1.Deux droites non parallèles concourent vers un même point.
1.两条不平的直线会交于一点。
2.Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.
2.本店出售的商品质量好,绝对没有水货。
3.Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
3.我将以两条平的道路。
4.Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.
4.我们应手展开平专题讨论。
5.Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.
5.时采取所有这些步骤。
6.Il convient de s'en occuper en parallèle et rapidement.
6.这两个方面应时进,并且要有紧迫感。
7.Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).
7.你画2 0)的平道路(一级,形成了银的渠道。
8.Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.
8.可惜,在裁军谈判会议中也有样的情况。
9.Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.
9.任何其他非正式组织形式都是不可接受的。
10.Il faudra donc s'efforcer en parallèle de créer cette capacité.
10.因,有关职能的下放,应时在各部委建立过硬的人力资源管理能力。
11.L'Assemblée voudra peut-être également organiser des tables rondes interactives parallèles.
11.各个交互式的小组讨论不妨时进。
12.De même, on trouve de nombreux parallèles entre Krishna et Jésus.
12.样,在克利那和耶稣之间也有很多相通之处。
13.Cet examen a lieu, en parallèle avec l'Assemblée du Millénaire.
13.本次审查是在千年大会时进的。
14.Le Conseil de sécurité n'a rien à mettre en parallèle.
14.安全理事会却没有取得这种相应的进展。
15.Cependant, certaines dispositions établissent un parallèle peu souhaitable avec les traités.
15.然而,《指导原则》一些规定与条约有不适当的类似之处。
16.Le Conseil de sécurité a tenu en parallèle sa séance plénière.
16.安全理事会也时举了全体会议。
17.Ce qui suit devrait être lu en parallèle avec ces propositions.
17.阅读以下部分时应参阅这些建议。
18.Mais au début, ces deux projets devront être menés en parallèle.
18.但在一开始,这两个项目并开办。
19.Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
19.最近也出现了市一级的平政结构。
20.Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.
20.该决议草案应该与裁军审议委员会的报告结合在一起阅读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ce fanatisme s’empara de la ville entière, comme si des processeurs fonctionnaient en parallèle.
这样的热点遍布整座城市,像无数并行运算的CPU。
2.Pour savoir quels pays traverse le trente-septième parallèle.
“要知道37纬线经过些什么地方。”
3.Avant quinze jours nous serons en parallèle avec le gouvernement.
不到两星期我们便要和政府面对面了。
4.Je mettais constamment mon projet en parallèle de ceux des autres.
我不断地将我的项目与别人的项目进行对比。
5.Ce point vient directement faire le parallèle avec les deux précédents.
这一不同就和前面两点是类似的。
6.On pourrait logiquement faire un parallèle entre son sens et la fabrication du fromage.
从逻辑上,我们可将其含义与奶酪的制作相提并论。
7.Je travaille toujours à la banque d'ailleurs et je fais ce métier en parallèle.
我仍然在银行工作,这个工作是我的副业。
8.En traversant l’Australie comme nous avons traversé l’Amérique, en suivant le trente-septième parallèle.
“横贯澳大利亚和横贯亚美利亚一样,我们37纬线走就行了。”
9.Le problème, c'est qu'en parallèle, le niveau d'orthographe des élèves français a baissé.
问题是,与此同时,法语小学生的拼写水平却下降了。
10.Les côtés de cette figure semblent parallèles.
这个形状的两边看上去是平行的。
11.En parallèle, le futur de la cathédrale est imaginé.
同时,圣母院的未来也在构思中。
12.Les 2 côtés doivent être bien droits et parallèles.
两边应该是直的,平行的。
13.On le présente souvent comme le successeur d’Hubble, mais en réalité les deux télescopes travailleront en parallèle.
人们常将詹姆斯·韦伯望远镜视为哈勃望远镜(Hubble)的继任者,但事实上,两者将并行工作。
14.Mais oui, vous avez raison, les deux " l" sont parallèles.
是啊,你们说得对,这里两个“l”也是平行的。
15.En parallèle, l'épidémie continue sa propagation dans le monde.
疫情同时也蔓延到全世界。
16.En parallèle, Patrick émince ses champignons de Paris très très finement.
与此同时,帕特里克把蘑菇切得非常非常细。
17.Oui le luxe est un monde parallèle de l'économie en général.
是的,总体来说,奢侈品行业与市场经济平行。
18.En parallèle, la campagne de vaccination débutée dimanche en France progresse lentement.
与此同时,周日开始的疫苗接种运动正在法国慢慢展开。
19.Après la guerre, la péninsule est divisée le long du 38e parallèle.
战后,朝鲜半岛三八线分裂开来。
20.Et en parallèle, un numéro spécial sera mis à disposition pour prendre rendez-vous.
同时,还将开通专门的电话进行预约。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释