有奖纠错
| 划词

Lorsque les marchandises sont périssables, certains tribunaux ont suggéré une durée présumée très courte.

货物情况下,有些判决提出了非常短暂推定通知期。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième envoi d'aide humanitaire partira dans les prochains jours et comprendra 80 tonnes de denrées non périssables.

第二批在未来几天内发出,包括80吨不坏食品。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Comité adopte également la recommandation du Comité "E2A" concernant les marchandises non périssables.

本小组对此采纳了“E2A”小组关于非商品处理建议。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'opération, elle a cyniquement abandonné des envois de céréales périssables destinés à sa population.

埃塞俄比亚在这样做时候也冷酷地不准进入不可久存谷物给该国国民。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est bien périssable et glisse entre les doigts. Le temps nous fera bientôt défaut à tous.

时间是个稍纵即逝商品,我们任何人都没有足够时间。

评价该例句:好评差评指正

Les produits non périssables seront temporairement acheminés par voie de terre tant que les pistes d'atterrissage seront en travaux.

在简机场工程进行期间,不物品暂时采用地面运输。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin de telles garanties est particulièrement impérieux lorsque les biens grevés sont périssables ou consomptibles (par exemple espèces ou équivalents).

当设押资产是或可消费品(例如现金或现金等同物)时,就特别有理由需要采取这种保障措施。

评价该例句:好评差评指正

De plus, comme les capacités de conservation des périssables dans le climat chaud de Gaza sont réduites, les pertes sont élevées.

另外,在加沙炎热气温下缺少保存烂食品能力,也造成大量食品损失。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère hétérogène, incorporel, périssable et international des produits touristiques explique l'importance de l'information et la pertinence des TIC pour ce secteur.

旅游产品混杂、无形、不经久2和国际性说明了信息重要性以及信通技术对这行业重大意义。

评价该例句:好评差评指正

Les chargements de denrées périssables et chères transportées sur de longue distance bénéficieront de ce service de transport rapide de grande qualité.

对于昂贵及碎货物长途运输而言,这快速运输服务给其带来益处。

评价该例句:好评差评指正

L'ordonnance de prise en charge donne pouvoir de vendre les biens visés s'il s'agit de biens périssables ou qui se déprécient rapidement.

管理权包括出售会迅速折旧或耗性财产权利。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord facilite les échanges internationaux de denrées périssables en introduisant des normes communes pour l'inspection, l'essai et l'approbation des engins de transport.

该协定通过制定检验、测试和批准运输设备普遍标准而促进食品国际贸

评价该例句:好评差评指正

Les chaînes de valeur mondiales exigent des installations logistiques relativement complexes, surtout pour les produits périssables tels que fruits, légumes et produits horticoles.

全球价值链需要非常复杂物流设施,尤其是在烂产品方面,例如水果、蔬菜和园艺花卉。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si les marchandises sont périssables ou s'il est impossible pour d'autres raisons de les conserver, il peut les faire vendre plus tôt.

但是,如果货物为烂货物或者存在其它不宜保存情况,承运人可以提前货物出售。

评价该例句:好评差评指正

Cet avis n'est pas nécessaire si le bien grevé est périssable, peut se déprécier rapidement ou est d'un type vendu sur un marché reconnu.

担保资产属容坏变、可能迅速贬值或系属在公认市场上变卖那类交,无需发出通知。

评价该例句:好评差评指正

Comment cela s'accorde-t-il avec l'exercice préventif de la force, en particulier lorsque celui-ci est fondé sur des renseignements obtenus en temps réel, denrée hautement périssable?

这样种状况如何能与先发制人地使用武力相致,特别是这种它所基于是实时情报,而这种情报又是种“特别商品”?

评价该例句:好评差评指正

Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.

由于运输距离长,也由于败,有营养商业性食品价格昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Vu la nature périssable des produits halieutiques, ceux de la petite pêche sont consommés localement et traités sous des formes qui ne périssent pas facilement.

由于鱼类产品性,所以许多小规模渔业产品不是在当地消费,就是加工成不产品形式。

评价该例句:好评差评指正

La notification n'est pas nécessaire si le bien grevé est périssable, peut perdre rapidement de sa valeur ou est d'un type vendu sur un marché reconnu.

担保资产属容坏变、可能迅速贬值或系属在公认市场上变卖那类交,无需发出通知。

评价该例句:好评差评指正

Les retards dus aux inspections, surtout pour les biens périssables, peuvent entraver les gains de productivité, aboutissant en dernier ressort à des pertes pour les consommateurs.

由于检验造成拖延―― 特别是物品—可能妨碍生产力,最终导致消费者福利损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃饭, 吃饭结束的时候, 吃饭时的邻座, 吃饭时喝酒, 吃粉笔灰, 吃腐尸的动物, 吃干醋, 吃干饭, 吃干酪, 吃功夫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Si vous voulez conserver votre anthotype, mettez-le à l’abri de la lumière. Car comme les fleurs, c’est périssable.

如果您想保存您的印模,把它放光线的地方。因为像花一样,它易逝的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Faites donc le plein d'aliments non périssables, d'eau pour plusieurs jours, de masques et de produits de nettoyage.

准备好不易腐烂的物,几天的水,口罩和清洁用品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il existe tout de même quelques dérogations pour la vente des produits périssables rapidement ou encore pendant les soldes de fin de saison.

对于易腐产品的销售或季末销售期间,仍有一些豁免。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sur le parking du supermarché détruit, ces volontaires sont venus chercher les denrées périssables pour les distribuer aux soldats sur la ligne de front.

被毁坏的超市的停车场,这些志愿者来收集易腐烂的品,分发给前线的士兵。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Oui, cette prise de conscience « verte » progresse. L’idée que la Terre, patrimoine commun et bien vital, est fragile et périssable commece à s’imposer.

的,这种" 绿色" 意识正进步。认为地球一个共同的遗产和重要的利益,脆弱和易腐的,因为有必要强加自己。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

C’est elle qu’on avait convoquée à Washington pour justifier les crédits demandés, elle qui devait revenir au plus vite avec des caisses de médicaments, de matériel et de der1rées non périssables.

被团队选中,派到华盛顿来,向总部论述增加拨款的重要性。但要马上回去,带着那边要的药品和物资,还有一些不易腐坏的物品。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Grâce au train, les Parisiens peuvent ainsi consommer des produits frais venus de toute la France, car le transport rapide permet de vendre des produits périssables là où c'était impossible auparavant.

多亏了火车,巴黎人可以消费来自法国各地的新鲜产品,因为快速的运输使得以前不可能的地方销售易腐烂的产品成为可能。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide dit à Cacambo : Mon ami, vous voyez comme les richesses de ce monde sont périssables ; il n’y a rien de solide que la vertu et le bonheur de revoir mademoiselle Cunégonde.

“你瞧,尘世的财富多么脆弱;只有德行和重见居内贡小姐的快乐才可靠。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est difficile de dire quand apparaît l'arc, pour une raison très simple : les matériaux qui composaient les premiers exemplaires étant périssables, avec le temps, ils se sont donc dégradés et ils ne nous sont pas parvenus.

很难说弓什么时候开始出现的,原因很简单:制作第一批弓的材料很容易腐烂,所以随着时间的推移,它们都变质了,没有留存下来。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Alors que les Beatles sont plus populaires que le Christ et que le Tupperware remplace la faïence, l'architecture devient elle aussi un produit comme les autres, consommable et périssable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃喝玩乐, 吃喝玩乐的人, 吃喝作乐, 吃后悔药, 吃虎胆, 吃皇粮, 吃黄连, 吃回扣, 吃回头草, 吃讲茶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接