有奖纠错
| 划词

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡大坝是一项宏伟的水利工程。

评价该例句:好评差评指正

J'ai oublié le titre de cet ouvrage.

我忘了这本著作的标题。

评价该例句:好评差评指正

Cet ouvrage constitue une bonne introduction à la chimie.

这部作是很好的门读物。

评价该例句:好评差评指正

C'est un ouvrage utile aux petits et aux grands.

这是一部对小孩和成年人都有益的作

评价该例句:好评差评指正

Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.

有时迅速浏览一下就足以判断一部作的价值。

评价该例句:好评差评指正

Il a réalisé un ouvrage érudit .

他写了一本博的著作。

评价该例句:好评差评指正

La critique fut dure pour son ouvrage.

对他的作的评论很尖锐。

评价该例句:好评差评指正

Il y a du bon et du mauvais dans cet ouvrage.

这部作有优点也有缺点。

评价该例句:好评差评指正

Cette maison d'édition sort beaucoup d'ouvrages dans année.

版社每年许多书。

评价该例句:好评差评指正

Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.

后我去买些参考书。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'il manquerait sur cet ouvrage un sablier et deux arbres.

摆钟看起来好像缺少一个沙漏和两根轴。

评价该例句:好评差评指正

Comment avez-vous choisi cet ouvrage ?

您是如何选择该图书的?

评价该例句:好评差评指正

On compte rééditer un ouvrage ancien.

人们打算重新版一本古书。

评价该例句:好评差评指正

Il lit cet ouvrage en entier.

他读完整部作

评价该例句:好评差评指正

L’ouvrage est en cours de tirage .

正在印刷。

评价该例句:好评差评指正

Le miel est l'ouvrage des abeilles.

蜜是蜜蜂的产物。

评价该例句:好评差评指正

Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.

除了两章以外, 这部作是极好的。

评价该例句:好评差评指正

Cet ouvrage est utilisé de la résine.

这个工艺是用树脂做成的。

评价该例句:好评差评指正

Cet ouvrage a dépassé le trois centième mille.

这部作(的印数)已超过30万册。

评价该例句:好评差评指正

Cet ouvrage fait double emploi avec les précédents.

这部作对前几部作了毫无必要的重复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册

Une bibliothèque permet de télécharger les derniers ouvrage utiles.

一个可以下载最新有用工作的图书馆。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On va te recommander maintenant quelques ouvrages isolés.

现在介绍几本独立的作品。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tiens ! et cet homme qui cherchait de l’ouvrage !

“对呀,不是有个人要找工作吗!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il se serait fait tuer pour ces trois ouvrages.

为了这三本书,他可以豁出命去。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle permet de produire des ouvrages à grande échelle.

它使大规模印刷作品成为可能。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et vous êtes entré dans le chœur pour votre ouvrage ?

“您到唱诗台里去工作过吧?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ça inclut les ouvrages de type centrales électriques ou barrages.

这包括发电厂或水坝等工程。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Combien d'allumettes, d'apres vous, pour un ouvrage pareil?

您认为 这一个作品要多少火柴?

评价该例句:好评差评指正
法国制造

J'ai cherché des ouvrages, j'ai cherché de la bibliographie.

搜索了书籍,搜索了参考书目。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ensuite, j’ai pensé traduire un ouvrage français, mais là aussi, j’ai échoué.

后来,就打算翻译一部法国作品,但是那也一失败了。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Ils retournent en Angleterre où Mary continue à avancer son ouvrage.

他们回到英国,玛丽继续创作她的作品。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tiens, s’écrie un gamin, depuis quand les médecins reportent-ils leur ouvrage ?

“哟,”一个野孩喊着说,“医生是从什起开始汇报工作的?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Je vous mets son ouvrage en description, vous verrez, c'est super intéressant !

会把他的作品放进视频简介里,们看到后肯定会觉得超级有趣的!

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Cette dictée est extrait de l'ouvrage, Les Vrilles de la vigne par Colette.

这段听写摘自科莱特的《葡萄卷须》一书。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ma grand’tante elle-même laissait son ouvrage, levait la tête et regardait par-dessus son lorgnon.

的姨祖母都放下了手中的活计,抬眼从老花镜子上面看看大家。

评价该例句:好评差评指正

Mais il arrive aussi que certains écrivains écrivaines et dites leurs ouvrages tout seul.

但也有一些作家独自创作作品。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Des fois, quand j’ai fini l’ouvrage et qu’on veut bien, je m’amuse aussi.

“有做完了事,人家准许的话也玩。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais qu'à cela ne tienne, les Monsieur Madame mettent du cœur à l'ouvrage.

但是没有关系,先生女士们会全心投入于工作中。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une telle journée défait l’ouvrage de cent numéros des journaux jacobins.

的—天足以毁掉雅各宾派的报纸一百期的工作。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, je tenais à la main l’ouvrage des Grands Fonds sous-marins.

的确,手里拿的是那本《海底探秘》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边境贸易, 边境区, 边境省份, 边境事件, 边境线, 边境线上的城市, 边境站, 边卡, 边看边做笔记, 边宽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接