有奖纠错
| 划词

1.Il s'oriente vers des études de médecine.

1.学医的方向

评价该例句:好评差评指正

2.Il est à souhaiter que d'autres donateurs orientent également leurs activités dans ce sens.

2.希望其它的捐助者也引导其活动向这个方向努力。

评价该例句:好评差评指正

3.Ma délégation remercie les hauts responsables de leurs déclarations liminaires respectives qui orientent nos travaux.

3.我国代表团感谢各位高级代表的介绍性发言,指导我们的工作。

评价该例句:好评差评指正

4.Les renseignements dont on dispose montrent que le réseau s'oriente dans cette direction.

4.所收集的资料表明,这是网络中的一个趋势。

评价该例句:好评差评指正

5.J'ai décrit brièvement les principes qui orientent la démarche de l'Irlande face à cette difficulté.

5.我已经简要地描述指导爱尔兰对付这一挑战的各项原则。

评价该例句:好评差评指正

6.Certaines ONG orientent leurs actions vers les femmes exclusivement.

6.有些非政府组织的活动专门面向妇女。

评价该例句:好评差评指正

7.L'esprit de la résolution nous oriente sur cette voie.

7.议的精神将指引着我们的前进道路。

评价该例句:好评差评指正

8.La présente partie oriente vers des sources d'assistance complémentaires.

8.本节对额外的帮助来源提供指导

评价该例句:好评差评指正

9.Ces groupes orientent la définition et la programmation de politiques.

9.这些机构对政策制定和方案拟定提供指导

评价该例句:好评差评指正

10.La contribution belge s'oriente surtout sur le milieu rural.

10.比利时的资助主要面向农村地区。

评价该例句:好评差评指正

11.Le pays s'oriente actuellement vers une économie sociale de marché.

11.该国目前正在向社会主义市场经济迈进

评价该例句:好评差评指正

12.Son article 217 oriente cette référence vers une législation spéciale.

12.同一法典第二百一十七条将这一领域交由特别法规范。

评价该例句:好评差评指正

13.À Kiribati, on s'oriente vers le développement de l'agriculture biodynamique.

13.里巴斯重视发展以堆础的农耕制度。

评价该例句:好评差评指正

14.La Déclaration du millénaire nous inspire et oriente l'avenir des Nations Unies.

14.《首脑会议宣言》联合国的未来提供启迪和指南

评价该例句:好评差评指正

15.Quiconque ne s'oriente qu'en fonction du passé manquera assurément le futur.

15.只注重过去的那些人无疑将与未来失之交臂。

评价该例句:好评差评指正

16.Nos sociétés les orientent vers les normes et les valeurs qui sont estimées.

16.是我们的社会引导他们接受那些受到尊重的规范和价值观。

评价该例句:好评差评指正

17.Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.

17.国家人口评估确定拟订人口金协助的国家方案的框架。

评价该例句:好评差评指正

18.Les parties prenantes à cette stratégie s'orientent activement vers une approche thématique intégrée.

18.合全球观测战略正在大力制定一种综合性专题办法。

评价该例句:好评差评指正

19.Il faut que ce soit eux qui le conçoivent, l'orientent et le concrétisent.

19.这必须由他们来设计、推动和执行。

评价该例句:好评差评指正

20.Le droit des sociétés oriente directement les actes des entreprises et leur façon d'agir.

20.公司法直接规范公司可以做什么和如何做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raccommodeur, raccomoder, raccompagner, raccord, raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.C'est en effet lui qui oriente l'aiguille de ta boussole vers le nord.

由于磁场的存在才把你的罗盘指针转到了北边。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

2.C'est cette idée de l'équipe de Mark Mangini qui oriente le reste de la production.

马克·曼吉尼团队的这一想法指导了其余的制作。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
科技生活

3.En sommeil profond pendant plusieurs minutes, l'animal oriente le ventre vers le bas, suivant une trajectoire presque oblique.

当进入深度睡眠的几分钟内,海象会将腹部朝下,沿着几乎斜线的轨迹下潜。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
TCF法语识测试 250 activités

4.Elles invitent d'éminents spécialistes en généalogie qui conseillent et orientent les chercheurs en herbe.

邀请领先的系谱学家为未来的研究人员提供建议和指导

「TCF法语识测试 250 activités」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Mais d'autres mécanismes, souvent inconscients, orientent notre intuition lorsqu'on doit deviner un prénom.

但其通常无意识的机制,在必须猜测一个名字时引导的直觉。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

6.Mais vous diriez qu'ils vous orientent, vous aident, ils vous conseillent, ils peuvent éventuellement vous soutenir, moralement, évidemment ?

您觉得引导帮助您,给您出主意,或许能在精神上支持您?

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

7.Ce sont des conseillers qui nous orientent sur les métiers qu'on cherche à faire.

指导从事希望从事的工作的顾问。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

8.Vers quoi s'oriente le travail des enquêteurs?

调查人员的工作面向什么?机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

9.Pour la recharger, j’oriente le panneau vers le soleil.

为了给它充电,将面板朝向太阳。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

10.En Autriche, on s'oriente vers un gouvernement de coalition.

在奥地利,正在走向联合政府。机翻

「RFI简易法语听力 2017年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

11.On s'oriente sur un objectif de 20 kg en 18 mois.

这里的情况就这样,在隔壁的村庄里。- 你好,孩子机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

12.S'oriente-t-on vers toujours plus de pétrole et de charbon?

否正在走向更多的石油和煤炭?机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

13.On oriente toute l'usine et l'entreprise Elixir vers le marché américain.

正将整个工厂和 Elixir 业务引向美国市场。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

14.Les gendarmes s'orientent alors vers l'hypothèse d'un possible enlèvement.

宪兵随后提出了可能发生绑架的假设。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

15.On les accueille et on les oriente vers la branche dont ils font partie.

- 欢迎并将引导所属的分支机构。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

16.La Garde des Sceaux s'oriente, elle, plutôt vers une admission suite à une décision judiciaire.

印章守护者在司法裁决后正朝着接纳的方向迈进机翻

「RFI简易法语听力 2015年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

17.L'enquête s'oriente vers la piste criminelle?

调查走向刑事轨道?机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

18.L'enquête s'oriente vers la piste d'un commanditaire étranger après l'arrestation d'un couple de Moldaves.

一对摩尔多瓦夫妇被捕后,调查正朝着外国资助者的方向发展机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

19.Puis, il s'oriente vers le genre historique qui plaît beaucoup à l'époque et écrit une Chronique du règne de Charles IX.

随后,转向历史方向,当时很受欢迎然后写了一个查理九世的编年史。

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

20.Elles orientent ainsi le consommateur vers des acteurs économiques plus respectueux de la planète.

因此,它将消费者引导至更尊重地球的经济行为者。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


racème, racémeux, racémique, racémisation, racémuleux, racer, racevable, racewinite, rachat, rache,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接