有奖纠错
| 划词

1.L'orient luit longtemps avant le lever du soleil.

1.东方发亮很长时间以后太阳才升起来。

评价该例句:好评差评指正

2.DES FRONTIERES CULTURELLES EXISTENT-ELLES ENTRE ORIENT ET OCCIDENT?

2.东西方间是否存在文化界线?

评价该例句:好评差评指正

3.La Perle de l'Orient sous le ciel terriblement pollué.

3.空气严重污染的天空下的东方明珠塔。

评价该例句:好评差评指正

4.En 2005, un nouveau bas prix unique appartement - appartement col-Orient, oui.

4.2005年新建一廉价单身公寓-东领公寓,不错。

评价该例句:好评差评指正

5.J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.

5.这些来自东方的纪念品,这是一次小小的炫耀。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette maison regarde l'orient.

6.这座房子朝

评价该例句:好评差评指正

7.Le même principe vaut également pour la Maison d'Orient.

7.同样的原则也适用于东方大厦。

评价该例句:好评差评指正

8.Or, le Gouvernement israélien lui-même avait reconnu auparavant le statut juridique de la Maison d'Orient.

8.以色列政府本身过去承认东方大厦的法律地位。

评价该例句:好评差评指正

9.Malgré cela, des bureaux palestiniens se trouvaient dans la Maison d'Orient en violation des accords convenus.

9.尽管此,巴勒斯坦办公室设在了东方大厦中,这是违反商定安排的。

评价该例句:好评差评指正

10.Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

10.又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟的一座堡垒。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous sommes préoccupés par le fait que la Maison d'Orient et d'autres institutions à Jérusalem demeurent fermées.

11.们对持续关闭耶路撒冷的东方其他设施表关注。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous demandons à Israël d'annuler cette fermeture et de restituer sans délai les archives de la Maison d'Orient.

12.们呼吁以色列改变做法立即归还东方的档案。

评价该例句:好评差评指正

13.La Palestine appartient aux Palestiniens, qu'ils soient Musulmans, Chrétiens ou Juifs, les Juifs d'Orient qui vivaient en Palestine.

13.巴勒斯坦是巴勒斯坦人的,那些在巴勒斯坦生活过的穆斯林、基督徒或犹太教徒,以及东方的犹太人。

评价该例句:好评差评指正

14.Et nous aurons par ailleurs le 18 décembre le débat public du Conseil de sécurité sur la situation au Proche-Orient.

14.此外,安全理事会还将于12月18日就中东局势召开一次公开会议。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous devons conjuguer nos efforts pour réduire les fortes appréhensions des Musulmans d'Orient et d'Occident quant à la discrimination religieuse.

15.必须作出共同努力,以消除东西方穆斯林信徒对宗教歧视的极大忧虑。

评价该例句:好评差评指正

16.L'Iraq est votre pays et les Iraquiens sont vos frères, tout comme sont vos frères les Arabes d'orient et d'occident.

16.伊拉克是你们的国,伊拉克人民是你们的兄弟,就像你们在西方东方的兄弟一样。

评价该例句:好评差评指正

17.Shenzhen, le Credit Suisse Orient Technology Co., Ltd se spécialise dans fiber communications optiques dans l'instrumentation des ventes et des services.

17.深圳市东方瑞信科技有限公司专业从事于光纤通信仪器仪表的销售与服务。

评价该例句:好评差评指正

18.8 Puis l'éternel Dieu planta un jardin en éden, du côté de l'orient, et il y mit l'homme qu'il avait formé.

18.8 耶华神在东方的伊甸立了一个园子,把所造的人安置在那里。

评价该例句:好评差评指正

19.Les forces israéliennes ont envahi les locaux des institutions palestiniennes, et tout particulièrement la Maison d'Orient à Al Qods Al Charif.

19.以色列部队入侵巴勒斯坦机构的建筑,特别是谢里夫圣城的东方大厦。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous demandons au Gouvernement israélien de restituer immédiatement à la partie palestinienne la Maison d'Orient et les autres bâtiments palestiniens occupés.

