有奖纠错
| 划词

1.Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.真人慢速

1.他专心致志,避免错误。

评价该例句:好评差评指正

2.Evitez de faire des fautes d'orthographe des mots.

2.避免单词错误。

评价该例句:好评差评指正

3.Il a noté une faute d'orthographe dans le texte.

3.他注意到了文本中一个错误。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce mot a deux orthographes.

4.这个词有两种

评价该例句:好评差评指正

5.Dans un mot, il y a le sens, le son et l'orthographe.

5.概括地来说,掌握一个单词要掌握他的意思,读音和

评价该例句:好评差评指正

6.Je suis fâché avec l'orthographe.

6.我对一窍不通

评价该例句:好评差评指正

7.Le droit des communautés autochtones de décider de l'orthographe de leurs noms géographiques est reconnu.

7.土著社区决定其地名的权利已获认。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce qui ne va pas d'ailleurs sans problème lorsque l'élève fait des fautes d'orthographe!

8.当学生错误时,这并非没有问题!

评价该例句:好评差评指正

9.Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?

9.“公认的语言规则”如何理解?

评价该例句:好评差评指正

10.Des corrections mineures ont également été apportées à la syntaxe, à l'orthographe et à la ponctuation.

10.此外还做了一些校对上的小改动,以纠案文中的语法错误、错误和标点错误。

评价该例句:好评差评指正

11.De ce fait, il est possible d'envisager une règlementation de l'orthographe de l'anglais pour l'avenir.

11.从此,就有可能在将来某些个时候也对英语的进行管制。

评价该例句:好评差评指正

12.En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.

12.与此相反,归化入籍的立陶宛公民可以继续使用其母语姓名。

评价该例句:好评差评指正

13.L'auteur estime que les restrictions imposées quant à l'orthographe de son nom ne satisfont pas à ces critères.

13.提交人认为,对其姓名的限制并不符合这些标准。

评价该例句:好评差评指正

14.En l'espèce, l'auteur estime qu'il a été obligé à modifier son nom pour se conformer à l'orthographe lituanienne.

14.在本案中,提交人认为,为了遵守立陶宛的规定,他被迫更改自己姓名。

评价该例句:好评差评指正

15.De plus, les sites en langue arabe comportent bon nombre d'erreurs linguistiques et de fautes d'orthographe.

15.此外,其中还存在大量语言和错误。

评价该例句:好评差评指正

16.En fait, l'orthographe «Kleczkowski» est reconnue dans plusieurs pays tels que l'Autriche, la France et les États-Unis.

16.实际上,在奥地利、法国以及美国等国中Kleczkowski的形式是得到承认的。

评价该例句:好评差评指正

17.Les élèves sont testés dans les domaines du Language Arts, de la lecture, du vocabulaire et de l'orthographe.

17.学生还应参加语言艺术学科各门功课、阅读词汇与课程测验。

评价该例句:好评差评指正

18.Les renseignements figurant dans la base de données sont également corrigés en cas de fautes d'orthographe ou d'erreurs.

18.在出现笔误或其他错误时也对数据库中的这一信息作出更

评价该例句:好评差评指正

19.De même, des synonymes ont été établis pour aider à retrouver des mots populaires dont l'orthographe pose problème.

19.另外,还创建了同音字,帮助用户检索难以的常用内容。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Président (parle en anglais) : Il sera pris dûment compte de l'orthographe correcte qui vient d'être indiquée.

20.主席(以英语发言):将对刚才说明的法做出适当记录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scrofulariacée, scrofulariacées, scrofularinées, scrofule, scrofuleuse, scrofuleux, scrofulide, scrofuloderme, scrofulophema, scrofulose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

1.Et c'était difficile pour l'orthographe, même pour les Français.

即使是对于法国人来说,拼写也很困难。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Easy French

2.Trouvez la bonne orthographe pour chaque homonyme.

找出每个同音字的正确拼写

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.En espagnol, le mot a eu plusieurs orthographes dans l’histoire.

历史,西班牙语中这个单词有好几拼写法

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

4.En espagnol, le mot a eu plusieurs orthographes dans l'histoire.

西班牙语中,这个单词在历史写法

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

5.Alors, une petite remarque. Une cuillère, cela a deux orthographes possibles.

一个小提醒。勺子可能有两拼写。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

6.C'est pour ça que ça aide beaucoup pour l'orthographe !

所以这对拼写能够起到很大的帮助

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

7.En tout cas, vous allez vous améliorer en orthographe, ça c'est sûr !

不管怎样,你们会提高拼写能力的这是肯定的!

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

8.C'étaient souvent les imprimeurs qui décidaient de l'orthographe.

拼写方法往往是印刷者决定的

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Par exemple, la première chose, c'est qu'on va regarder un petit peu l'orthographe.

比如说,第一件事是检查拼写

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

10.– Et trentième et dernière erreur, on va finir aussi sur l’orthographe.

第三十个即最后一个错误,我们还是以拼写错误结束本次视频

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

11.Mais aussi d'autres mots dont on a gardé l'orthographe mais où on a changé la prononciation.

但有些单词写法一样,读音却变了。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

12.La bonne orthographe est " en faisant" .

正确的拼法是 " en faisant" 。

「法语中一些易混淆的语法点」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

13.Comme la prononciation a évolué, on a fini par modifier l'orthographe.

由于发音变了,最后人们修改了拼写法

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

14.Il n’y a pas de fautes d’orthographe.

我没有拼写

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

15.Vous n’êtes pas sûr de votre orthographe ?

“您对您的拼法拿不准吗?”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

16.Et si vous avez une mémoire un peu visuelle, vous allez aussi beaucoup vous améliorer en orthographe.

如果你有视觉记忆,你也会在拼写得到很大的改善

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

17.Cette réforme simplifiera énormément l'orthographe du français.

这项改革将极大地简化法语的拼写

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

18.C'est parce que c'est la nouvelle orthographe, on peut l'écrire comme ça maintenant !

这是因为它是一新的写法我们现在可以这么写!

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

19.Avec une faute d'orthographe floquée dans le dos.

背面有一个拼写错误。

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

20.Et avec ces mots, parfois on a vraiment aucune différence entre l'orthographe en français et l'orthographe en anglais.

这些单词在法语、英语拼写中有时候真的毫无区别。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


scrupule, scrupuleusement, scrupuleux, scrutateur, scrutation, scruter, scrutin, scrutiner, Scud, Scudéry,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接