有奖纠错
| 划词

1.D''est possible... Mais en les ouvrant vous n''avez pas senti une odeur spéciale?

1.“有能......你鲜贝时没有闻到异味吗?”

评价该例句:好评差评指正

2.Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.

2.模型轮廓两个抽屉包括在最前面一个。

评价该例句:好评差评指正

3.Vous voila chez vous, mon neveu, dit le pere Grandet a Charles en lui ouvrant sa porte.

3."你就睡在这一间,侄儿,"格朗台一边房门一边对夏尔说道。"

评价该例句:好评差评指正

4.Les terroristes ont riposté en ouvrant le feu.

4.针对这些行动,恐怖分子火抵抗。

评价该例句:好评差评指正

5.Seuls les montants afférents à la période ouvrant droit à indemnisation peuvent être octroyés.

5.只能判偿期损失金额。

评价该例句:好评差评指正

6.Des résultats intéressants et utiles ont déjà été obtenus, ouvrant de nouvelles perspectives.

6.目前已经取得振奋人心重要成果,今后能切实予以实施。

评价该例句:好评差评指正

7.Seuls les montants afférents à la période ouvrant droit à indemnisation peuvent être octroyés».

7.只能判偿期损失金额。”

评价该例句:好评差评指正

8.En général, en ouvrant la bouteille, on s’en aperçoit immédiatement au parfum que le vin dégage.

8.一般来说,在时候,我们立刻会意识到发出来气味。

评价该例句:好评差评指正

9.On a augmenté le nombre des articles du code ouvrant droit à une libération anticipée.

9.规定犯人以提前获释条款有所增加。

评价该例句:好评差评指正

10.La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

10.现代科学出现超越了土地,展现出无限机会新视野。

评价该例句:好评差评指正

11.La seule dépense ouvrant droit à indemnisation est donc le montant visé au paragraphe 65.

11.在这种情况下,唯一支是第65段提到数额。

评价该例句:好评差评指正

12.On estime que 12 % des témoins rempliront les conditions ouvrant droit à ce privilège.

12.据估计证人中有12%将合格享受这个特权。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Secrétaire général, en ouvrant cette session, a énoncé les fondements d'un règlement de ce différend.

13.秘书长在本届会议幕讲话中指明了解决争端基础。

评价该例句:好评差评指正

14.En ouvrant la réunion, celui-ci a remercié l'OIT, au nom du Comité, de l'accueillir.

14.福莱特先生在会议始时代表委员会对国际劳工组织主办这次会议表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

15.Les critères énoncés au paragraphe 102 ci-dessus au sujet des frais d'évacuation ouvrant droit à indemnisation s'appliquent.

15.此处适用上文第102段所列撤离费用标准。

评价该例句:好评差评指正

16.13) La définition des dommages ouvrant droit à indemnisation était loin d'être définitivement réglée.

16.(13) 对有资格获得补偿损害界定是一个并未得到很好解决事项。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces ajustements ramènent le montant des dépenses ouvrant droit à indemnisation à USD 3 990 152.

17.这些调整使费用下降到3,990,152美元。

评价该例句:好评差评指正

18.Les ajustements les plus importants ont souvent résulté de l'application du critère de période ouvrant droit à indemnisation.

18.如调整较大,这常常是由于将索限定于期所致。

评价该例句:好评差评指正

19.Le monde doit encourager ces tendances positives en Afrique en ouvrant ses marchés sans quotas ni barrières tarifaires.

19.世界需要通过在无限额和无关税基础上放市场,从而鼓励非洲这些积极趋势。

评价该例句:好评差评指正

20.Plus généralement, il y a des accords amiables entre organisations s'ouvrant mutuellement l'accès à leurs bases de données.

20.一般来讲,各组织之间都订有相互检索对方数据库君子协定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


robellazite, rober, roberts, robertstonite, robe-sac, Robespierre, robe-tablier, robin, robineraie, robinet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第

1.Voulons-nous épouser notre époque en nous ouvrant au monde ?

们是否愿意紧跟时代并对世界敞开大门

「北外法语 Le français 第」评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

2.Quoi, déjà ! dit Julien en ouvrant un œil hagard.

“怎么,时候已经到了!”于连睁开惊恐的眼睛。

「红与 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

3.La cage d'Hedwige fut projetée au-dehors et tomba par terre en s'ouvrant sous le choc.

海德薇的笼子飞到空中,笼门开了。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Quoi ? répondit Harry en ouvrant des yeux ronds.

哈利瞪眼,“什么?”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.– D'accord, professeur, répondit Harry en ouvrant la porte.

“好的,教授。”哈利说着,转身要走。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

6.Tu as oublié quelque chose ? demanda Anthony en lui ouvrant.

“你忘了什么东西吗?”

「那些们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

7.En leur ouvrant une autre issue plus vaste que celle-ci.

一个这个更大的出口。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

8.Ça, c’est du nanan ! cria Clémence, en ouvrant un nouveau paquet.

“嘿,这真是些好东西!”当克莱曼斯打开一只包袱时嚷了起来。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Entrez, s'il vous plaît, dit-il en ouvrant la porte.

“请进去。”卢平教授说,打开门,向后退了一步。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Replacer la défense magique dans un contexte ouvrant sur la pratique.

3.在实际运用的背景下评定魔法防御术。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Food Story

11.On peut avoir une petite catastrophe au bureau, en ouvrant sa boîte.

们在办公室打开饭盒时可能会遇到困难。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

12.Ainsi soit-il ! cria Nanon en ouvrant la porte de son taudis.

“好吧,一言为定!”拿侬打开的门嚷道。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

13.– Soporifique ! s'exclama-t-il en ouvrant l'œil droit. Parfaitement assommant !

都要睡着了!”他一边大喊一边睁开了右眼,“实在是无聊透顶了!”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.– Après toi, Harry, dit-il en ouvrant la porte de la cabine.

“你先进去,哈利。”他打开电话亭的门。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
国家地理

15.En ouvrant ça, j'ai vraiment cru qu'elle faisait n'importe quoi.

打开这个的时候,以为她在乱来呢。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

16.En ouvrant brutalement sa portière, elle avait projeté un des hommes à terre.

她猛地打开了车门,从驾驶室里走了出来,有一个正要往上冲的男人一下子就被甩到了地上。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Elle se contentait de hocher la tête en ouvrant de grands yeux terrorisés.

她只是又摇了摇脑袋,吓得了双眼。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

18.Les poutres métalliques étaient courbées et torsadées, ouvrant un chemin vers l'intérieur.

里面的金属框架也扭曲翘起,形成一个破口。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

19.Je regrette. Nous avons constaté en les ouvrant que les cinq caisses des objets qu'elles renfermaient se trouvaient brisés.

很抱歉。打开箱后发现,五个箱子里的瓷器都碎了。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

20.Le coup est rude pour la dynastie Qing ouvrant la voie à des rebellions.

这对清朝来说是沉重的打击,为叛乱开辟了道路。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


roboticien, robotique, robotisation, robotisé, robotiser, robre, roburite, robusta, robuste, robustement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接