有奖纠错
| 划词

1.Des mesures spéciales ont été adoptées afin de protéger les pèlerins retournant du hadj.

1.还为朝觐归来的穆斯林提供了特别保护措施。

评价该例句:好评差评指正

2.Au 26 février, la compagnie avait transporté 12 871 pèlerins sur 83 vols.

2.截至226日,阿丽亚娜航空公司已安排了83次航班,运送了12 871名朝圣者。

评价该例句:好评差评指正

3.Les visites des pèlerins à Bethléem seront extrêmement limitées.

3.赴伯利恒的朝圣活动将极度减少。

评价该例句:好评差评指正

4.Depuis l’aube desamedi, des milliers de gens, curieux et pèlerins, arrivent heure après heureau temple Zenkoji.

4.拂晓时分,就有上千好奇而虔诚的人Zenkoji寺。

评价该例句:好评差评指正

5.L'avion avait servi à transporter des pèlerins iraquiens désirant accomplir leurs devoirs religieux pendant le hadj.

5.这架飞机是用来运送伊拉克朝圣者前往圣地举行宗教礼拜活动的。

评价该例句:好评差评指正

6.Plus de 80 pèlerins iraniens auraient également été tués le même mois.

6.据报告,4还有80多名伊朗朝拜者丧生。

评价该例句:好评差评指正

7.Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

7.男用名,源自拉丁语意即“罗朝圣者”。

评价该例句:好评差评指正

8.En fin de compte, tous les pèlerins ont été transportés à partir de l'Afghanistan.

8.最终,所有希望前去朝圣、且已经付款的朝圣者均已运出阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

9.Des nuées de criquets pèlerins ont également été signalés au Burkina Faso, au Cap-Vert, au Tchad et au Sénégal.

9.布基纳法索、佛得角、乍得和塞内加尔都已报告发现蝗群。

评价该例句:好评差评指正

10.Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 903 étudiants et 456 pèlerins.

10.过去,观察员部队协助903名学生和456名朝圣者过境。

评价该例句:好评差评指正

11.Les pèlerins reprennent cette idée: chaque année, ils célèbrent la récolte d’automne au cours du “Thangksgiving Day”.

11.(……)人们重新采纳了这主意:每年,他们在“感恩节”上欢庆秋天的丰收。

评价该例句:好评差评指正

12.Durant les sept derniers mois, la Force a aidé à faire passer 969 élèves et étudiants et 450 pèlerins.

12.在过去七中,观察员部队协助969名学生和450名朝圣者过境。

评价该例句:好评差评指正

13.Durant les six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 20 élèves et étudiants et 73 pèlerins.

13.在过去中,观察员部队协助20名学生和73名朝圣者过境。

评价该例句:好评差评指正

14.À cause du bouclage continu de l'aéroport de Gaza, des milliers de pèlerins palestiniens ne peuvent revenir de La Mecque.

14.由于加沙机场的持关闭,几千名巴勒斯坦朝圣者无法自麦加返回。

评价该例句:好评差评指正

15.Le PAM et la FAO ont collaboré pour lutter contre l'infestation de criquets pèlerins qui a affecté différentes régions d'Afrique.

15.粮食计划署与粮农组织协作抗击非洲部分地区遭遇的蝗虫灾害。

评价该例句:好评差评指正

16.La gestion méthodique des sanctions a permis d'assurer les vols d'évacuation sanitaire d'urgence et les transports de pèlerins à La Mecque.

16.对制裁的管理较为慎重,允许紧急情况下的医疗后送,还允许朝觐航班飞行。

评价该例句:好评差评指正

17.Au cours des six derniers mois, elle a facilité le passage de 637 étudiants, 500 pèlerins, 5 civils et 1 mariée.

17.过去,观察员部队共协助637名学生、500名朝圣者5名平民和一新娘过境。

评价该例句:好评差评指正

18.La Libye a également assuré une aide considérable à plusieurs pays d'Afrique pour les aider à lutter contre les criquets pèlerins.

18.利比亚还向几非洲国家提供大量援助战胜沙漠蝗虫。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Afrique de l'Ouest doit actuellement faire face à une crise croissante due au criquet pèlerin qui provoque d'importants dégâts aux cultures.

19.西非目前正面临着愈来愈严重的蝗灾危机,使农作物遭受严重的破坏。

评价该例句:好评差评指正

20.Depuis, le point de passage n'est ouvert qu'à titre exceptionnel, notamment lors de périodes de grande affluence d'étudiants et de pèlerins.

