1.Néanmoins, son second album est en projet.
1.尽管如此,其第二张专辑在计划当中。
2.Néanmoins, je comprends quoi tu tente de dire.
2.但我知道你想要说什么。
3.Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.
3.而这些尝试似乎缺少国际同盟。
4.Ce sacrifice est pénible, néanmoins il est nécessaire.
4.这一牺牲是痛苦的, 而是必要的。
5.Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.
5.不过同时表示将会再次传唤证人。
6.Néanmoins, le résultat est loin d'être parfait.
6.而,结果是远非完美。
7.Néanmoins, il m’est déjà arrivé de faire le premier pas.
7.尽管如此,我还是会跨出第一步。
8.Se boit jeune mais peut néanmoins vieillir 3 à 4 ans.
8.年轻的时候饮用,但是以让3-4年后。
9.Le trio est néanmoins déterminé à poursuivre la carrière du groupe.
9.而三人帮被决定继续乐队生涯。
10.Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
10.无论如何,对福尔摩斯这种方式留下了深刻的印象。
11.Il existe encore néanmoins des distorsions légales dans quelques textes.
11.但是,在一些法律文书中还存在某些违反公约的现象。
12.Il est encore très jeune, et néanmoins il est fort raisonnable.
12.还很年轻,而非常懂道理。
13.Je ne pense pas néanmoins qu'elles répondent à toutes les attentes.
13.不过,这些并没有满足所有的要求。
14.Au cours de la période considérée, des avancées sont néanmoins à signaler.
14.尽管如此,报告所涉期间出现了此类行动的良好榜样。
15.All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».
15.即便这样,All Things D承认这个日期能还会换至其任何时候。
16.Néanmoins, en fonctionnement, la consommation d'énergie reste le point noir des téléviseurs à plasma.
16.而,在运作中,能源消费是等离子电视黑。
17.De sérieux défis à la paix et à la sécurité n'en subsistent pas néanmoins.
17.不过,和平与安全面临严重挑战。
18.La Cour n'accepta pas néanmoins l'argument du Danemark relatif à l'impossibilité de la restitution.
18.但是它也不接受丹麦关于无法恢复原状的论。
19.Il reconnait donc néanmoins l'Alliance dans son principe et reste fidèle àl'esprit qui inspira sa création.
19.而,却依认最初的联盟,忠于促使联盟建立的精神。
20.Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.
20.当,还有很多工作需要去做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Après, vous pouvez mixer avec « cependant, néanmoins, toutefois, etc. »
然后,你们可以混用“ cependant, néanmoins, toutefois等等”。
2.Néanmoins, cette fête connaît un grand succès.
即便如此,这节日还是很成功。
3.Néanmoins, ça vous donne une idée générale.
尽管如此,这还是给了你个大概概念。
4.Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.
然,法国许多假日和传统都是从天主教发源来。
5.Néanmoins, je trouve aussi que ça sépare les individus.
然,我认为这让人与人之间不再亲密。
6.Néanmoins, ces paramètres peuvent être modifiés à tout moment.
但是,这些参数可以随时更改。
7.Néanmoins, j'ai réfléchi à un système pour communiquer.
不过,我直考虑种沟通方式。
8.Néanmoins, tout est question de quantité et de situations.
然,这完全取决于数量和情况。
9.Au box-office, néanmoins, c'est un peu moins la fête.
然,票房方面,情况还是稍逊筹。
10.Néanmoins, le coût de certaines évolutions technologiques pourrait limiter leur développement.
然,些技术成本可能会限制它们发展。
11." La situation était vraiment compliquée, néanmoins, nous avons trouvé une solution" .
情况非常复杂,然,我们找到了解决办法。
12.Néanmoins la température s’était abaissée. J’avais froid et surtout faim.
可是温度已经下降。我觉得冷了,更觉得饿。
13.Néanmoins, le prix des tatouages risque de vite calmer vos ardeurs.
然,纹身价格可以很快让您清醒了起来。
14.Néanmoins, elle attendit encore assez patiemment jusqu’à l’heure du dîner.
然,她还是相当耐心地等待着,直等到晚饭时刻。
15.Néanmoins, si vous voulez utiliser d'autres couleurs, n'hésitez pas.
不过,如果您想使用其他颜色,请不要犹豫。
16.Je vis qu’il se moquait de moi, mais je continuai néanmoins.
我发现他揶揄我,可是我继续说道。
17.Mais sans meilleure option, Ran a néanmoins décidé de tenter sa chance.
但没有更好选择,Ran还是决定碰碰运气。
18.Et néanmoins, quiconque suit la clinique sociale hoche la tête par instants.
虽然如此,对社会行临床诊断人,谁也会有摇头时候。
19.Les informations y sont néanmoins plus précises et plus complètes.
不过数据更准确、全面些。
20.La puissance maximale de Côte Rouge permettait néanmoins de dépasser ce seuil.
红岸最大发射功率也超过了这个阈值。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释