有奖纠错
| 划词

1.Il est prévu dans un premier temps de numériser 800 000 documents.

1.预期第一阶80万页文件数字化。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle porterait la photo numérisée décrite ci-dessus.

2.身份证包括上述电脑化照片。

评价该例句:好评差评指正

3.La plate-forme de télémédecine élémentaire utilise du matériel de vidéoconférence pour transmettre des données numérisées.

3.该基础远程医疗平台包括传输数的视频会议设备

评价该例句:好评差评指正

4.Production de cartes numérisées du secteur est et remise aux parties aux fins d'observation.

4.绘制东标识图,随后其送交双方征求意见。

评价该例句:好评差评指正

5.Établissement de cartes numérisées du secteur centre et communication de ces cartes aux parties pour observations.

5.绘制中的标识图,随后其送交双方征求意见。

评价该例句:好评差评指正

6.Cet échantillon est numérisé, puis des données biométriques en sont extraites pour créer un modèle de référence.

6.然后,从这一样本中抽取生物测定数,以创建一个参考模板。

评价该例句:好评差评指正

7.Celui-ci permet de mettre images et cartes numérisées en concordance et d'intégrer les différentes bases de données.

7.采用这一系统可在电子地图上找到图象的地理参照点,随后可标准数库相连接。

评价该例句:好评差评指正

8.Établissement de cartes numérisées du secteur ouest et remise de ces cartes aux parties aux fins d'observations.

8.绘制西标识图,随后其送交双方征求意见。

评价该例句:好评差评指正

9.Un autocollant numérisé est en cours de mise en place pour ce qui est de la délivrance des visas.

9.在发放签证方面,目在安排使用数字化贴纸。

评价该例句:好评差评指正

10.Le nouveau projet de loi prévoit davantage de mesures que l'ordonnance originelle en ce qui concerne les archives numérisées.

10.同最初的法律相比,这项新的法案为数字形式的档案作出了更多的规定。

评价该例句:好评差评指正

11.De nouveaux passeports, dotés des dispositifs de sécurité les plus avancés, y compris une photographie numérisée, ont été introduits à Malte.

11.马耳他启用了新版护照,护照具有尖端的安全性能,其中包括数码相片。

评价该例句:好评差评指正

12.Une fois numérisés, ces documents seront chargés sur le Sédoc et des liens y renverront depuis le site Web de la CNUDCI.

12.经数字化的文件上传到式文件系统,贸易法委员会的网站提供这些文件的链接。

评价该例句:好评差评指正

13.Des négociations ont été engagées avec des partenaires extérieurs potentiels pour numériser les documents de l'ONU qui n'existent pas encore sous forme électronique.

13.可能的外部伙伴讨论尚未以电子形式保存的联合国文件数码化问题。

评价该例句:好评差评指正

14.Le personnel national a achevé l'inventaire numérisé de la collection du Muséum iraquien et participé à la restauration de l'Institut du patrimoine national.

14.国家工作人员一直在编纂伊拉克博物馆收藏品的目录,并协助重建国家遗产研究所。

评价该例句:好评差评指正

15.Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

15.由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数不易检索。

评价该例句:好评差评指正

16.Après la table ronde, la délégation a visité le centre opérationnel de numérisation de l'Office, qui se charge de numériser les papiers des réfugiés.

16.圆桌讨论会之后,代表团参观了近东救济工程处难民记录扫描业务中心。

评价该例句:好评差评指正

17.Toutefois, de nombreux documents annexés aux pièces de procédure des États Membres sont anciens (parfois même manuscrits) et ne peuvent être numérisés et envoyés électroniquement.

17.然而,许多附于国家书状后面的文件都已陈旧(有时甚至手写而成),不可能之妥善转换数字文本和以电子方式发送。

评价该例句:好评差评指正

18.La technologie et les nouveaux outils d'information et de communication avaient transformé radicalement la production et la diffusion du contenu de la création, désormais numérisé.

18.技术和新的信息和通信技术工具为数字化创作内容的创造和分销带来了急剧的变革。

评价该例句:好评差评指正

19.Lorsqu'il deviendra possible de numériser, classer et enregistrer les documents papier et de les rattacher électroniquement au SGC, l'intégrité des transactions financières sera mieux assurée.

19.能够使这些文件数字化分类、储存并以电子形式其连接到企业资源规划系统,可确保金融交易免遭舞弊之患。

评价该例句:好评差评指正

20.Il coopère en outre aux fins de la production de contenu numérique dans le cadre de l'Union européenne en vue d'accroître l'offre de documents numérisés.

20.教育部还在欧洲联盟的框架内参加了有关数码作品制作方面的合作,从而扩大了数字作品的生产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pause-repas, pausinystalia, pauvre, pauvrement, pauvresse, pauvret, pauvreté, pavage, pavane, pavaner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.C’est une application qui a comme base de données tous les livres numérisés par Google.

