有奖纠错
| 划词

D'autres publications féminines sont assurées par quelques associations féminines telles que AKALIL ou l'association des anciennes du Lycée de la rue EL PACHA.

妇女协会,如阿卡利尔协会巴夏街中学女校友会,也有妇女出版物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不方便的, 不妨, 不妨碍, 不妨害, 不妨一试, 不放弃一寸领土, 不放弃意见, 不放心, 不放在眼里, 不飞鸟属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous connaissez l’histoire du pacha de Janina ?

“您知道亚尼纳总督?”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

« Celle-ci est la tête d’Ali-Tebelin, pacha de Janina .»

‘此乃亚尼纳总督阿里·铁贝林头颅。’

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lui, régnant sur la blonde et sur la brune, avec une tranquillité de pacha, s’engraissait de sa roublardise.

而他呢,用指挥官般冷静操纵着一个金发、另一个褐色头发女人,用他狡黠诱骗她们养肥自己。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pendant ce temps, nos yeux, habitués à l’obscurité, avaient reconnu l’envoyé du pacha : c’était un ami.

“这个时候,由于我们眼睛习惯了黑暗,已经出总督派来那人——他是一位友人。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur de Morcerf, dit le président, reconnaissez vous madame pour la fille d’Ali-Tebelin, pacha de Janina ?

‘马尔塞夫阁下,’主席说,‘你识这位太太?她是不是亚尼纳总督阿里·铁贝林女儿?’

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au moment où ma mère allait pousser la petite porte, nous entendîmes retentir, terrible et menaçante, la voix du pacha.

正在我母亲要推开一扇小门当儿,我们忽然听到总督愤怒洪亮

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est une fille qui s'appelle Natacha, qui n'a pas attaché son chat, (elle l'avait appelé Pacha) et son chat s'est échappé.

这是一个名叫娜塔查女孩,她没有把她猫拴起来(她叫它帕夏),她猫逃跑了。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon intimité avec le pacha et la suprême confiance qu’il avait dans ma fidélité m’avaient permis de les voir plus de vingt fois.

‘我和总督密切关系以及他对我忠诚无限信任使我见过她们二十多次。’

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’ai été général-inspecteur des troupes du pacha, répondit Morcerf, et mon peu de fortune, je ne le cache pas, vient des libéralités de l’illustre chef albanais.

“我是总督三军总司令。”马尔塞夫答道,“我没必要隐讳,因为事实确如此,我是借助于那位威名远震阿尔巴尼亚首领慷慨才发家致富。”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon père, dit Haydée en relevant la tête, était un homme illustre que l’Europe a connu sous le nom d’Ali-Tebelin, pacha de Janina, et devant lequel la Turquie a tremblé.

我父亲是欧洲大名鼎鼎人物,”海黛昂着头说,“大家都知道亚尼纳总督阿里·铁贝林,土耳其人一看见他就要发抖。”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il s’agissait de la vie ou de la mort de mon père, répondit la jeune fille, et je m’appelle Haydée, fille d’Ali-Tebelin, pacha de Janina, et de Vasiliki, sa femme bien-aimée.

‘那些事情关系着我父亲生死,’她答道。‘我是海黛,是亚尼纳总督阿里·铁贝林和他爱妻凡瑟丽姬女儿。’

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Ça peut être parfois des endroits comme Pacha, des endroits comme VIP Room, des marques que le public connaît immédiatement et peut dire, tiens, ça correspond à ça.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非, 不分种族或宗教, 不分昼夜, 不忿, 不丰盛的[指饭菜], 不服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接