜间狩猎。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

12.Des nonnes, par les temps qui courent, on en voit de toutes sortes, ça oui ; mais sœur Palmire était bien la plus pieuse et la plus chaste de tout l'évêché.

这些天,我们看到各种各样的人,是的;但帕尔米雷确实是整主教团中最虔诚、最贞洁的。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

13.Et c'est ainsi que notre sœur finit enterrée chez nous, vêtue comme une nonne, alors même qu'elle n'avait jamais prononcé les vœux du tiers ordre, étant donné le caractère douteux de sa vocation.

就这样,我们的姐姐最终和我们一起埋葬了,穿着像尽管她从未发过第三阶的誓言,因为她的圣召性质令人怀疑。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年10月合集

14.Le Parisien me dit qu'on polémique en banlieue sur la nonne manière la moins méchante de se débarrasser des pigeons dont les fientes sur les immeubles pèseraient selon le maire d'Etampes, autant qu'un âne mort.

《巴黎人报》告诉我, 在郊区,人们对于用最不肮脏的方法来处理鸽子存在争议, 据埃唐普市市长称,鸽子在建筑物上的粪便与死驴一样重。机翻

「La revue de presse 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

15.On dirait que je suis dans l'attente de quelque chose… Et que peut bien avoir à attendre une pauvre nonne, en ce lieu retiré pour fuir, précisément, un monde où tout n'est que hasard et vicissitude ?

好像我在等什么......在这僻静的地方,一可怜的又能等什么呢,才能准确地说,逃离一一切都只有机会和沧桑的世界呢?机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

16.La seule qui se sentait à son aise était Battista, la nonne de la maison, qui décharnait les chapons avec un acharnement minutieux, fibre après fibre, avec de petits couteaux affilés qu'elle seule possédait, comme des bistouris de chirurgien.

唯一感到自在的是巴蒂斯塔,她是家里的,她用只有她才拥有的小利刀,就像外科医生的手术刀一样,一丝不苟地无情地使卡彭斯消瘦。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
SKAM saison2

17.Même une nonne, c'est une tchoin par rapport à toi !

「SKAM saison2」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

18.Derrière la grille qui sépare les nonnes des visiteurs, il découvre une très belle femme de 22 ans, prénommée Marina.

「Secrets d'Histoire Podcast」评价该例句:好评差评指正
personnages

19.Elle va être élevée par des religieuses (des nonnes) dans UN COUVENT (un établissement religieux où vivent des religieuses).

「personnages 」评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

20.Près de la mère se tenait très souvent la fille, modeste comme une nonne, silencieuse comme un couteau dans sa gaine. Et les hommes les regardaient longuement, les comparaient et comprenaient que la vie dorénavant allait devenir difficile à Nuncia.

「高尔基《意大利童话》」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coiffure, coigue, Coilia, coimage, coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接