20.们呼吁以色列政府立即将“东方大厦”其他巴勒斯坦机构交还巴勒斯坦一方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄, 簸扬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Pour saint Louis rapportant d'Orient la Couronne d'épines.

圣路易(路易九世)从东方带回荆棘王冠。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

2.Le nom du troisième est Hiddékel; c'est celui qui coule à l'orient de l'Assyrie.

第三道河名叫西底结,流亚述的东边

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

3.En plus, à l'époque un chrétien, même d'Orient, n'a absolument aucun a priori sur les Arabes ou les musulmans.

此外,当时的基督徒,甚至是东方基督徒,对阿拉伯人或穆斯林人完全没有成见。

「硬核史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

4.À la prise de Jérusalem le 15 juillet 1099, les États Latins d'Orient sont fondés.

10997月15日占领耶路撒冷时,东方的拉丁国家成立了。

「硬核史冷知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.Un train de luxe, l'Orient-Express, traverse même l'Europe pour la première fois en 1883.

一列豪华列车“东方快车”,甚至1883次穿越欧洲。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

6.Aujourd'hui on n'a plus affaire à des moines-soldats engagés dans la défense des États latins d'Orient.

今天,我与从事保卫东方拉丁国家的士兵僧侣打交道。

「硬核史冷知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

7.Mais l’aube commençait à dessiner vivement les contours des sapins sur la montagne à l’orient de Verrières.

然而,黎明已开始清晰地画出维里埃东部山上纵树林的轮廓。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

8.Comme ils étaient partis de l'orient, ils trouvèrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitèrent.

东边迁移的时候示拿地遇见一片平原,就住那里。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

9.Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient.

是罗得选择约旦河的全平原,往东迁移。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

10.Puis, Caïn s'éloigna de la face de l'Éternel, et habita dans la terre de Nod, à l'orient d'Éden.

于是该隐离开耶和华的面,去住伊甸东边挪得之地。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

11.La soie est une matière extrêmement rare et doit être importée de l'orient, ce qui en fait une tenue extrêmement prestigieuse.

丝绸是一种极为稀有的材料,必须从东方进口因此这是一种极为显赫的服装。

「硬核史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

12.Reliques, pèlerins et croisés (on va le voir, c'est la même chose) parcourent tous les chemins d'orient et d'occident !

文物、朝圣者和十字军(让我看看,这是一回事)走遍了东西方的所有道路!

「硬核史冷知识」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

13.Ils habitèrent depuis Méscha, du côté de Sephar, jusqu'à la montagne de l'orient.

所住的地方,是从米沙直到西发东边的山。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

14.En plus, l'empire est maintenant sur la défensive face à son voisin : les Byzantins de l'Empire romain d'Orient.

另外,帝国现正面对其邻国的守势:东罗马帝国的拜占庭人。

「硬核史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

15.Pour les chrétiens d'Orient, j'avais aussi pris des engagements.

对于东方的基督徒,我也做出了承诺。机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147月合集

16.Le cessez le feu n'aura tenu que quelques heures au proche orient.

停火将近东地区只持续几个小时。机翻

「RFI简易法语听力 20147月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

17.Je le disais vous êtes journaliste pour le quotidien francophone “L’Orient-Le Jour”.

正如我所说,你是法语日报《东方报》的记者。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20149月合集

18.L'islam de France soutient les Chrétiens d'Orient, victimes de persécutions en Irak.

法国的伊斯兰教支持东方的基督徒,他是伊拉克迫害的受害者。机翻

「RFI简易法语听力 20149月合集」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

19.Chroniques des chrétiens d'orient, récits de voyageurs et légendes romantiques enflamment les imaginations européennes.

东方基督徒的编旅行者的故事和浪漫的传说点燃了欧洲人的想象力。机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016一季度合集

20.Il y aurait actuellement 12 millions d'enfants non scolarisés dans la région du Proche-Orient.

目前,中东地区估计有1200万失学儿童。机翻

「TV5每周精选 2016一季度合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮, 峬峭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接