有奖纠错
| 划词

1.Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.真人慢速

1.她用草兔子。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette femme nourrit son enfant de son lait.真人慢速

2.这个女人母乳喂养她的小孩。

评价该例句:好评差评指正

3.Les livres nourrissent notre pensée.真人慢速

3.书籍是精神食粮。

评价该例句:好评差评指正

4.Il a trois personnes à nourrir .

4.他有三口人要负担

评价该例句:好评差评指正

5.La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

5.鲈鱼是一种摄食仔鱼,虫,鱼苗且食量的鱼。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette pension loge et nourrit dix personnes.

6.这家包饭公寓供十人膳宿。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle nourrit les saules et les grands peupliers.

7.哺养垂柳的白杨。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.

8.这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。

评价该例句:好评差评指正

9.Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.

9.首先,必须对自己从事的职业倾注激情。

评价该例句:好评差评指正

10.Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

10.每月二百八十欧元。在他们家。

评价该例句:好评差评指正

11.Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

11.如果人们营养充分,就有更好的御疾病。

评价该例句:好评差评指正

12.La violence, comme nous le savons tous, nourrit la violence.

12.众所周知,暴力孳生更多的暴力。

评价该例句:好评差评指正

13.Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.

13.为什么狼要吃小羊? --因为他们也要东西

评价该例句:好评差评指正

14.L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

14.这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常这个流浪汉食物

评价该例句:好评差评指正

15.Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.

15.人口的很一部分仍然营养不足。

评价该例句:好评差评指正

16.Initialement, GuanHouGan: vivre dans la vie simple nourrissent.

16.生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟

评价该例句:好评差评指正

17.Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.

17.天天负责鹅喝酒的,是农夫的小女儿。

评价该例句:好评差评指正

18.Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

18.它们滋养皮肤防止自由基侵略。

评价该例句:好评差评指正

19.L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

19.文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?

评价该例句:好评差评指正

20.Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

20.她们养育我们照顾我们,在将来的事业上引导我们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spanopnée, SPAR, sparadrap, sparagmite, spardeck, sparganier, sparganium, sparganum, sparite, sparker,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

1.Alors comment est-ce que vous vous nourrissez ?

那么们怎么填饱肚子

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2.Le dieu s'en sert aussi pour se nourrir.

雷神还有能用它填饱肚子

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Et ta mère… et ta sœur… qui les nourrira ?

母亲!!谁去养活她们呢?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

4.À présent, je vais t'apprendre à te nourrir.

现在我要教如何自己吃饭

「小熊蓬蓬 Pompon Ours」评价该例句:好评差评指正
Easy French

5.Et... bah y a des choses qui nourrissent notre vie.

有些东西滋养着我们生命。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
国家地理

6.Un ver qui se nourrit exclusivement du sang des mammifères.

一种只以哺乳动物蠕虫。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
问我答

7.Les araignées utilisent ces sortes de crochetsprincipalement pour se nourrir.

蜘蛛使用此类钩子主要是为了获取食物

「问我答」评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

8.Aujourd'hui, a priori, on est capable de se nourrir sans chasser.

而现在,我们无需这种努力就能获得食物

「精彩视短片合集」评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

9.Tout cela ne nourrit pas son homme.

这不能养活一个人。

「Mieux se comprendre」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

10.Mais vous n'êtes pas le seul à avoir une meute à nourrir.

但您并不是唯一一个要猎犬群

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

11.On peut compter fruits et fagots ainsi que le nombre de bouches à nourrir !

我们可以计算水果和柴捆数量,以及需要养活人数!

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
经典电影

12.Tu as oublié de les nourrir.

忘记它们了

「经典电影」评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

13.Alors comment faire pour, malgré tout, continuer de cultiver, et donc de se nourrir ?

我们如何才能继续耕种来养活自己呢?

「精彩视短片合集」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

14.Les ouvriers proposèrent de le nourrir et de l’héberger dans l’écurie du chantier.

工人们建议在工地马厩里喂养收留它。

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
Natoo

15.Et de m'avoir toujours bien nourrie.

谢谢一直把我喂养得很好

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

16.Elle était mal tombée au moment de sortir pour aller nourrir son ami.

她在出去给朋友喂食时摔得很惨。

「历年法语专四dictée」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

17.Cosmopolite, tolérante, Londres s'est toujours aussi nourrie de la culture de ses immigrants.

伦敦有世界性、包容性特点,总是支持移民文化。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
在哪里?

18.Entre une naissance et un décès, il y a des populations à nourrir, c’est tout.

徘徊在生存和死亡之间,要养活一些人就是这样。

「在哪里?」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

19.Nous ne pouvons plus dépendre des autres pour nous nourrir, nous soigner, nous informer, nous financer.

我们不能再依赖他人来养活我们照顾我们、通知我们、资助我们。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

20.C'était une jeune femme robuste du Nord-Est qui se nourrissait chaque jour de bouillie de sorgho.

这个健壮东北妮子,每天高粱米大渣子。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spéciosité, spectacle, spectaculaire, spectateur, spectinomycine, spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接