1.Des mesures spéciales ont été adoptées afin de protéger les pèlerins retournant du hadj.
1.还为朝的穆斯林提供了特别保护措施。
2.Au 26 février, la compagnie avait transporté 12 871 pèlerins sur 83 vols.
2.截至226日,阿丽亚娜航空公司已安排了83次航班,运送了12 871名朝圣者。
3.Les visites des pèlerins à Bethléem seront extrêmement limitées.
3.赴伯利恒的朝圣活动将极度减少。
4.Depuis l’aube desamedi, des milliers de gens, curieux et pèlerins, arrivent heure après heureau temple Zenkoji.
4.周拂晓时分,就有上千好奇而虔诚的人,陆续到达Zenkoji寺。
5.L'avion avait servi à transporter des pèlerins iraquiens désirant accomplir leurs devoirs religieux pendant le hadj.
5.这架飞机是用运送伊拉克朝圣者前往圣地举行宗教礼拜活动的。
6.Plus de 80 pèlerins iraniens auraient également été tués le même mois.
6.据报告,4还有80多名伊朗朝拜者丧生。
7.Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».
7.男用名,源自拉丁语意即“罗的朝圣者”。
8.En fin de compte, tous les pèlerins ont été transportés à partir de l'Afghanistan.
8.最终,所有希望前去朝圣、且已经付款的朝圣者均已运出阿富汗。
9.Des nuées de criquets pèlerins ont également été signalés au Burkina Faso, au Cap-Vert, au Tchad et au Sénégal.
9.布基纳法索、佛得角、乍得和塞内加尔都已报告发现蝗群。
10.Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 903 étudiants et 456 pèlerins.
10.过去,观察员部队协助903名学生和456名朝圣者过境。
11.Les pèlerins reprennent cette idée: chaque année, ils célèbrent la récolte d’automne au cours du “Thangksgiving Day”.
11.(……)人们重新采纳了这主意:每年,他们在“感恩节”上欢庆秋天的丰收。
12.Durant les sept derniers mois, la Force a aidé à faire passer 969 élèves et étudiants et 450 pèlerins.
12.在过去七中,观察员部队协助969名学生和450名朝圣者过境。
13.Durant les six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 20 élèves et étudiants et 73 pèlerins.
13.在过去中,观察员部队协助20名学生和73名朝圣者过境。
14.À cause du bouclage continu de l'aéroport de Gaza, des milliers de pèlerins palestiniens ne peuvent revenir de La Mecque.
14.由于加沙机场的持续关闭,几千名巴勒斯坦朝圣者无法自麦加返回。
15.Le PAM et la FAO ont collaboré pour lutter contre l'infestation de criquets pèlerins qui a affecté différentes régions d'Afrique.
15.粮食计划署与粮农组织协作抗击非洲部分地区遭遇的蝗虫灾害。
16.La gestion méthodique des sanctions a permis d'assurer les vols d'évacuation sanitaire d'urgence et les transports de pèlerins à La Mecque.
16.对制裁的管理较为慎重,允许紧急情况下的医疗后送,还允许朝航班飞行。
17.Au cours des six derniers mois, elle a facilité le passage de 637 étudiants, 500 pèlerins, 5 civils et 1 mariée.
17.过去,观察员部队共协助637名学生、500名朝圣者、5名平民和一新娘过境。
18.La Libye a également assuré une aide considérable à plusieurs pays d'Afrique pour les aider à lutter contre les criquets pèlerins.
18.利比亚还向几非洲国家提供大量援助战胜沙漠蝗虫。
19.L'Afrique de l'Ouest doit actuellement faire face à une crise croissante due au criquet pèlerin qui provoque d'importants dégâts aux cultures.
19.西非目前正面临着愈愈严重的蝗灾危机,使农作物遭受严重的破坏。
20.Depuis, le point de passage n'est ouvert qu'à titre exceptionnel, notamment lors de périodes de grande affluence d'étudiants et de pèlerins.
20.此后,只有在例外情况下,例如,在学生或朝圣者人潮高峰期,才会开放该过境点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Aujourd’hui, c’est un lieu de culte qui attire des pèlerins venus de loin.
如今,它是一处礼,吸引着来自远方的信徒。
2.Les criquets pèlerins sont capables de parcourir 150 kilomètres par jour.
沙漠蝗虫每天能飞150千米。
3.Depuis fin décembre, des milliards de criquets pèlerins ont détruit des milliers d'hectares et la situation pourrait encore s'aggraver.
自12月底起,几十亿只沙漠蝗虫蹂躏了几千亩田,而且形势可能会更加严峻。
4.Pendant longtemps, c'était très difficile de lutter contre les criquets pèlerins.
过去很长时间里,人们都难以对抗蝗虫。
5.Ses attaques sont spectaculaires, car le faucon pèlerin est un chasseur hors pair.
它的进攻非常壮观,因为游隼是出色的猎手。
6.Et enfin, pour couronner tout ça, les criquets pèlerins se déplacent à toute vitesse.
最后,传播速度快。
7.Malgré sa vitesse et son agilité extrême, le faucon pèlerin échoue la plupart du temps.
尽管它的速度快而且其敏捷,游隼大多数时候都会失败。
8.À une certaine altitude, ils volent très vite, parfois plus vite que le faucon pèlerin.
在某一高度上,鸽子飞得非常快,有时比游隼飞得快。
9.Les touristes et les pèlerins qui venaient ici ne me faisaient pas une bonne impression.
我对来这的游客和香客都没什么好印象。
10.En tête, le bon pasteur, avec son bâton de pèlerin, suivi de quelques apôtres bien choisis.
走在最前面的是牧师,带着朝者的手杖,后面跟着几位精心挑选的使徒。
11.Chaque jour, un criquet pèlerin peut manger l'équivalent de son poids en nourriture.
每只沙漠蝗虫每天能吃掉相当于自身重量的食物。
12.C'est peut-être en voyant les Hospitaliers s'occuper des pèlerins qu'ils décident de les protéger.
许是当他们看到医院骑士团照顾朝者时,他们决定保护骑士。
13.Les États-Unis ont récemment débloqué 800 000 dollars pour aider à lutter contre les criquets pèlerins.
最近,美国提供80万美元来帮助解决蝗灾。
14.Le voyage spirituel du pèlerin sert à expier sa faute et à purifier sa vie.
朝者的精神旅程有助于赎罪并净化他的生活。
15.A base de poudre d’amande, cette tarte est devenue célèbre grâce aux pèlerins qui y goûtaient sur le chemin de Compostelle.
这种糕点以杏仁粉为原料,因朝者们在孔波斯特拉的朝之路上食用它而闻名于世。
16.Toutefois l'abbé m'a répondu que le temple n'était pas particulièrement tranquille, qu'il était truffé de touristes et de pèlerins.
长老说,这里并不清静,是旅游区,进香的人很多。
17.Mais les pèlerins, après un si long et périlleux voyage, arrivent épuisés, parfois malades, et souvent dépouillés en chemin !
但是经过如此漫长而危险的旅程,朝者在到达时会筋疲力尽,有时还会生病,经常在途中脱光衣服!
18.L'attaque visait des pèlerins de la communauté religieuse chiite.
这次袭击的目标是来自什叶派宗教社区的朝者。机翻
19.Reliques, pèlerins et croisés (on va le voir, c'est la même chose) parcourent tous les chemins d'orient et d'occident !
文物、朝者和十字军(让我们看看,这是一回事)走遍了东西方的所有道路!
20.Le Caire entend ainsi permettre aux pèlerins palestiniens de se rendre à la Mecque.
开罗打算允许巴勒斯坦朝者前往麦加。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释