有奖纠错
| 划词

Cessons de palabrer et revenons à l'aspect humain.

让我们停止夸夸其谈,回到人的问题

评价该例句:好评差评指正

À moins de cela, nous continuerons à palabrer sans pouvoir agir.

如果这样做,我们将仍然只会口头会有任何动。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rappeler ce qu'a dit le représentant de la Jamaïque : cessons de palabrer et passons à l'action.

我要忆加代表所的话:让我们再空谈而动起来。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne devraient pas être une occasion de palabrer mais plutôt de parvenir à des résultats concrets qui auraient non seulement un impact sur les réalisations du Conseil mais également sur l'Organisation des Nations Unies dans son ensemble.

专题讨论应为讨论而讨论,而应追求具体的成果,仅要对安全理事会还要对整个联合国的业绩产生影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱克斯刀, 爱克斯光, 爱克斯射线, 爱哭, 爱哭的, 爱哭的(人), 爱哭的人, 爱哭者, 爱夸口的, 爱夸口的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年3月合集

Mais comme il est difficile d'identifier un chauffeur Uber il vous faut parfois longuement palabrer avec les policiers pour prouver votre innocence si vous accompagnez des amis.

但由于机的身份难以辨认,果是陪朋友,有时还察争论很久才能证明自己的清白。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱恋的男友或女友, 爱恋地, 爱恋关系, 爱恋某人, 爱乱叫的, 爱侣, 爱旅行, 爱买旧货的人, 爱美的, 爱美者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接