De plus, les personnes handicapées sont encouragées à cultiver leurs talents artistiques et à participer à des activités parascolaires.
此外,还鼓励残疾人发展艺术才能并参与课外活动。
Mme Rutaindurwa (République-Unie de Tanzanie) dit que l'enseignement aux niveaux primaire et secondaire inclut la participation à des activités sportives tant lors des classes d'éducation physique qu'à l'occasion de programmes parascolaires.
Rutaindurwa女士(坦桑尼亚联合共和国)说,初等和中等教育融入了在上体育课和课外活动期间对体育运动的参与。
L'étude a exploré les perceptions qu'avaient les étudiants des sexospécificités telles que les caractères des deux sexes, l'orientation de leurs profession, leur préférence dans les disciplines étudiées et les activités parascolaires, les rôles familiaux et les normes vestimentaires.
研究探讨生对性别问题的看法,例如两性特质、职业取向、科目及课外活动的选取倾向、家庭角色及饰守则。
Le budget de l'enseignement supérieur et de l'enseignement professionnel de troisième cycle représentait 7,5 % des fonds publics destinés à l'éducation; l'enseignement secondaire professionnel 2,6 %, l'enseignement primaire professionnel 1,2 % et l'éducation parascolaire et pour adultes 3 et 1,2 % respectivement.
用于高等及本科后继续专业教育的国家财政拨款占教育领域国家预算总额的7.5%,中等职业教育——2.6%,初级职业教育——1.2%。 用于外和辅助教育的财政拨款分别为3%和1.2%。
Il a été établi également que les subventions de la Fondation pour les Nations Unies favorisaient l'adoption d'une approche à multiples facettes englobant les moyens de subsistance, l'éducation scolaire et parascolaire, l'information dans le domaine de la santé et les services.
还确定了联合国基金会的赠款促进一种基础广阔的发展办法,包括生计、教育(正规的和非正规的)、保健资料和。
Elle y recommande entre autres à la Suisse d'accroître les dépenses publiques pour les services de garde d'enfants et d'accueil parascolaire ainsi que de développer l'accès aux structures scolaires couvrant l'ensemble de la journée de manière à encourager la participation (à plein temps) des femmes au marché du travail.
报告中特别建议瑞士增加在童看护、辅助教场所以及发展全日制教机构方面加大公共投入,以鼓励女性进入职场(全职工作)。
Les gouvernements pourront envisager de procéder à des ajustements de leurs priorités nationales, par exemple en prélevant des ressources sur le budget militaire pour les affecter aux dépenses consacrées aux services sociaux, ou en étoffant les politiques axées sur les enfants (et en fournissant des rallonges budgétaires à cet effet) afin de pouvoir offrir davantage de programmes préscolaires ou parascolaires en milieu urbain.
各国政府可考虑调整本国优先事项,例如把军事开支转用于提供社会,或扩大着眼于童的政策和规定的范围,在城市地区更广泛地开办前班或放后照管班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。