有奖纠错
| 划词

1.L'âge nubile, qui est fixé à 15 ans, renforce leur position de dépendance.

1.将婚姻设定在15岁增加了妇女的依赖从属地位。

评价该例句:好评差评指正

2.L'article 13 du Code de la famille fixe l'âge nubile à 17 ans.

2.《家庭法》第13条规定结婚为17岁。

评价该例句:好评差评指正

3.Près de la moitié des décès d'Afghanes nubiles sont dus à des complications de grossesse et d'accouchement.

3.在死亡的阿富汗妇女中,几乎有一半是由于怀孕和产时的并发症。

评价该例句:好评差评指正

4.Il faut revoir certains mécanismes privés qui rendent aujourd'hui la couverture sanitaire des femmes nubiles très onéreuses.

4.必须改革某些私有部门的机制,因为这些机制使育妇女的保健费用非常昂贵。

评价该例句:好评差评指正

5.Ces initiatives auront un impact positif sur l'âge nubile et la santé des femmes et des enfants.

5.这将对妇女和儿童的结婚和健康产的影响。

评价该例句:好评差评指正

6.En outre, le Comité recommande que le même âge nubile soit fixé pour les garçons et pour les filles.

6.此外,委员会建议对男和女规定同样的最低结婚

评价该例句:好评差评指正

7.L'âge nubile pour les mariages coutumiers est de 8-15 ans pour les filles et de 12-15 ans pour les garçons.

7.照习惯法结婚,新娘的在8-15岁之间,新郎的为12-15岁。

评价该例句:好评差评指正

8.Conformément à l'article 25 de la Loi principale, les hommes et les femmes ayant atteint l'âge nubile ont les mêmes droits.

8.《主要法》第25条规定男女在达到结婚后享有同等权利。

评价该例句:好评差评指正

9.L'homme et la femme qui ont l'âge nubile (20 ans pour l'homme, 18 pour la femme) ont le droit de contracter mariage.

9.达到法定(男子20岁、妇女18岁)的男女有权决定自己的婚姻。

评价该例句:好评差评指正

10.Il est également préoccupé par la disposition du Code civil fixant un âge nubile différent pour les filles (16 ans) et pour les garçons (18 ans).

10.委员会还感到关注的是,《民法》中规定的女最低结婚(16岁)不同于男的最低结婚(18岁)。

评价该例句:好评差评指正

11.Le code civil régit le mariage et les rapports familiaux, y compris la définition de l'âge nubile et l'obligation d'enregistrer les contrats de mariage.

11.厄立特里亚的民法对所有婚姻和家庭关系作出了规定,其中包括最低结婚以及结婚必须登记领取结婚证。

评价该例句:好评差评指正

12.Après avoir atteint l'âge de la puberté et avoir passé les rites d'initiation, les mineurs sont réputés être d'âge nubile et suffisamment responsables pour se marier.

12.进入青春期,并接受成启蒙教育后,未成人即被认为达到了结婚,并能承担起婚姻责任。

评价该例句:好评差评指正

13.Les mariages avant l'âge nubile et les mariages forcés sont interdits de façon absolue (art. 2 de la loi relative au mariage et à la famille).

13.双方过小或者违背双方意愿的强迫婚姻应当绝对禁止(《婚姻和家庭法》第2条)。

评价该例句:好评差评指正

14.À peine nubiles, elles sont susceptibles de tomber enceintes et il existe un lien étroit entre l'âge de la mère et la mortalité et la morbidité maternelles.

14.儿童新娘有可能低怀孕,而母亲的产发病率与死亡率有着密切联系。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Comité est également préoccupé par les informations selon lesquelles un certain nombre de filles vivant en institution sont données en mariage dès qu'elles atteignent l'âge nubile (13 ans).

15.委员会还对这些机构内一些女童一到结婚(13岁)便结婚离开的报告感到关注。

评价该例句:好评差评指正

16.Conformément à l'article 27 de la Constitution, la femme et l'homme, ayant atteint l'âge nubile ont le droit, par accord mutuel, de contracter mariage et de créer une famille.

16.土库曼斯坦宪法第27条规定,“妇女和男子在满最低结婚之后,有权彼此同意结婚,建立家庭。

评价该例句:好评差评指正

17.Le paragraphe 2 de l'article 23 du Pacte réaffirme que le droit de se marier et de fonder une famille est reconnu à l'homme et à la femme à partir de l'âge nubile.

17.《公约》第23条第2款重申已达结婚的男女缔婚和成立家庭的权利。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Comité note avec préoccupation que les filles sans protection parentale sont plus vulnérables à l'exploitation sexuelle, et risquent d'être mariées avant l'âge nubile et de ne pas avoir accès à l'éducation.

18.委员会关切地指出,得不到父母照料的女童更容易受到性剥削、童婚,和无法接受教育。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous devons faire disparaître la honte de la maladie par des programmes d'éducation publique expliquant comment elle est transmise et modifiant les comportements dangereuxNous devons fournir des moyens de dépistage, en particulier pour les femmes nubiles.

19.我们必须通过公共教育,消除艾滋病毒/艾滋病的羞耻感,提供艾滋病是如何传染的知识,改变有危险的行为。 我们必须提供进行检查的公共卫设施,特别是为育妇女。

评价该例句:好评差评指正

20.27) Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge nubile des filles est trop bas et par l'écart entre celui qui a été fixé pour les filles (14 ans) et celui des garçons (16 ans).

20.(27) 委员会关切少女结婚最低过低、以及少女(14岁)和少男(16岁)之间的结婚最低差别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一, 第二世界,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cent Ans De Solitude

1.Cette fois, il était revenu accompagné d'une femme si grosse qu'il fallait quatre Indiens pour la transporter dans son fauteuil à bascule, tandis qu'une mulâtresse à peine nubile, l'air désemparé, la protégeait du soleil avec un parapluie.

这一次,他回来身边有一个胖胖,需要四个印第安才能她放在摇椅上,而一个几混血儿看起来心烦意乱,用伞保护她免受阳光照射。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进, 第二宇宙速度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接