有奖纠错
| 划词

1.Le president tomba aux pieds de la riche heritiere en palpitant de joie et d'angoisse.

1.庭长扑倒在万贯家财的女继承人脚前,又高兴又难受,激动得哆嗦不已。

评价该例句:好评差评指正

2.Toutes deux, le coeur palpitant, monterent a la chambre de Charles.

2.母女俩提心吊胆地上楼,到夏尔的

评价该例句:好评差评指正

3.Oui, ce fut une période difficile et pleine d'embûches, mais aussi une période faite de moments palpitants et enrichissants.

3.任务很艰巨而且富于挑战性,但时时还我以巨回报。

评价该例句:好评差评指正

4.C'est évidemment un meeting, dit Fix, et la question qui l'a provoqué doit être palpitante.Je ne serais point étonné qu'il fût encore question de l'affaire de l'Alabama, bien qu'elle soit résolue.

4.“这准是一个群众会,”费克斯说,“他们准是在讨论一个激动人心的问题,概还是为了亚拉件,我一点也不觉得奇怪,虽然这件早已解决了。”

评价该例句:好评差评指正

5.À une époque où il existe des occasions multiples et palpitantes, nous ne pouvons pas refuser à nos enfants les possibilités offertes par l'avenir en les condamnant à revivre les horreurs du passé.

5.在存在许多激动人心的机会的时代,我们不能使我们的儿童再次经历过的恐怖而剥夺他们未来的可能性。

评价该例句:好评差评指正

6.Quand j’ai vu les Bédouins se réunissent, je me sens mon coeur palpitant. Mais je suis si timide et n ’ose pas à prendre leur photo en face. Moi, une fois plus, serve de la poupée.

6.看到这么多贝都因人聚在一起,我心头不由一阵狂喜可俺面子薄,抹不开。不敢名正言顺的拍他们,只好再次充当幌子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


séropositif, séropositivité, séroprécipitation, séropronostic, séroprophylaxie, séroréaction, sérorésistance, sérorésistant, sérosanguin, sérosanguine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Eh bien ! alors ? … demanda Hermine toute palpitante.

“那么又怎么样了呢?”爱米娜浑身索索地发着问道

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

2.C'est vraiment une chose aussi palpitante qu'agréable.

可是件惊险又惬意的事情。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

3.Vous me faites monter le palpitant, là, c'est pas bon.

你们让我心跳加速可不好。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

4.Ils furent vivement déplacés, elle avait jeté un cri et restait toute palpitante, sans respiration.

他们人都给震得离开了原的位置,一声尖叫,吓得心突突地跳连气也喘不

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

5.Le réalisme de cette série est incroyable, le scénario palpitant.

部剧非常真实,情节扣人心弦

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.J’allais vous le demander, répondit la baronne le cœur palpitant.

“我正要问你我该怎么办,”男爵夫人心情紧张地说

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

7.Toutes deux, le cœur palpitant, montèrent à la chambre de Charles.

个人心里忐忑的上楼,走向夏尔的卧房。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

8.C’était un moment palpitant. Le professeur suivait de l’œil l’aiguille du chronomètre.

惊心动魄的时候教授注视着时辰表的针。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

9.Elle s’agenouilla sur un coussin et pria, la tête enfoncée entre ses bras palpitants.

跪在一个垫子上祈祷,头深深埋在颤抖的手臂里

「三个火手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

10.Ce sera beaucoup plus palpitant quand nous aurons franchi le cou de la rivière !

了河颈就刺激了!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

11.Il s'agit d'une histoire palpitante, je ne voudrais pas la gâcher en la racontant trop vite.

是一个惊心动魄的故事我希望能够展开描述。”

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.Il semble que l'on m'ait mal conseillé, disait Harry d'une voix aiguë, froide, palpitante de colère.

“看我上当了。”哈利的声音尖厉而冷酷,怒气冲冲。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

13.La jeune femme qui regardait, toute palpitante, cette chasse, ne put retenir ce cri : — Oh ! maladroit.

那个心头突突跳着,紧盯住场扑猎的年轻妇人,禁不住叫道:“啊!真笨!”

「兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

14.Je sais qu'une éruption volcanique peut être très palpitante à immortaliser, mais chaque seconde compte si vous voulez vous en sortir vivant.

我知道火山喷发是非常令人兴奋,让人不禁想驻足观看,但如果你想活下,每一秒钟都很重要。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

15.MM. Becquerel, Ebelmen, Brewster, Dumas, Milne-Edwards, Sainte-Claire-Deville, aimaient à le consulter sur des questions les plus palpitantes de la chimie.

还有贝凯雷先生、埃贝曼先生、布鲁斯特先生、杜马先生、米尔纳-埃德渥先生都喜欢同他研究化学方面的重要问题。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

16.A.Dumas, une vie d'aventure aussi palpitante que celle des héros de ses romans.

大仲马的冒险生涯和他小说中的英雄一样惊心动魄机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

17.C'était un moment palpitant pour nous de voir tous ces gens réunis.

- 看到所有些人在一起,对我们说是一个激动人心的时刻。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
KONAN

18.Bon, alors tu ne trouves pas ça palpitant ?

好吧,你不觉得很刺激吗?机翻

「KONAN」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

19.Toutes deux, le coeur palpitant, montèrent à la chambre de Charles.

他们俩都心跳加速,走到查尔斯的房间里。机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

20.Il y eut alors un autre bruit de galop et Ronan et Bane surgirent des arbres, les flancs palpitants, couverts de sueur.

突然, 从空地另一边又传了更多的马蹄声。罗南和贝恩从树丛中冲了出,腹胁处剧烈地起伏 汗珠淋漓。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serpillière, serpolet, Serpollet, serpophite, serpule, serpulite, serra, serrage, serran, serrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接