有奖纠错
| 划词

1.Radio Okapi a commencé à émettre des programmes locaux à Bukavu et Kindu.

1.台已经开始在布武和金杜播送地方节目。

评价该例句:好评差评指正

2.À l'appui du processus électoral, Radio Okapi étendra sa présence à 30 emplacements.

2.为了支助选举进程,台将扩展到30个地区。

评价该例句:好评差评指正

3.Récemment, M. Bout a acheté une compagnie aérienne non opérationnelle, Okapi Air, basée en Ouganda.

3.最近Bout先生购买了设在乌干达的破产航空公司Okapi航空公司。

评价该例句:好评差评指正

4.En particulier, FL a mentionné l'assassinat de deux journalistes de Radio Okapi, Serge Meheshe et Didace Namujimbo.

4.别是前线提到,Okapi, Serge Meheshe and Didace Namujimbo台的两位新闻工作者遭到杀害。

评价该例句:好评差评指正

5.On examine également la possibilité d'étendre le signal à modulation de fréquence de Radio Okapi jusque dans le Haut-Uélé.

5.特派团还在研究将Okapi的调频信号扩大到上韦莱的可行性。

评价该例句:好评差评指正

6.Il faut également assurer la libre circulation de l'information, un secteur dans lequel Radio Okapi joue un rôle essentiel.

6.此外,还必须能够自由交流信息,奥比广播台对此项工作至重要。

评价该例句:好评差评指正

7.Plusieurs journalistes de Radio Okapi ont été victimes de manoeuvres d'intimidation et de harcèlement de la part des autorités locales.

7.发生了数起地方当局骚扰和恐吓Okapi广播台新闻人员的事件。

评价该例句:好评差评指正

8.Radio Okapi, dont les 21 émetteurs couvrent les régions les plus peuplées du pays, reste l'un des rares organes d'information impartiaux.

8.霍加台目前有21台无线转播机,可以涵盖国内大多数有人居住的地区,它依然是少数中立的新闻来源之一。

评价该例句:好评差评指正

9.D'autres seront mis en place étant donné que Radio Okapi peut désormais diffuser au moyen du système de transmission numérique par satellite.

9.因为奥台现在已经可以通过数码卫星视传播,因此,将更多的发射机。

评价该例句:好评差评指正

10.Un studio de Radio Okapi a été installé à Uvira dans le cadre des efforts déployés actuellement par la MONUC dans ce domaine.

10.作为联刚特派团在这方面不断努力的一个部分,在乌维了一个Okapi台工作室。

评价该例句:好评差评指正

11.Récemment, le chef de l'UPC a également exprimé son appui à la Commission dans une déclaration qui a été diffusée sur Radio Okapi.

11.最近刚爱盟领导人也宣布支持委员会,由Obapi台广播了。

评价该例句:好评差评指正

12.Des accords avec plusieurs stations de radio locales sont à l'étude, afin d'augmenter la diffusion des programmes de Radio Okapi dans les zones rurales.

12.目前正在与若干地方社区广播站达成于增加在农村广播台节目的协定。

评价该例句:好评差评指正

13.La Mission a renforcé sa présence médiatique à Bunia avec la création d'un studio de Radio Okapi et la diffusion quotidienne d'une émission locale.

13.联刚特派团加强了其在布尼亚的新闻存在,设立了奥台演播室,每日对当地广播。

评价该例句:好评差评指正

14.Je condamne fermement les menaces et les actes de harcèlement dont sont victimes les membres de la MONUC, notamment ceux qui travaillent pour Radio Okapi.

14.我强烈谴责对联刚特派团工作人员(包括为奥比广播台工作的人员)的威胁和骚扰。

评价该例句:好评差评指正

15.Au cours de la période considérée, Radio Okapi a lancé sur les ondes courtes des programmes supplémentaires visant à éduquer les électeurs sur le processus électoral.

15.本报告所述期间, 霍加台开始播出新的短波节目,内容完全是有选举进程的选民教育。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Comité a été informé que Radio Okapi émet actuellement depuis neuf endroits différents et diffuse régulièrement des bulletins d'information provenant de 13 centres de production.

16.委员会获悉,目前台从9个不同的地方广播,通常播送13个地方制作的新闻报导。

评价该例句:好评差评指正

17.La situation dans d'autres parcs et réserves est tout aussi grave, en particulier dans le parc de Kahuzi-Biega, la réserve d'okapis et le parc de Virunga.

17.其他公园和保护区的状况同样严重,其中包括胡齐-比埃加公园、霍加貔保护区和维鲁加公园。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Groupe radio et télévision de l'ONUB a renforcé sa coopération avec Radio Okapi de la MONUC en vue d'améliorer la diffusion des informations sur la région.

18.联布行动的广播台和视股加强了与联刚特派团的霍加台的合作,改进对该区域的报道。

评价该例句:好评差评指正

19.Par l'intermédiaire du partenariat de la Mission avec la Fondation Hirondelle, Radio Okapi restera un élément clef de l'action de la MONUC dans le domaine de l'information.

19.霍加台通过特派团与燕子基金会的伙伴系,将继续是联刚特派团宣传工作的重要部分。

评价该例句:好评差评指正

20.Radio Okapi et les publications de la MONUC sont de plus en plus fréquemment utilisées pour encourager les combattants à déposer les armes et à rentrer chez eux.

20.越来越多地使用Okapi广播台和联刚特派团出版物,鼓励战斗人员解除武,接受遣返。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


immunochimie, immunocompétent, immunodéficience, immunodéficitaire, immunodépresseur, immunodépresseuse, immunodépressif, immunodépression, immunodépressive, immunodéprimé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接