有奖纠错
| 划词

Les ormeaux, ce sont des animaux qui vivent accrochés aux rochers.

鲍鱼是附在岩石上活的动物。

评价该例句:好评差评指正

On replante une forêt en ormeaux.

人们在树林里再种上小榆树。

评价该例句:好评差评指正

L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.

鲍鱼是引着布列塔尼和亚洲美食家的美味佳肴。

评价该例句:好评差评指正

Red tambour de la culture pérenne, ormeau, 9 crevette, concombre de mer, varech, et ainsi de suite.

公司常年养殖美国红鱼、鲍鱼、九节虾、海参、海带等。

评价该例句:好评差评指正

La Société est la production et la vente de varech, algues, poisson, ormeau, tels que produits naturelles de l'agriculture!

本公司是产和销售海带,紫菜,大黄鱼,鲍鱼,等天然养殖类产品!

评价该例句:好评差评指正

Est le principal lancer dans le Chaozhou-Shantou en utilisant les méthodes traditionnelles raffinées de la ormeau cuit, en conserve Pleurotus.

现主要推出采用潮汕传统方法精焗而成的鲍鱼鲍菇

评价该例句:好评差评指正

Il a ainsi récemment consacré une publication aux caractéristiques du marché illicite de l'ormeau australien dans laquelle il décrit les différentes étapes suivies depuis le braconnage jusqu'à la vente au consommateur final, en passant par la transformation.

例如,最近的份出版物探讨了澳大利亚鲍鱼非法市场的性质,描述了该市场从偷捕、加工到销售给最终消费者的各个阶段。

评价该例句:好评差评指正

Il semble également que le passage à une orientation vers l'exportation exige désormais que certains produits de la pêche - l'ormeau, par exemple - soient vendus à des entreprises privées de traitement industriel à destination des marchés d'exportation et ne puissent plus être vendus sur le marché local.

渔业组织还指称,渔业产现在向出口转移,要求出售给私营加工公司的鲍鱼等某些鱼类不得在当地市场出售,而改在外贸市场出售。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tisserand,e, Tisserande, tisserin, tisseur, tisseuse, Tissot, tissu, tissu croisé, tissu-éponge, tissulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

家地理

Si, tu m'as pris mes ormeaux.

你拿走了我的鲍鱼。

评价该例句:好评差评指正
家地理

J'ajoute un peu de beurre dans les ormeaux comme si je montais une sauce.

我往鲍鱼里加了点黄油,就像在做酱汁

评价该例句:好评差评指正
家地理

Je vais faire des huîtres farchies et des ormeaux brisés.

我还要做酿牡蛎和碎鲍鱼。

评价该例句:好评差评指正
La Mare au Diable

Non, pas à Fourche ; mais aux Ormeaux, où elle va demeurer le reste de l’année.

“不到富尔什,到奥尔莫,她要在那儿呆到年。”

评价该例句:好评差评指正
La Mare au Diable

Germain réfléchit un instant puis il demanda si le fermier des Ormeaux n’était pas venu à Fourche.

热尔曼沉吟了会儿,然后又问奥尔莫的农场主有没有到富尔什来过。

评价该例句:好评差评指正
La Mare au Diable

À présent, Marie, dit-il, nous allons tâcher d’achever notre voyage. Veux-tu que je te conduise aux Ormeaux ?

“玛丽,”他说,“现在咱们尽快赶到目的地。你愿意我送你到奥尔莫吗?”

评价该例句:好评差评指正
La Mare au Diable

Germain ne répondit pas. Il était blessé de ce que la jeune fille ne lui demandait pas de la mener jusqu’aux Ormeaux, et il ne s’apercevait pas qu’il le lui avait offert d’un ton qui semblait provoquer un refus.

热尔曼没有回答。姑娘没有要他把自己带到奥尔莫去,他感到不快,他没有发觉自己刚才的腔调势必会引起拒绝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Homards, langoustes, et surtout, ormeaux, le fruit de mer le plus cher au monde.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

A Kerlouan, en 2006, plusieurs marins-pêcheurs et plaisanciers ont été arrêtés pour braconnage et trafics d'ormeaux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


titané, titanesque, titaneux, titangarnète, titanhénatite, titanhydroclinohumite, titanico, titanifère, titanio, titanique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接