有奖纠错
| 划词

1.Cela comprend de nombreuses banques dans des centres financiers offshore.

1.这包括许多位于所谓“境外金融银行。

评价该例句:好评差评指正

2.L'économie repose sur le tourisme et les services financiers offshore.

2.经济主要依赖旅游业和境外金融服务。

评价该例句:好评差评指正

3.Tous ces facteurs font du territoire un lieu très attractif en tant que centre financier offshore.

3.所有这些因素增加群岛作为一个海外金融吸引力。

评价该例句:好评差评指正

4.Il existe 13 000 sociétés offshore inscrites au registre du commerce du territoire.

4.在该领土注册有13 000家境外公司。

评价该例句:好评差评指正

5.L'estimation des dépenses de l'ATNUTO ne tenait pas compte des paiements offshore.

5.东帝汶过渡当局支出估计数包括境外付款。

评价该例句:好评差评指正

6.Les services financiers offshore sont l'une des méthodes que nous avons choisies pour notre diversification économique.

6.海上金融服务是我们选择经济多样化方法之一。

评价该例句:好评差评指正

7.Près de 30 % de la production de pétrole et de gaz se fait offshore.

7.大约30%石油和天然生产属于海上开采。

评价该例句:好评差评指正

8.En outre, l'exploration du pétrole et du gaz est souvent réalisée dans des régions offshore.

8.此外,石油和天然勘探常常在离岸区域进行

评价该例句:好评差评指正

9.On compte environ 2 000 compagnies d'assurances offshore autorisées à opérer sur le territoire.

9.约有2 000家海外保险公司也获发执照。

评价该例句:好评差评指正

10.Les incidences des investissements réalisés par des pays en développement dans des centres financiers offshore sont mal connues.

10.发展国家在离岸金融外向外国直接投资甚为人所知。

评价该例句:好评差评指正

11.L'économie repose sur le tourisme et les services financiers offshore, qui fournissent au Gouvernement 75 % de ses recettes courantes.

11.经济以旅游和海外金融服务为基础这两项占政府经常性收入75%。

评价该例句:好评差评指正

12.Quatrièmement, la multiplication des centres financiers offshore et des paradis fiscaux va faciliter le blanchiment d'argent et l'évasion fiscale.

12.第四,岸外金融和避税地增加促使洗钱和逃税加剧。

评价该例句:好评差评指正

13.A cet égard, une Partie a indiqué que son pays examinait l'utilisation de la fumigation offshore.

13.在此问题上,一位代表提到了它们正在调查在近海地区采用熏蒸办法

评价该例句:好评差评指正

14.À partir de la quatrième année, Tonga Offshore Mining se proposerait d'entreprendre une étude de faisabilité.

14.从第四年开始,汤加近海采矿公司拟议开始一项可行性研究。

评价该例句:好评差评指正

15.On a également exagéré la facilité de l'établissement d'opérations de commerces électroniques dans les centres offshore.

15.此外,在离岸地设立电子商务业务轻而易举说法也是夸大其词

评价该例句:好评差评指正

16.La KOTC n'a donné aucune indication sur l'ampleur de la production offshore de la KOC au Koweït.

16.KOTC没有说明KOC在科威特近海生产规模。

评价该例句:好评差评指正

17.Une fraude peut également consister en un transfert immédiat et irrévocable de fonds vers des sociétés offshore.

17.欺诈或许还涉及将资金立即并可撤销地转移到境外公司。

评价该例句:好评差评指正

18.Les taux d'imposition des autres entreprises sont très faibles, et, en pratique, le secteur offshore reste exempt.

18.其他公司税率非常低廉,实际上,海外公司部门仍然免证税收。

评价该例句:好评差评指正

19.Une institution financière exerçant exclusivement une activité offshore peut autoriser une personne à ouvrir un compte à numéro.

19.一个专门从事非国内业务金融机构可准许个人开设编号账户。

评价该例句:好评差评指正

20.Selon la Puissance administrante, la responsabilité constitutionnelle du secteur des financements offshore du territoire continue d'incomber au Gouverneur.

20.根据管理国所述,总督继续对该领土离岸金融部门担负宪法职责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sergéevite, sergent, sergent-chef, serger, sergerie, sergette, sergier, sergo, sergot, sérial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy科普时间

1.C'est moins qu'un parc éolien offshore, mais ça représente tout de même la consommation de 7 400 personnes.

这比海上风电场要少但仍足以为7400人供电。

「Jamy科普时间」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

2.Sur l'éolien offshore, j'ai ouvert à Saint-Nazaire un parc important.

海上风能方面我在圣纳泽尔建立了个大型风电场。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

3.Et j'ai Alexis sur Snapchat qui me dit qu'attendons pour investir dans l'éolien offshore.

