1.À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.真人慢速
1.从上世纪八十年代开始公共汽车逐渐被有轨交通者地铁所替代。
2.Tout Pakistanais ou Pakistanaise peut engager une action en justice ou être poursuivi.
2.任何妇女男子均可起诉被起诉。
3.Sept États ont paraphrasé ce texte ou imposé des conditions additionnelles ou particulières.
3.有7转述了案文设置了额外特别条件。
4.Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
4.人们可直接间接参与上游下游活动。
5.Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?
5.是否按立法条约、两者实行引渡?
6.La prochaine aura probablement lieu en février ou en mars ou à cette période.
6.下次会议可能将在2月3月左右的某时举行。
7.La formation professionnelle peut être initiale ou en cours d'emploi, diplômante ou qualifiante.
7.职业培的时间可以在未就业前,也可以在就业期间,培对象可以是要取得文凭者,也可以是要取得技术资格者。
8.Les victimes peuvent être des hommes ou des femmes, des garçons ou des filles.
8.受害者可能是男人女人、男孩女孩。
9.À chaque rencontre, ce soldat lui donnait 1 ou 2 dollars, ou deux œufs.
9.每次那名士兵给她1块2块两蛋作为报偿。
10.Cette rémunération peut être en espèces ou en nature, ou sous les deux formes.
10.报酬可以是现、实物两者相结合。
11.1 Région, pays ou territoire d'asile ou de résidence couverts par le HCR.
11.难民署区域和庇护居住领土。
12.Chaque commission ou comité peut constituer des sous-commissions ou sous-comités et des groupes de travail.
12.各委员会可设立小组委员会和工作组。
13.Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
13.数百万人成为宗教和种族信息收集活动文化不容忍的受害者。
14.Toutes les «restrictions», qu'elles soient ou non discriminatoires (dépenses additionnelles ou attentes par exemple) sont interdites.
14.所有“限制”,无论是否具有歧视性(如附加费用延误),都受到禁止。
15.J'ai donc retiré ou supprimé la mention « ad referendum » ou le terme « provisoire ».
15.因此,我取消者删除了“尚待核准”“暂定的”的提法。
16.Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
16.这既包括双边协定,也包括多边协定。
17.Ces installations devront être détruites ou transformées.
17.这些设施应予以销毁转作它用。
18.Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.
18.部长的批准可以是有条件的,也可以是无条件的。
19.Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.
19.但仲裁协议不可能口头订立以隐含的方式订立。
20.Les sociétés en question sont ou non associées.
20.这些公司可能联营也可能不联营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Et votre vêtement ou accessoire préféré ?
有您比较喜欢的衣服或者饰品吗?
2.C'est pour emporter ou pour manger sur place ?
带走还是在这里吃?
3.Qui de Alan ou de Steven ou de...
艾伦或史蒂文。
4.Le ou avec un accent et le ou sans accent.
个带有音符,个不带音符。
5.Alors un aller simple ou un aller-retour ?
您要单程票还是往返票?
6.En fait, c'est donner une seconde, ou troisième, ou quatrième vie à un meuble.
事实上,这是赋件家具第二次,或者第三次,或者第四次生命。
7.Les portugais ou les hollandais par des ports comme Macao ou Goa participent au trafic.
葡萄牙或荷兰通过澳门或果阿等港口参与贸易。
8.Ce soir, je serai ou mort ou à côté de vous et de mon fabulo.
晚,我如果不是死掉,就是在您的身边,和我的法布鹭起。
9.La tête en bas ou la tête en l’air.
向上和向下传递信息。
10.J'aime autant le théâtre traditionnel ou le mime que l'improvisation ou la comédie musicale.
我喜欢传统戏剧或哑剧,就像即兴表演或音乐喜剧样。
11.C'est une application de rencontre ou c'est une application de partage ou d'orientation ?
这是个约会应用或者是个分享或定向应用?
12.Alors, vous entrez ou vous sortez ?
嗨,你们是进去还是离开呢?
13.Etes-vous des assassins ou des victimes ?
你是凶手或者是受害者吗?
14.Ma fille est invisible ou quoi ?
我的女儿是隐形的还是怎样?
15.On va en Bretagne ou en Normandie?
我们去布列塔尼还是诺曼底?
16.Vous voyagez en première ou en seconde ?
头等车厢还是二等车厢?
17.Et tu préfères le rouge ou le bleu?
红色还是蓝色,你更喜欢哪个?
18." ils sont ensembles" ou " ils sont ensemble" ?
" ils sont ensembles" 还是 " ils sont ensemble" ?
19.Artificiel ou vrai, il trône dans le salon.
摆在客厅里,不管是真的还是假的树。
20.Oui, en tarif normal ou en prioritaire ?
好的,普通邮件还是优先邮件?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释