有奖纠错
| 划词

1.Avant de déposer une réclamation au titre de la garantie d'exécution, le Maitre de l'Ouvrage doit, dans tous les cas, notifier l’Entrepreneur de la nature du défaut objet de la reclamation.

1.证金提赔之前,在任何情下,业主应通知承包人,针对提赔,说明违性质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pigeonnier, piger, pigeur, pigiste, pigment, pigmentaire, pigmentation, pigmenté, pigmenter, pigmolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

1.Le vieil homme sortit une pipe exquisément ouvragée qu'il remplit avec des feuilles de tabac.

那位老者,掏出一把很精致的烟斗,装上烟丝抽了起来。

「《三》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Il y a aussi des coupes en métal ouvragées, ou en verre serti dans un écrin de métal précieux.

此外,还有精致的金属或镶嵌在贵金属盒内的玻璃

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Elle montre une tête de sanglier finement ouvragée avec de grandes oreilles, trônant à plus d'1m 80 de l'embouchure.

它展示了一个精美制作的带有大耳朵的野猪头,高达1米80以上。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.C'est à Nuremberg qu'il façonne la première horloge bijou : de forme ovale et finement ouvragée, on l'appelle l'Oeuf de Nuremberg.

正是在纽伦堡,他制作了第一个:椭圆形,工艺精良被称为纽伦堡蛋。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Le sortilège le rata et alla frapper, à l'autre extrémité de l'atrium, les deux grandes portes d'or ouvragées qui tintèrent comme des cloches.

那道咒语嗖的越过他,打在正厅另一头的黄金筑成的大门上,发出像声一样的巨响。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

6.Alors même si ces pièces exceptionnelles sont inspirées du Rococo, elles sont encore plus extravagantes, plus ouvragées, plus extrêmes que les originales.

「Secrets d'Histoire Podcast」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pignouf, pigotite, pigouille, pihlite, pikéite, piklage, Pila, pilaf, pilage, pilaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接