Alexis 在 Snapchat 上说,我们正在等待投资海上风电

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

4.En 2006, nous sommes partis au Vietnam fonder une société de services numériques offshore.

2006年,我们去越南成立了离岸数字服务公司机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

5.L'argent sera viré via un trust sur un compte offshore aux Caïmans.

这笔钱将通过信托转移到开曼群岛离岸账户。机翻

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

6.Sans éolien offshore, on ne va pas pouvoir atteindre nos objectifs de neutralité carbone.

没有海上风电我们将无法实现碳中和目标。机翻

「JT de France 2 2023年4月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

7.Plusieurs chefs d'Etat et de gouvernement souhaitent y accélérer les projets d'éolien offshore.

几位国元首和政府首脑希望加快那里海上风电项目机翻

「JT de France 2 2023年4月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

8.Les dirigeants européens souhaitent aussi standardiser la production d'éoliennes offshore pour faciliter encore le développement du secteur.

- 欧洲领导人还希望标准化海上风力涡轮机生产,以进步促进该行业发展。机翻

「JT de France 2 2023年4月集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

9.Ces informations confidentielles proviennent du cabinet panaméen d'avocats Mossack Fonseca, spécialisé dans la domiciliation de sociétés offshore.

这些机密信息来自巴拿马公司机翻

「CRI法语听力 2016年集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月

10.Le chef du gouvernement a eu, dans le passé, des parts dans une entreprise offshore créée par son père.

过去,政府首脑曾持有他父亲创建离岸公司股份。机翻

「RFI简易法语听力 2016年4月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月

11.Ces données proviennent des archives du cabinet panaméen Mossack Fonseca, un cabinet spécialisé dans le montage de sociétés offshore.

这些数据来自巴拿马公司Mossack Fonseca档案,该公司专门从事离岸公司设立机翻

「RFI简易法语听力 2016年4月集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

12.Parce que c'est la stratégie qu'on a définie, c'est ce qui fait aussi qu'on a commencé d'ores et déjà à investir sur l'éolien offshore.

因为这是我们确定战略,这也是我们已经开始投资海上风电原因

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

13.Mais avant même d'en arriver là, la réduction de la banquise devrait faciliter l'accès au pétrole offshore et l'extraction de ressources sur les terres émergées.

但是之前到达那里,浮冰减少促进了海上石油到来和陆地上资源采掘。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月

14.Total qui opère le champ offshore gazier de Yadana verse à l'État birman des taxes et des " droits à la production" .

道达尔经营着亚达纳近海天然气田,支付缅甸国税和" 生产税" 。机翻

「RFI简易法语听力 2021年4月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月

15.Selon le quotidien, des filiales de la banque française auraient créé près d'un millier de sociétés offshores via le cabinet d'avocat Mossack Fonseca.

据该日报报道,这法国银行子公司通过律师事务所Mossack Fonseca创建了近千离岸公司。机翻

「RFI简易法语听力 2016年4月集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月

16.Le géant énergétique chinois, China National Offshore Oil Corporation (CNOOC), a annoncé mardi qu'il avait conclu un accord pour acquérir la société canadienne Nexen Inc.

中国能源巨头中国海洋石油总公司(CNOOC)周二宣布,已就收购加拿大公司Nexen Inc.达成协议。机翻

「CRI法语听力 2013年2月集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

17.La Chine soulignera la protection écologique dans l'exploitation offshore de l'énergie éolienne, selon une réglementation publiée mercredi par les autorités énergétique et océanique du pays.

4.中国将在海上风电开发中强调生态保护,根据国能源和海洋主管部门周三发布规定。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月

18.Tous ont profité d'un système offshore : on ouvre une société qu'on appelle « écran » , c’est-à-dire qu'elle n'a aucune activité économique réelle.

所有人都受益于离岸系统:我们开设了名为" screen" 公司,也就是说它没有真正经济活动。机翻

「RFI简易法语听力 2016年4月集」评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

19.Les éoliennes offshore atteignent facilement 6 à 8 mégawatts, et c'est sans compter les projets d'éoliennes offshore actuels qui visent une bonne quinzaine de mégawatts.

海上风力涡轮机很容易达到6到8兆瓦,这还没有算上目前以15兆瓦为目标海上风力项目。

「Jamy科普时间」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月

20.China National Offshore Oil Corporation (CNOOC) a annoncé le 17 juin la signature d'un accord-cadre de fourniture de gaz naturel liquéfié (GNL) avec British Petroleum Company (BP).

6月17日,中国海洋石油总公司(CNOOC)宣布与英国石油公司(BP)签署液化天然气(LNG)供应框架协议。机翻

「CRI法语听力 2014年6月集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sérieusement, sérieux, sérigraphe, sérigraphie, sérigraphique, serin, serinage, sérine, seriner, seringa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接