有奖纠错
| 划词

1.Ils ne veulent pas s'engager dans les filières de l'immigration clandestine et ne souhaitent pas non plus pactiser avec les narcotrafiquants.

1.他们不入地下移网络,也不贩毒分子来往。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dawsonia, dawsonite, Dax, Daya, dayak, dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Billet politique

1.Pour éviter une censure, François Bayrou peut-il pactiser avec la gauche sans perdre la droite ?

为了避免审查, 弗朗索瓦·贝鲁 (François Bayrou) 能否在不失去右翼情况下与左翼达成协议机翻

「Le Billet politique」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年11月合集

2.Ce qui ne lui attire pas que des amitiés dans son propre camp, certains démocrates n'hésitant pas à l'accuser de pactiser avec l'ennemi.

这并不能吸引他,只在他自营中建立友谊,一些民主党人毫不犹豫地指责他与敌人达成协议机翻

「RFI简易法语 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

3.Michel Barnier a choisi de s'adresser à la gauche plutôt qu'à l'extrême droite, de pactiser avec la fraction politique la moins éloignée du bloc central.

米歇尔·巴耶(Michel Barnier)选择针对左翼而不是极右翼,与最接近中央集团政治派别达成协议机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2015年12月合集

4.Les Etats-Unis ont réfuté mercredi les allégations russes selon lesquelles le gouvernement turc pactiserait avec des combattants de l'Etat islamique (EI) pour faire de la contrebande de pétrole en provenance de Syrie.

美国周三驳斥了俄罗斯指控,即土耳其政府正在与伊斯兰国(IS)战士达成协议,从叙利亚走私石油。机翻

「CRI法语 2015年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

5.Soit les partis prêts à pactiser font un pas de plus vers le compromis, en s'accordant sur le fait que le non-recours au 49-3 ne vaudrait que pour les textes ordinaires, hors budget.

要么准备达成协议各方向妥协迈出另一步,同意不使用 49-3 仅适用于预算之外普通文本。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

6.Car ne vous y trompez pas : à côté des électeurs qui invitent les politiques à s'entendre, à cesser leurs querelles, vous en trouverez toujours pour leur reprocher d'avoir pactisé avec l'adversaire ou le concurrent détesté.

因为不要误会:除了邀请政客们和睦相处以停止争吵选民之外,你总会发现那些责备他们与他们讨厌对手或竞争对手达成协议人。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2024年11月合集

7.À gauche du Parlement européen, on s'inquiète de cette brèche dans le cordon sanitaire et l'on accuse les conservateurs du PPE de vouloir pactiser avec l'extrême droite sur certains sujets et, en particulier, sur les questions environnementales.

「RFI简易法语 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de basse naissance, de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接