有奖纠错
| 划词

Le flux d'informations entre les Etats doit être optimisé.

应最有地利用国家之间的信息流动。

评价该例句:好评差评指正

Ce site sera optimisé de manière à présenter un maximum de publications électroniques.

将充分优该网站,以提供尽量多的电子版出版物。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il avait optimisé cet outil avec la participation de toutes les parties prenantes.

因此,摩洛哥充分利用这一平台,动员所有利益攸关方共同参与。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement du marché du travail sera optimisé si les imperfections actuelles dues à des préjugés irrationnels sont corrigées.

如果目前由于不合理的偏见而造成的某些缺陷得到纠正,劳动力市场的运转就能够得到完善。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED ne fait pas exception et le rôle concret qu'elle joue dans un domaine de préoccupation essentiel pour tous les pays doit être optimisé.

贸发会议也不例外,必须尽可能强贸发会议在当今所有国家都极为关注的这一领域的有用。

评价该例句:好评差评指正

Des méthodes traditionnelles peuvent être suivies pour identifier un composé phare, qui peut ensuite être optimisé à l'aide de techniques de conception rationnelle des médicaments.

可以用传统的方法来确定先导合物,然后用合理药物设计技术对其进行优

评价该例句:好评差评指正

Ce potentiel pourrait être optimisé si le déploiement des responsables de programme d'Habitat était suivi d'un effort de programmation stratégique logique de la part d'ONU-Habitat.

如果联合国人居署在部署人居方案主管人员之后将进行持续的战略方案规划工,就必须尽可能扩大这种潜力。

评价该例句:好评差评指正

Société a une politique de "spécialement optimisé pour imaginer une vie de" management de la marque, pour fournir aux consommateurs le meilleur produit et le service parfait!

公司秉承“专著想象优”的品牌经营理念,全力为消费者提供完美的产品和完善的服务!

评价该例句:好评差评指正

Les groupes sectoriels ont confirmé que la clarification des rôles et responsabilités de chaque organisation internationale à vocation humanitaire avait optimisé les interventions lors des dernières crises.

分组工组已证实,由于国际人道主义组织的用和职责明确,最近紧急情况的应对工有所改进。

评价该例句:好评差评指正

À l'échelle des pays, le travail d'équipe devra être optimisé, les représentants de l'UNICEF gérant et assurant la disponibilité et la participation de tous les fonctionnaires compétents.

国家一级需要充分协,其中儿童基金会的代表领导所有有关工人员,并确保其可利用性和参与性。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous engageons à toujours dans le plus favorable des prix, des solutions réseau optimisé, le meilleur service après-vente, avec les utilisateurs et créer l'avenir main dans la main.

我们承诺永远以最优惠的价格,最优的网络解决方案,最完善的售后服务,与用户携手开创未来。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ces interventions sont regroupées en fonction des contacts par âge avec les services de santé et de nutrition, le nombre d'interventions pouvant être fournies durant chaque contact est optimisé.

如果将这些措施按特定年龄组接触保健和营养服务的情况予以划分,就能够尽可能增加每一次接触期间所提供的措施的数量。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement bulgare a élaboré une stratégie nationale bien définie pour satisfaire aux critères d'appartenance à l'OTAN, fondée sur un programme global de préparation, au niveau national, qui est constamment mis à jour et optimisé.

保加利亚政府已根据正在更新和优的全面的国家准备方案,制定明确的国家战略,以满足北约组织成员国的标准。

评价该例句:好评差评指正

Le site Web de l'Organisation pourrait en outre être optimisé par la mise en place d'une structure permettant d'évaluer si les informations publiées répondent aux attentes des internautes et améliorent le rayonnement de l'ONU dans le monde.

此外,还应设法评估新闻部网站提供的信息是否能够满足用户的期望,并提升联合国在全球各地的知名度,从而进一步加强网站建设。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le rôle des parlements nationaux dans la définition et la mise en œuvre de politiques de développement a été mis en exergue - un rôle qui pourrait être optimisé grâce à un partenariat stratégique entre l'Union interparlementaire et l'ONU.

在这方面,确定各国议会在明确和执行发展政策中的用,可以通过各国议会联盟与联合国之间的战略伙伴关系而最大限度地发挥这一用。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre de coopération riche et global qu'offre le partenariat euroméditerranéen, dont le contenu est multidimensionnel et diversifié, gagnerait à être renforcé et optimisé au bénéfice des pays du pourtour méditerranéen par l'allocation des ressources et moyens nécessaires à la réalisation des objectifs communs.

