有奖纠错
| 划词

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也一定是吻合的。

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures ont nécessairement pour résultat un mécontentement général.

这样的措施, 其结果必然是引起普遍的满。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui n'est pas nécessairement une bonne idée.

这可能是一个好主意。

评价该例句:好评差评指正

Le produit sous marque de luxe est nécessairement le meilleur.

奢侈所服务的产必须是“最好的”。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci ne repose pas nécessairement sur des infrastructures complexes.

教育一定依靠复杂的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits ne se produisent plus nécessairement entre États souverains.

冲突再一定是主权国家间的冲突了。

评价该例句:好评差评指正

De fait la question ne relève pas nécessairement du blasphème.

其实,这一问题一定属于亵渎宗教范围。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas nécessairement qu'il y a conflit.

但这就意味着要牵涉到冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agissait pas nécessairement des mêmes États chaque année.

每年是相同的国家。

评价该例句:好评差评指正

Mais les problèmes complexes ne demandent pas nécessairement des solutions complexes.

但复杂的问题一定需要复杂的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

出版这个汇编一定与这个目标一致。

评价该例句:好评差评指正

La déconnexion d'un soumissionnaire ne suspend pas nécessairement la procédure.

竞拍人断线一定导致拍卖程序的中止。

评价该例句:好评差评指正

Ceux en qui s'accumule la force d'éruption sont nécessairement situés en bas.

那些积聚喷发力量的必然位于下面。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges automatiques n'aideraient pas nécessairement à renforcer l'autodiscipline fiscale.

自动信息交流可能无助于最大程度地推动自动遵守纳税义务。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela ne se traduit pas nécessairement par la fin des conflits.

但这种情况一定转变为冲突的结束。

评价该例句:好评差评指正

Un tel fonds ne limiterait pas nécessairement la responsabilité de l'exploitant.

设立这一基金一定限制营运人的责任。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique n'avait pas nécessairement son reflet dans les sentences arbitrales.

这样的实践一定反映在仲裁判决中。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.

另外,那些答复的可能未必是随机抽样的国家。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait se produire plus tôt, mais je ne le pense pas nécessairement.

可能要再早一点,但我相信一定能早点。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau régional, les initiatives ne visent pas non plus nécessairement les transports.

在区域一级,有一些举措一定专门针对运输部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃罩(园艺), 玻璃纸, 玻璃制品, 玻璃制品柜台, 玻璃制品制造工艺, 玻璃制造工艺, 玻璃质的天然物质, 玻璃质固体, 玻璃质物质, 玻璃珠子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Mais quand même, c'est pas nécessairement qu'ils gagneront les Jeux.

但是,这也不是说,他们当选是必然

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça veut dire que c'est juste quelque chose qui ne te plaît pas nécessairement.

这意味着它只是你不一喜欢东西。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le souper devait nécessairement être fort maigre.

晚餐只好将就一些。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

Et aussi, c’est libérateur de se dire que vos épreuves n’arrivent pas nécessairement pour une raison.

而且,意识到你所经历困境并不一是有原因,这也是一种解脱。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

Ce ne sont pas nécessairement des leçons.

它们不一是教训。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Le comportement change nécessairement avec un portable au volant.

开车时拿着手机,一些行为必然会发生变化。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un rendez-vous en français, c'est pas nécessairement romantique.

法语中约会不一是情人间

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Un nouveau téléphone ne veut pas nécessairement dire un téléphone neuf.

一个新手机不一意味着一个全新手机。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, l'artiste égyptien ne cherchait pas nécessairement à être réaliste au sens où on l'entend aujourd'hui.

事实上,埃及艺术家并不一追求现今所理解逼真。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est pas nécessairement un résultat négatif.

它不一是消极结果。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pas nécessairement, mais je trouve cela très important de vous montrer des faits linguistiques.

不一,但我发现向你们展示语言事实非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Car Mozzarella ne veut pas nécessairement dire Italie, c'est un procédé de fabrication.

马苏里拉是指一种制作过程,不一意味着是意大利制造

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pourtant, leurs hivers n'ont pas nécessairement la même durée ou la même intensité.

然而,它们冬天不一有相同持续时间或相同强度。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Malheureusement, le bio ne veut pas dire que, nécessairement, le produit est bon.

不幸是,有机并不意味着产品一是好

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La biomasse n'est pas nécessairement vertueuse.

生物不够绿色。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Du reste qui dit lumière ne dit pas nécessairement joie.

可是光明不一就是欢乐。

评价该例句:好评差评指正
经典精选

Et ces femmes, ce ne sont pas nécessairement les plus immorales ou les plus inconscientes.

而且这些女性不一是最不道德或最无意识

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On n'a pas nécessairement peur des interactions avec les autres.

人们不一害怕和他人互动。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

S'ils ont moins besoin de manger, ils n'ont pas nécessairement besoin de sortir dans la neige.

如果它们需要吃东西少了,它们就不需要在雪地里出门。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: ils ne sont pas nécessairement réalistes.

二.他们不一表达现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻质岩, 玻质英安岩, , , 钵水母纲, 钵盂, 饽饽, 袯襫, , 剥(动物)皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接