有奖纠错
| 划词

1.Nébuleuse solaire beijing développement scientifique et technologique Company Limited.

1.北京日月星云科技发展有限公司.

评价该例句:好评差评指正

2.La temperature électronique est, avec la densité électronique, un des facteurs fondamentaux de h physique des nébuleuses gazeuses.

2.电子温度,和电子密度同是气体星云的基本物理因素之一。

评价该例句:好评差评指正

3.Les feux de forêt sont également à l'origine d'une pollution nébuleuse transfrontières importante dans la région.

3.越境烟雾污染则更因该区域发生的各种森林火灾而趋于严重。

评价该例句:好评差评指正

4.On a par ailleurs loué les efforts du Rapporteur spécial à définir cette notion nébuleuse et fuyante.

4.员为界定这个模糊而难以捉摸的概念所做的努力了赞扬。

评价该例句:好评差评指正

5.Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

5.这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

评价该例句:好评差评指正

6.On a par ailleurs loué les efforts déployés par le Rapporteur spécial pour définir cette notion nébuleuse et fuyante.

6.员为界定这个模糊而难以捉摸的概念所做的努力了赞扬。

评价该例句:好评差评指正

7.Cependant, établir et maintenir la cohérence des politiques demeurerait un objectif mouvant compte tenu de l'expansion de la nébuleuse des accords internationaux d'investissement.

7.然而,由于国际投资协定的增加和发展,建议和维持政策协调便成为一项经常变化的任务。

评价该例句:好评差评指正

8.L'organisation Al-Qaida et la nébuleuse de groupes qui lui sont associés demeurent le principal sujet de préoccupation des responsables de l'application des lois américains.

8.“基地”组织其同伙集团仍是美国执法官员的最高关切。

评价该例句:好评差评指正

9.La délégation algérienne demande instamment que la notion extrêmement nébuleuse de sécurité humaine, qui fait irruption à l'occasion dans les débats de la Commission, en soit exclue.

9.她的代表团敦促说,在本委员会审议过程中经常被用来“哗众取宠”的那个所谓“人类安全”概念极为含混清,应当将其摈弃于议事范围之外。

评价该例句:好评差评指正

10.L'Initiative sur les forêts nébuleuses tropicales d'altitude soutient des organisations dans le monde entier pour la promotion de la conservation des forêts nébuleuses.

10.热带山区云雾林倡议向世界各地促进云雾林的保护组织提供支助。

评价该例句:好评差评指正

11.Il nous appartient, donc, de réagir pour ne pas laisser un répit à cette nébuleuse sans frontières, pour ne pas laisser la lâcheté dicter sa loi au monde et détruire l'humanité entière.

11.因此,我们必须作出反应,以确保这类分国界的网络歇息,并防止摇摆定而无仁慈之心的懦弱心态。

评价该例句:好评差评指正

12.La crédibilité d'une organisation ou d'une institution repose non sur une quelconque notion nébuleuse de représentativité mais sur sa performance, qui détermine le degré dans lequel ses décisions sont acceptées par les parties prenantes.

12.一个组织或机构的信用在于任何模糊的代表性概念,而在于其表现,这决定了它的决策为它的利益有关者所接受的程度。

评价该例句:好评差评指正

13.Des disparitions importantes d'espèces sont attendues dans de nombreuses régions tropicales, notamment les forêts des Andes tropicales, les forêts nébuleuses d'Amérique centrale et les forêts sèches situées dans le sud du bassin de l'Amazone.

13.预计,许多热带地区,包括安第斯山脉热带森林、中美洲云雾林和亚马孙盆地南部干燥森林中的重要物种将灭绝。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette année, le peuple iraquien, les puissances occupantes, l'ONU et la communauté internationale se retrouvent à une croisée des chemins tragique, sur une voie nébuleuse et dangereuse et face à des choix limités pour l'avenir.

14.今年,伊拉克人民、各占领国、联合国、以国际社会显然正处在一个十字路口,前面的道路模糊且危险,未来的选择寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous devons tous prendre conscience qu'elle reste la seule institution multilatérale universelle qui soit à même de faire face à la nébuleuse des problèmes mondiaux du XXIe siècle, qui vont de la paix et de la sécurité jusqu'au développement.

15.我们大家都必须认识,联合国仍然是唯一有能力解决21世纪错综复杂的全球性问题——从和平与安全发展——的普遍性多边机构。

评价该例句:好评差评指正

16.Les activités menées par les ONG, les syndicats, les centres culturels nationaux, les fondations et d'autres organisations de la société civile montrent que la nébuleuse d'ONG qui se développe en Ouzbékistan reflète un équilibre des intérêts au sein de la société.

16.非政府组织以工会、民族文化中心、基金会和其他公民组织的工作表明,我国发展中的非政府组织结构体现了社会利益的平衡。

评价该例句:好评差评指正

17.Quand des gouvernements relèvent réellement des pratiques abusives de la part des personnes accusées de sorcellerie, la difficulté est de déterminer quelles dispositions pénales ont été violées par la conduite incriminée et de ne pas utiliser l'étiquette nébuleuse et fourre-tout de «sorcellerie».

