有奖纠错
| 划词

1.Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.真人慢速

1.三峡大坝是一项宏伟水利工程。

评价该例句:好评差评指正

2.J'ai oublié le titre de cet ouvrage.真人慢速

2.我忘了这本标题

评价该例句:好评差评指正

3.Cet ouvrage constitue une bonne introduction à la chimie.真人慢速

3.这部是很好入门读物。

评价该例句:好评差评指正

4.C'est un ouvrage utile aux petits et aux grands.真人慢速

4.这是一部对小孩和成年人都有益

评价该例句:好评差评指正

5.Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.真人慢速

5.有时迅一下就足以判断一部价值

评价该例句:好评差评指正

6.Il a réalisé un ouvrage érudit .

6.他写了一本

评价该例句:好评差评指正

7.La critique fut dure pour son ouvrage.

7.对他评论很尖锐

评价该例句:好评差评指正

8.Il y a du bon et du mauvais dans cet ouvrage.

8.这部有优点也有缺点

评价该例句:好评差评指正

9.Cette maison d'édition sort beaucoup d'ouvrages dans année.

9.这家出版社每年出许多

评价该例句:好评差评指正

10.Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.

10.后我出去买些参考书。

评价该例句:好评差评指正

11.Il semble qu'il manquerait sur cet ouvrage un sablier et deux arbres.

11.摆钟看起来好像缺少一个沙漏和两根轴。

评价该例句:好评差评指正

12.Il lit cet ouvrage en entier.

12.他读完整部

评价该例句:好评差评指正

13.Comment avez-vous choisi cet ouvrage ?

13.您是如何选择该图书

评价该例句:好评差评指正

14.On compte rééditer un ouvrage ancien.

14.人们打算重新出版一本古书。

评价该例句:好评差评指正

15.L’ouvrage est en cours de tirage .

15.正在印刷。

评价该例句:好评差评指正

16.Le miel est l'ouvrage des abeilles.

16.蜜是蜜蜂产物

评价该例句:好评差评指正

17.Cet ouvrage est utilisé de la résine.

17.这个工艺品是用树脂做成

评价该例句:好评差评指正

18.Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.

18.除了两章以外, 这部是极好

评价该例句:好评差评指正

19.C'est un long abrégé de mon ouvrage.

19.这是拙著一个冗长摘要。

评价该例句:好评差评指正

20.Cet ouvrage fait double emploi avec les précédents.

20.这部对前几部了毫无必要重复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠, 巢穴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册

1.Une bibliothèque permet de télécharger les derniers ouvrage utiles.

个可以下载最新有用工作的图书馆。

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

2.On va te recommander maintenant quelques ouvrages isolés.

现在我给你介绍几本独立的作品

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

3.Tiens ! et cet homme qui cherchait de l’ouvrage !

“对呀,不是有个人要找工作吗!”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

4.Il se serait fait tuer pour ces trois ouvrages.

为了这三本书,他可以豁出命去

「红与黑 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

5.Du reste, à l’ouvrage, mon cher ami, à l’ouvrage !

还是干活吧,亲爱的朋友,干活吧!”

「红与黑 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

6.Ça inclut les ouvrages de type centrales électriques ou barrages.

这包括发电厂或水坝等工程

「un jour une question 每」评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

7.Ils retournent en Angleterre où Mary continue à avancer son ouvrage.

他们回到英国,玛继续创作她的作品

「艺术家的小秘密」评价该例句:好评差评指正
法国制造

8.J'ai cherché des ouvrages, j'ai cherché de la bibliographie.

我搜索了书籍我搜索了参考书目。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

9.Ensuite, j’ai pensé traduire un ouvrage français, mais là aussi, j’ai échoué.

后来,我就打算翻译部法国作品,但是那也样,我失败了。

「法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

10.Cette dictée est extrait de l'ouvrage, L'Assommoir par Emile Zola.

这段听写摘自埃米尔-左拉的《小酒馆》

「法国历年中考dictée真题」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

11.En effet, je tenais à la main l’ouvrage des Grands Fonds sous-marins.

的确,我手里拿的是那本《海底探秘》。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

12.Tiens, s’écrie un gamin, depuis quand les médecins reportent-ils leur ouvrage ?

“哟,”个野孩喊着说,“医生是从什么时候起开始汇报工作的?”

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
《第》&《第夜》

13.– Un truc sur les pyramides, je n'avais jamais vu cet ouvrage auparavant.

“关于金字塔的些玩意儿,我以前从来没有看过这本书。”

「《第》&《第夜》」评价该例句:好评差评指正
《第》&《第夜》

14.– Je crois que j'ai très faim, dit-elle en refermant son ouvrage.

“我开始觉得饿了。”她说道,随即合上了手中的书本

「《第》&《第夜》」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Je vous mets son ouvrage en description, vous verrez, c'est super intéressant !

我会把他的作品放进视频简介里,你们看到后肯定会觉得超级有趣的!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

16.Chacun des colons se distribuait l’ouvrage, et les bras ne chômaient pas.

移民们分工合作从来也没有感到劳累。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
我答

17.Mais il arrive aussi que certains écrivains écrivaines et dites leurs ouvrages tout seul.

但也有些作家独自创作作品

「你我答」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

18.Des fois, quand j’ai fini l’ouvrage et qu’on veut bien, je m’amuse aussi.

“有时候,我做完了,人家准许的话我也玩。”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

19.Montre-moi tes talons, Nanon, et va faire ton ouvrage, dit le bonhomme. Nanon disparut.

去罢,去做你的。”拿侬走了。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

20.Mais qu'à cela ne tienne, les Monsieur Madame mettent du cœur à l'ouvrage.

但是没有关系,先生女士们会全心投入于工作

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去, 朝村暮郭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接