有奖纠错
| 划词

1.Étant donné les vastes richesses naturelles de la RDC, qui représentent pour les groupes armés en Ituri et leurs chefs une source de revenus facilement disponibles, la solution suppose que l'on prive ces groupes de toute possibilité de parasiter l'activité économique du pays, tout en préservant, dans la mesure du possible, la circulation des biens et des services au profit de la population locale.

1.由于刚果的天然财富是伊图里武装集团及其领导人随手可得的项收入来源,必须法,夺他们从该国经济活动中渔利的所有机会,同时,为了般民众的生活尽可能维持源源不断的货物和服务的流动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体, 船体等价梁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

1.Mais, en revanche, elles parasitent son tronc car elles utilisent tout l’investissement de l’arbre pour aller vers la lumière.

它们确实在树干上,因为它们依赖着树木才能得以长发展。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

2.Ces plantes épiphytes, elles ont gagné aussi la compétition vers la lumière d’une certaine façon parce qu’elles parasitent le tronc des arbres.

这些附植物,它们也在某种程度上在竞争中赢得了光线,因为它们在树木的树干上。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

3.L'affaire a parasité le point presse de la nouvelle porte-parole du gouvernement.

该案在新府发言人的新闻发布会上。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

4.Aucune lumière ne vient parasiter l'observation et les yeux restent grands ouverts.

没有光线干扰观察,眼睛保持睁大。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Ils y trouvent un peu de chaleur, mais ces endroits sont infestés de chauve-souris parasitées par des punaises qui se nourrissent de leur sang.

他们在这儿觉得有点儿温暖,这个地方被吸蝙蝠血的臭虫入侵。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

6.Mais cette solidarité internationale est parasitée par le contexte géopolitique : les deux pays étant en crise diplomatique, on les accueille froidement, et l'accès aux souterrains leur est longtemps refusé.

,地缘治的背景阻碍了这种国际团结:由于两国处于外交危机之中,他们受到了冷遇,很长一段时间他们都被拒绝进入地下通道。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

7.Et, à ce moment-là, je vais essayer de regarder par exemple s’ils consomment une certaine espèce de feuilles, en particulier des feuilles rugueuses que les chimpanzés ingurgitent tout rond sans mâcher, à jeûn le matin quand ils sont parasités.

例如,我将尝试看看它们否会在早晨被时空腹吃某种叶子,尤其黑猩猩不加咀嚼而整个吃掉整片粗糙的叶子

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

8.Je pense qu'à la campagne, on n'est pas " parasité" par tout ce qui est citadin, être entraîné à aller boire des verres avec des amis, on est vraiment plus centré sur soi.

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架, 船尾浪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接