欧洲地中海伙伴关系提供全面丰富合的框架,涉及多方位和多样的内容,应加强和优这个框架,调配实现共同目标所需的资源和方法,使地中海沿岸各国受益。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans des conditions appropriées, avec un système optimisé et si la localisation et les ressources sont également optimales, la biomasse moderne, la petite hydroélectricité, les parcs d'éoliennes et les usines géothermiques peuvent produire de l'électricité à un prix qui reste dans cet intervalle.

但在适当的条件下,加上优系统设计、选址和落实资源,现代物质、小水电、风电场和地热厂也可以以这种成本产电力。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, même l'administration la plus efficace, dont le fonctionnement serait optimisé grâce au recours aux technologies de l'information et des communications (TIC) - administration électronique - ne pourrait obtenir que les résultats répondant à la volonté politique qui exprime l'intérêt et les valeurs des coalitions politiques à l'appui du gouvernement.

但是,即使具有因信息和通信技术(电子政务)而提高率的最有管理也只会产政治意愿所意图达到的成果,而这种政治意愿表达支持政府的政治同盟所拥有的利益和价值。

评价该例句:好评差评指正

En intégrant le critère de non-prolifération nucléaire dans la législation nationale, l'Arménie vise à mettre sur pied un système efficace de contrôle des exportations, grâce à un classement optimisé des exportations, à l'attribution de licences et à l'établissement de rapports, sans faire peser d'inutiles restrictions sur le commerce international.

亚美尼亚将国际不扩散标准纳入本国立法,努力建立有出口管制制度,并且建立最佳的出口分类、许可证颁发和报告程序,与此同时,不对国际贸易实施不必要的限制。

评价该例句:好评差评指正

Comme en économie, lorsque le bien-être est optimisé non seulement en pratiquant des prix justes ou par la libéralisation des échanges, mais en appliquant des politiques positives directes de l'emploi - ce qui, on peut le rappeler, était en fait l'idée keynésienne sur laquelle s'appuyait l'organisation, mort-née, du commerce international -, des politiques positives distinctes sont requises en matière d'obligation de rendre compte.

正如经济学中的情况那样,当福利最大的时候,不是要仅仅通过正确定价或自由,而是要通过直接和积极的就业政策——大家可能会记得,这是主张成立已死产的国际贸易组织的凯恩斯主义观点——在问责制问题上需要采取另外的积极政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


régionalisation, régionaliser, régionalisme, régionaliste, régionalité, régir, Régis, régiscope, régisseur, registration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

L’usage du produit est optimisé et permet d’éviter l’achat de produits neufs.

产品使用得到了优化,这能避免购买新产品。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je pense que vous avez besoin de ce cœur, de cette routine d'apprentissage dans votre environnement optimisé avec les démarrages faciles.

我认为需要那颗优化环境中学习常规,很容易开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

On a optimisé les coûts de transport.

- 运输成本已优化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Isolation, menuiserie, ici, chaque van est conçu sur mesure et chaque espace est optimisé au maximum.

- 绝缘,木工,这里,每辆面包车都是制设计,每个空间都被优化到最大。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Toute cette optimisation de la performance qui a pris du temps a généré des petits paliers de performance et aujourd'hui on a un peu optimisé tous ces paramètres-là.

这整个性能优化过程花费了不少时间,形成了一停滞期,而今天我们已经对这参数进行了进一步优化。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Il a été créé de telle sorte que le flot de ventilation naturelle soit optimisé.

创建方式是优化自然通风流动。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le libraire de mon quartier, qui me reconnaissait, et me conseillait dans sa charmante petite boutique pleine d'émotions et de sentiments, a été optimisé.

我附近书商,他充满情感和感情迷人店里认出了我,并为我提供建议,已被优化。

评价该例句:好评差评指正
pack 3

D'accord. Donc c'est optimisé quand même ton temps.

评价该例句:好评差评指正
AP 3

Donc c'est optimisé quand même ton temps.

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

Nous avons modifié et optimisé plus de 100 fois nos logiciels. raconte un employé qui se remémore les joies et l'amertume du travail de recherche-développement.

评价该例句:好评差评指正
pack 3

C'est optimisé, tout est calculé, une fois que j'ai fait ça, je quitte la salle de bain et je vais, je retourne dans la

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Et le blob, en cherchant la nourriture, a produit un réseau, qui était en réalité plus optimisé que le réseau existant de Tokyo.

评价该例句:好评差评指正
AP 3

Voilà, exactement, c'est pour ça que c'est bien que tout soit optimisé, que tout soit mécanique.

评价该例句:好评差评指正
pack 3

Voilà, exactement, c'est pour ça que c'est bien que tout soit optimisé, que tout soit mécanique. Répéter les

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles, réglet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接