1.Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.
1.从18日起它分明已经变成飓风了。
2.Son discours a déchaîné un ouragan.
2.他的演讲引发了一阵骚动。
3.La différence de température et de pression provoque un ouragan.
3.温度和压力的差异导致飓风的形成。
4.Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.
4.从3月18日26日,大风暴片刻不停地怒吼着。
5.Des activités similaires ont été appuyées en Haïti après un ouragan.
5.还支助了海地受飓风之后开展的类似活动。
6.Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.
6.暴风似乎不再向西刮了。
7.Malheureusement, les Caraïbes avaient une fois de plus souffert terriblement des ouragans.
7.令人遗憾的是加勒比区再飓风的破坏。
8.La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.
8.多米尼克也未能飓风的蹂躏。
9.Il a été dévasté par les deux pires ouragans de cette saison, Gustav et Ike.
9.它受本季节两场的飓风——古斯塔夫和艾克的破坏。
10.L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.
10.周六晚,袭击美国东海岸的飓风登陆纽约。
11.L'une des conséquences les plus visibles des ouragans a été la destruction du parc immobilier.
11.飓风的一个明显后果是房屋损坏。
12.On estime les dégâts causés par ces deux ouragans à plus de 8 milliards de dollars.
12.粗略估计,这两场强力飓风造成的损失超过80亿美元。
13.Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
13.飓风使我们加勒比地区意识我们各国彼此生死与共的关系。
14.Les ouragans devraient par ailleurs être plus nombreux et plus violents.
14.另据预测,飓风袭击该岛将更为频繁,更为剧烈。
15.Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.
15.今年的飓风季节对我国造成了非常的打击。
16.Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.
16.在我们所在的加共体区域,我们仍特别易受飓风的破坏性影响之害。
17.Des avis d'ouragan ont aussi été lancés en Haïti et en République dominicaine.
17.海地和多米尼加共和国也开始发出警报。
18.Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.
18.飓风几乎每年都要在这个岛屿登陆,给古巴人民的经济和基础设施带来无比巨大的损失。
19.Un ouragan majeur ou un cyclone peuvent anéantir des années de travail en quelques heures.
19.一场飓风或龙卷风可以在数小时内摧毁多年辛苦的劳动成果。
20.En tant que petit État insulaire, Antigua-et-Barbuda a malheureusement été frappée par cinq ouragans depuis Beijing.
20.作为一个小岛屿国家,安提瓜和巴布达自北京会议以来已经不幸地受五飓风的打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Dis-moi Noura, d'où viennent les ouragans ?
努拉,告诉,飓风从何而来?
2.Lisa développe dans le plus grand secret une fascination obsessionnelle pour les ouragans.
从那之后,丽莎就对飓风抱有一种偏执的热情。”
3.Lisa, c’est le nom que porte l’ouragan qui t’inquiétait, nous a épargnés.
丽萨,这就是你说的那个飓风的名字,并没有影们。
4.Soit plus puissants que les ouragans.
比暴风雨更猛烈无情。
5.Est-ce que l ’ouragan qui a frappé le Mexique vous a touchés ?
墨西哥刚刚遭遇了飓风,你们有没有受影?
6.La chaleur représente un stock d’énergie qui se libère sous forme, notamment, d’ouragan.
热量是一种能量的储存,尤其是它可以以飓风的形式被释出来。
7.L'ouragan a laissé la ville sens dessus dessous.
飓风让这个城市变得破烂不堪。
8.Un ouragan ! Qu’est-ce que tu veux faire ?
“外面刮飓风啦,你还有什么说的?”
9.On dirait que cet ouragan dévastateur veut me dire bonjour.
看起来这个毁灭性的飓风个招呼。
10.– Ce n'était pas un ouragan, répondit Fudge d'un ton piteux.
“根本就没有什么飓风。”福吉苦恼地说。
11.Un ouragan de jacarandas (au s'cours).
一场蓝花楹飓风(正在进行中)。
12.Les scientifiques l'appellent l'allée des ouragans.
科学家把它称为飓风。
13.– Et maintenant, vous allez m'annoncer que c'est lui aussi qui a provoqué l'ouragan dans le Sud-Ouest, j'imagine ?
“,你接着还会告诉,西部的那场飓风也是他造成的吧?”
14.Mais le ciel devenait de plus en plus menaçant. Des symptômes d’ouragan se manifestaient.
但天气变得越来越糟,出现了一些大风暴的迹象。
15.Seule, la haute cheminée de trente mètres restait debout, secouée, pareille à un mât dans l’ouragan.
只有那个三十米高的大烟囱依旧站立着,摇摇晃晃,好像暴风雨中的船桅杆。
16.Je dis ouragan, mais on peut aussi l'appeler cyclone ou typhon, selon les régions du globe.
说的是飓风,但在全球不同的地区,它也可以被称为旋风或者台风。
17.Ainsi, l'ouragan tourne sur lui-même en déplaçant, il forme un tourbillon.
因此,飓风在移动时自行旋转,形成漩涡。
18.Avec ce phénomène, les extrêmes climatiques seront beaucoup plus nombreux: tornades, ouragans, sécheresses, inondations, etc.
龙卷风、飓风、干旱、洪水等。
19.Que l’on évoque un ouragan, un typhon ou un cyclone, ces termes recouvrent une même réalité décoiffante.
无论们谈论的是飓风、台风还是气旋,这些术语都传达了一个令人难以置信的事实。
20.Mais dans un climat chaud et humide, les îles sont soumises à des périodes intenses et rapprochées d'ouragans parfois dévastateurs.
但是,由于气候炎热潮湿,群岛经常遭受强烈的飓风袭击,其破坏力可而知。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释