1.Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.
1.对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。
2.La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.
2.经常使用干果可以避免维生素的缺乏!
3.Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.
3.不是说所有弱点和失误都已解决。
4.L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.
4.她强调,区域研讨会很重要,有助于暂时应付缺乏资料的情况。
5.Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.
5.会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。
6.N'essayez pas de pallier l'inconvénient .
6.不要试图盖缺陷。
7.On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.
7.克服些不足之处,人们提出了条建议。
8.Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.
8.还需要填补国际法律框架中尚存的空白。
9.Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.
9.它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分补偿。
10.La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.
10.瑞士积极参与解决个问题的各种努力。
11.Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.
11.目前正设法处理一些能力建设问题。
12.Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.
12.它们不应成物,或代替公共部门的必要改革。
13.Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.
13.目前正在制定补救计划,以应对过渡时期的主要风险。
14.Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.
14.不应丧失目前弥补一缺陷的机会。
15.La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.
15.正如许多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因市场上存在着空白。
16.On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.
16.只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的情况。
17.Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?
17.政府有没有任何种类的五年计划来克服个缺点?
18.L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.
18.由于能力有限,慈善机构的行无法弥补不足。
19.Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.
19.在执行局的帮助下正协同努力设法弥补不足之数。
20.Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.
20.尼泊尔感谢联合国帮助我们的部署弥补设备方面的不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Cette formation devrait pallier tes lacunes.
这个课程填补你知识空白。
2.Alors pour pallier une calvitie, les chirurgiens esthétiques utilisent la greffe capillaire.
整形医生使用植发来治疗脱发。
3.Une conquête très organisée, qui pallie la disparition de l'hôtellerie rurale.
Airbnb此次成功拿下法国乡村古迹市场是非常有规划,它弥补了乡村酒店业消失现状。
4.Les provinces de l'Empire espagnol s'organisent pour pallier l'absence de l'autorité royale.
西班牙帝国各省组织起来,以弥补王室权威缺失。
5.L’une des raisons est le nombre croissant de FIV (fécondation In vitro) pratiquée pour pallier l’infertilité de certains couples.
原因之一是为治疗某些夫妻不孕症而进行IVF(试管受精)数量不断加。
6.Donc, pour pallier à ça, à mi-cuisson, je voudrais mettre une fine couche de blanc d'oeuf sur le dessus.
所以,为了防止这种情况,在烘烤到一半时,我打算在表面刷上一层薄薄蛋白。
7.On essaie de pallier un peu la chaleur.
我们尝试稍微缓一下热量。机翻
8.Vendre plus et pallier parfois l'absence de commerces de proximité.
- 销售更多,有时可以弥补当地商店不足。机翻
9.On ne peut pas pallier le manque de généralistes pour le moment.
- 我们目前无法弥补通才不足。机翻
10.C'est simplement pour nous " défendre" , pour pallier certaines situations qui pourraient être dangereuses.
它只是为了“保卫” 我们,缓某些可危险情况。机翻
11.Une solution répandue, mais insuffisante pour pallier les difficultés des 36 000 apiculteurs marocains.
- 一个广泛方案,但不足以克服 36,000 名摩洛哥养蜂人困难。机翻
12.L'idée, c'est vraiment de pallier les manques liés à une alimentation végétale.
- 这个想法实际上是为了弥补植物性饮食缺点。机翻
13.Pour le chef d'entreprise, la mesure permettrait de pouvoir pallier les difficultés de recrutement.
- 对于企业家,措施将使克服征聘困难成为可。机翻
14.Pour l'instant, pour pallier nos manques d'effectifs, on sollicite aussi des agences d'intérim.
目前,为了弥补人手不足,我们也在征集临时工作机构。机翻
15.Un don de son vivant pour pallier le manque de don d'organes de personnes décédées.
- 生前捐献,以弥补死者器官捐献不足。机翻
16.Mais pour l'instant, rien ne peut pallier notre appétit pour le plastique à base d'hydrocarbures.
但就目前而言,没有什么平息我们对碳氢化合物塑料胃口。机翻
17.L'étudiant tente de pallier son manque de connaissances par un ton assuré.
• 学生试图用自信语气来弥补他知识不足。机翻
18.Pour pallier un peu à ces craintes, on va essayer de créer une sorte de silence intérieur.
- 为了稍微减轻这些恐惧,我们将尝试创造一种内心沉默。机翻
19.Privé de la liberté d'aller et venir, de danser, de rencontrer, certains ont pallié le manque en dormant.
被剥夺了来去、 跳舞、 见面自由,一些人通过睡觉来弥补不足。机翻
20.Le pays souhaite accueillir des réfugiés pour faire face à la pénurie de main-d'œuvre et pallier le déclin démographique.
国希望接收难民以对劳动力短缺并弥补人口下降。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释