17.如果政府确定被控施巫术方确有滥用行为,所面临的挑战是,确定哪些刑法被此行为所违反,而是使用含糊清的、无所包的“巫术”标签。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Costa Rica, grâce à la collaboration entre organismes publics, collectivités et entreprises de tourisme, a introduit des taxes touristiques pour protéger les écosystèmes des forêts nébuleuses et soutenir les communautés locales, notamment dans le cadre de projets relatifs à la construction d'écoles.

18.哥斯达黎加通过政府机构、社区和旅游业者的合作,使用旅游费保护云雾林生态系统和支助当地社区,包括修建学校。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Équipe de surveillance juge indispensable de se rendre en premier lieu dans les États particulièrement menacés par Al-Qaida et les Taliban, ainsi que dans ceux qui ont acquis une connaissance plus approfondie des méthodes de travail et de l'organisation de la nébuleuse terroriste.

19.监测小组认为,第一优先事项是访问面临“基地”组织和塔利班的某项具体威胁的国家,以对“基地”组织的方法和结构有特了解的其他一些国家。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11 septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

20.在一个深受孤立主义和诸如制造9月11日事件的摩尼教徒分裂之害的世界上,同文明之间进行的生动和多样性的对话,是对抗极端主义分子的恐怖主义以其难以辨清的实施死亡、破坏和自杀式袭击者的办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质, 大婶儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

1.Elle s'appelle la nébuleuse de l'Œil de Chat.

她叫猫眼星云

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.MIRI révèle la poussière chaude et les différents composés chimiques de la nébuleuse.

MIRI使星云中的热尘埃和各种化合物了出来

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Cette région du ciel est très riche en étoiles, en nébuleuses et en poussières d'étoiles.

这片天空下的星星、星云和星尘非常丰富。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.La Divination est l'une des branches les plus nébuleuses de la magie, reprit-elle plus calmement.

她继续说,比较平静了些,“占卜学法学中最准确的科目之一。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Pas compte elle crée ce qu'on appelle une nébuleuse planétaire.

无论如何,它创造了所谓的行星状星云。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

6.Hynes et son épouse déambulaient dans la carte nébuleuse du cerveau qui s'affichait sur l'écran holographique.

希恩斯夫妇漫步在全息的大脑云图中。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

7.– Il a parlé d'une nébuleuse, une histoire de Pélican, j'imagine que c'est une expression anglaise.

“他提到了某个星云与鹈鹕有关的,我想这可能英语中的某个固定词组。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.Tout ce qui flottait maintenant dans l'espace reflétait la lumière du soleil et composait une sorte de nébuleuse brillante.

从三体世界被吸入太空的一切反射着太阳光,在太空中构成了一片灿烂的星云

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Et c'est que dans les nébuleuses que naissendt les étoiles.

恒星星云中诞生的。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.Ce qu'il faut imaginer c'est que ce qu'on voit en hausse et une cavité dans la nébuleuse.

我们可以想象一下,如果我们向上看,星云中间有一个洞

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.Cette nébuleuse c'est essentiellement du gaz y a aussi de la poussière

这个星云主要由气体组成,也有尘埃。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.Pour la nébuleuse de l'anneau austral, les deux instruments qui ont été mis à contribution son NIRCam et MIRI.

NIRCam和MIRI这两种仪被用来拍摄南环星云

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Cette nébuleuse se transforma en un énorme tourbillon qui s'éleva en spirale jusqu'à son ultime demeure : le soleil.

星云形成巨大的旋涡,流向最终的归宿:太阳。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

14.Il est compliqué juridiquement de dissoudre une nébuleuse d'associations.

解散一个协会星云在法律上复杂的。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

15.Une partie de la nébuleuse et c'est ce qu'on voit la formes découpées.

这就我们看到的星云的一部分呈现出被切割的状态。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Pour immortaliser la nébuleuse de la Carêne, James Webb a utilisé non pas un mais deux instruments.

为了永久记录下船底座星云,韦伯望远镜不单使用一种仪,而两种仪

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

17.Voilà l'image que capturait Hubble, il y a quelques années, de cette nébuleuse, l'endroit où naissent les étoiles.

几年前哈勃拍到的照片,这个星云恒星诞生的地方。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

18.Ca, c'est la nébuleuse d'Orion, qu'on voit bien à l'oeil nu.

这就猎户座星云,用肉眼就能很好地看到它。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

19.Grâce à l'astrophotographie, la nébuleuse d'Orion révèle toute sa beauté.

- 多亏了天文摄影,猎户星云展现了它所有的美丽。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

20.C'est de ces deux sondes et en fait des zones de cette nébuleuse qu'on pouvait pas voir avant.

这两个探测,我们才能看到以前看不到的星云的这个区域。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪, 大石炭系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接