20.此后,只有在例外情况下,例如,在学生或朝圣者人潮高峰期,才会开放该过境点

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cancun, Candacia, Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

1.Aujourd’hui, c’est un lieu de culte qui attire des pèlerins venus de loin.

如今,它是一处礼佛圣地,吸自远方的信徒

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

2.Les criquets pèlerins sont capables de parcourir 150 kilomètres par jour.

沙漠蝗虫每天能飞150千米。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

3.Depuis fin décembre, des milliards de criquets pèlerins ont détruit des milliers d'hectares et la situation pourrait encore s'aggraver.

自12月底起,几十亿只沙漠蝗虫蹂躏了几千亩田地,而且形势可能会更加严峻。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

4.Pendant longtemps, c'était très difficile de lutter contre les criquets pèlerins.

过去很长时间里,人们都难以对抗蝗虫。

「3分钟有趣小知识」评价该例句:好评差评指正
你问我答

5.Ses attaques sont spectaculaires, car le faucon pèlerin est un chasseur hors pair.

它的进攻非常壮观,因为隼是出色的猎手。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

6.Et enfin, pour couronner tout ça, les criquets pèlerins se déplacent à toute vitesse.

最后,传播速度快。

「3分钟有趣小知识」评价该例句:好评差评指正
动物世界

7.Malgré sa vitesse et son agilité extrême, le faucon pèlerin échoue la plupart du temps.

尽管它的速度快而且其敏捷,隼大多数时候都会失败。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
动物世界

8.À une certaine altitude, ils volent très vite, parfois plus vite que le faucon pèlerin.

在某一高度上,鸽子飞得非常快,有时比游隼飞得快。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Les touristes et les pèlerins qui venaient ici ne me faisaient pas une bonne impression.

我对这的游客和香客都没什么好印象。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

10.En tête, le bon pasteur, avec son bâton de pèlerin, suivi de quelques apôtres bien choisis.

走在最前面的是牧师,带朝圣者的手杖后面跟几位精心挑选的使徒。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

11.Chaque jour, un criquet pèlerin peut manger l'équivalent de son poids en nourriture.

每只沙漠蝗虫每天能吃掉相当于自身重量的食物。

「3分钟有趣小知识」评价该例句:好评差评指正
冷知识

12.C'est peut-être en voyant les Hospitaliers s'occuper des pèlerins qu'ils décident de les protéger.

也许是当他们看到医院骑士团照顾朝圣者时,他们决定保护骑士。

「硬冷知识」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

13.Les États-Unis ont récemment débloqué 800 000 dollars pour aider à lutter contre les criquets pèlerins.

最近,美国提供80万美元帮助解决蝗灾。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
冷知识

14.Le voyage spirituel du pèlerin sert à expier sa faute et à purifier sa vie.

朝圣者的精神旅程有助于赎罪并净化他的生活。

「硬冷知识」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

15.A base de poudre d’amande, cette tarte est devenue célèbre grâce aux pèlerins qui y goûtaient sur le chemin de Compostelle.

这种糕点以杏仁粉为原料,因朝圣者们在孔波斯特拉的朝圣之路上食用它而闻名于世。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Toutefois l'abbé m'a répondu que le temple n'était pas particulièrement tranquille, qu'il était truffé de touristes et de pèlerins.

长老说,这里并不清静,是旅游区,进香的人也很多

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
冷知识

17.Mais les pèlerins, après un si long et périlleux voyage, arrivent épuisés, parfois malades, et souvent dépouillés en chemin !

但是经过如此漫长而危险的旅程,朝圣者在到达圣地时会筋疲力尽,有时还会生病,经常在途中脱光衣服!

「硬冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

18.L'attaque visait des pèlerins de la communauté religieuse chiite.

这次袭击的目标是自什叶派宗教社区的朝圣者机翻

「RFI简易法语听力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
冷知识

19.Reliques, pèlerins et croisés (on va le voir, c'est la même chose) parcourent tous les chemins d'orient et d'occident !

文物、朝圣者和十字军(让我们看看,这是一回事)走遍了东西方的所有道路!

「硬冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

20.Le Caire entend ainsi permettre aux pèlerins palestiniens de se rendre à la Mecque.

开罗打算允许巴勒斯坦朝圣者前往麦加。机翻

「RFI简易法语听力 2017年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canfieldite, canga, cange, cangue, caniche, caniculaire, canicule, canidé, canidés, canier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接