这是一款以Google提供的电子书为据库的APP。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
法国制造

2.Elles sont ensuite numérisées avant d'être gravées au laser sur un poinçon qui servira de référence.

然后对作品进行处理,再用激光雕刻在作为参照物的冲模机上。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.De couleur brune, le globe se dévoilait à une vitesse très lente, comme une image numérisée sur un écran.

那个球体呈褐色,正在像一个速度很慢的,显示屏上的图像一样被扫描出来。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

4.On a numérisé leurs expressions, leurs gestes.

我们将他们的表情、手势机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

5.Avec la crise et les confinements, la délinquance s'est numérisée.

- 随着危机和禁闭,拖欠已机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式

6.Sa voix numérisée est d'un naturel confondant.

的声音自然而然。机翻

「阅读格式」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

7.C'est un nano-livre, le discours numérisé du pape François enregistré sur la place Saint-Pierre en pleine crise du covid.

这是一本纳米书,是教皇弗朗西斯在新冠危机间在圣彼得广场录制的演讲。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

8.Dernier en date: un discours numérisé du pape François via SpaceX qui attend son départ demain sur son pas de tir.

最新消息:教皇弗朗西斯通过 SpaceX 发表的演讲,天从发射台起飞。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

9.Au cours des 2 premiers mois de l’année, Google a signé un accord avec la Bibliothèque nationale tchèque : on va numériser 200 000 ouvrages.

在今年的前两个月,谷歌与捷克国家图书馆签署了一项协议:我们将对20万本书进行机翻

「TV5每周精选 2016年一季度合集」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

10.Yang Dong eut la sensation que le souffle de la nature parcourait ces endroits numérisés jadis dominés par des données abstraites et théoriques. Elle en éprouva une sensation de délivrance.

杨冬感到大自然的气息正在渗透到这曾经被抽象据和理论完全占据的地方,这感觉竟使她有一种从幽闭中走出的解脱。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

11.En parlant de " l'Internet Plus" , le Premier ministre a indiqué que les industries traditionnelles devaient également prendre de la vitesse en devenant plus numérisées, intelligentes et vertes.

在谈到" 互联网+" 时,总理表示,传统行业也需要通过变得更加智能和绿色来加快速度。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

12.Bien loin de Babylone, c’est Mountain View en Californie, le siège de Google et c’est de là-bas qu’est venue la tendance la plus forte à tout numériser.

远离巴比伦,它是加利福尼亚州的山景城,谷歌的总部,从那里产生了将一切的最强烈趋势机翻

「TV5每周精选 2016年一季度合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Vous l'avez vu, tout au long de l'épisode on a pu aller piocher dans les journaux de l'époque ce qui est quand même génial et ça c'est la force de Retronews puisqu'ils ont numérisé énormément de journaux anciens.

正如你所看到的,在整个剧集中,我们能够从当时的报纸中汲取灵感,这仍然很棒,这就是Retronews的优势,因为他们将许多旧报纸了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

14.Corse matin se réjouit car bientôt sera accessible à tous, numérisée, la chronique de Giovanni della Grossa, intendant notaire lieutenant ambassadeur mort en 1464 dont les écrits sont la source indispensable pour savoir la Corse au Moyen-âge.

科西嘉岛的早晨很高兴,因为很快所有人都可以访问 Giovanni della Grossa 的编年史,该编年史于 1464 年去世,他的著作是了解中世纪科西嘉岛的重要来源。机翻

「La revue de presse 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

15.Mais en janvier 2020, sur ordre l'émir dit-il, Tayeb B a été arrêté, à Doha, maltraité menacé, et n'a été relâché qu'après avoir fait remettre aux autorités qataries des documents numérisés, qui auraient contenu des éléments compromettants pour Nasser Al Khelaifi...

但在 2020 年 1 月, 根据埃米尔的命令, 他说,Tayeb B 在多哈被捕, 受到虐和威胁,只有在将扫描文件交给卡塔尔当局后才获释这些文件可能包含妥协的内容纳赛尔赫莱菲. . .机翻

「La revue de presse 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年1月合集

16.Numériser la justice, mais aussi recruter.

机翻

「RFI简易法语听力 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

17.Grâce aux procédures numérisées, avocats, parquet ou magistrats reçoivent en même temps les pièces du dossier judiciaire.

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

18.Fini les tonnes de papier, la procédure est entièrement numérisée.

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

19.Des services de police jusqu'au tribunal, certaines procédures pénales sont désormais entièrement numérisées.

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pavillonnerie, pavillonneur, pavimenteuse, pavimenteux, Pavin, pavlovien, pavois, pavoisé, pavoisement, pavoiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接