有奖纠错
| 划词

1.Les fleurs de chèvrefeuille sont très parfumées.

1.金银

评价该例句:好评差评指正

2.La ciboule et la ciboulette sont des plantes aromatiques vivaces parfumant toutes sortes de plats.

2.葱和细葱是多年生草本植物,为各种菜肴增添

评价该例句:好评差评指正

3.Les premières fleures, qu’elles sont parfumées!

3.这初绽朵,她是那样芬芳

评价该例句:好评差评指正

4.Si les mêmes rosiers parfument le chemin.

4.玫瑰,如果以同样方式。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette glace est parfumée à la vanille.

5.这冰淇淋是草口

评价该例句:好评差评指正

6.Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.

6.千万别摆放有朵植物,它会扰乱睡眠。

评价该例句:好评差评指正

7.Pour parfumer ce gâteau, il faut ajouter je ne sais quelles épices.

7.给这个蛋糕, 要加入不知道哪种料才好.

评价该例句:好评差评指正

8.Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.

8.今天,使用习惯已成为张扬个性自我表现手段。

评价该例句:好评差评指正

9.Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

9.下周日我们去山。如果碰巧下雨话,郊游就取消。

评价该例句:好评差评指正

10.Ajoutez 3oeufs battus, 200g de cassonade ,15ml de lait et parfumez de cannelle,de muscade et girofle.

10.加入3个打好鸡蛋,200克粗红塘,15毫升牛奶,加入桂皮,八角葵

评价该例句:好评差评指正

11.D'une technologie unique, design élégant, une excellente variété, de belles couleurs, la décharge de la sécurité, l'odeur parfumée.

11.工艺独特, 造型典雅, 品种优良,色艳丽, 燃放安全,气芬芳

评价该例句:好评差评指正

12.Légèrement parfumée cette lotion tonifie la peau après le démaquillage et la prépare au soin de jour ou de nuit.

12.淡淡,用于卸妆或洁面后早晚皮肤护理用。

评价该例句:好评差评指正

13.Les Brésiliens le parfume avec du cacao. Dans la région de Bahia se boit un café vert d'après une recette datant du XVIIIéme siècle.

13.巴西人喜欢可可。在巴伊亚地区是仍采用一个由十八世纪咖啡烹煮食谱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déségrégation, désemballage, désemballer, désembarquement, désembarquer, désembattage, désembattre, désembobiner, désembourbage, désembourber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美国人的法语小剧场

1.Cierge justement rôtie parfumée aux pellicules de vos frères.

散发着你兄弟头皮屑味道的烤蜡烛。

「美国人的法语小剧场」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.Ajouter votre bouquet garni sans l'éplucher, juste pour parfumer.

这个葱束加进来,不要剥皮只是为了调味

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

3.Celle au chocolat noir on va la parfumer à la vanille.

黑巧克力的那个,它做成香草味的。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

4.Si je rajoutais un peu de lavande, ça parfumerait un petit peu.

如果再加一点薰衣草,就它更一些。

「小熊蓬蓬 Pompon Ours」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

5.Evitez également d’utiliser des bougies parfumées ou de l’encens.

也要避免使用香薰蜡烛或者香。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

6.Je n'aurais jamais dû me parfumer ce matin.

今天早上真不该喷香水的。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

7.Les soupes parfumées sont aussi très répandues et délicieuses.

老挝香汤也很常见而且美味。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.On raconte même que Louis XIV faisait parfumer les fontaines de Versailles.

甚至据说路易十四在凡尔赛宫的喷泉上都加了香水

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

9.Crème pour le corps Yves Saint Laurent avec des petites paillettes parfumées.

Yves Saint Laurent 润肤霜,带有淡淡的香味

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

10.Je garde leur peau qui sera bien croustillante et parfumée après la friture.

保留了它的皮,这将使它在油炸后变得酥脆和香气扑鼻

「Cooking With Morgane(中国菜)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.Les vapeurs qui s'échappaient des flammes parfumées étaient plus entêtantes que jamais.

熏香的味道比往常更加浓郁。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.L'atmosphère douce et parfumée avait laissé place à un froid mordant, pénétrant.

才温和宜人的夜晚突然变得寒冷刺骨。

「哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Pour rendre au corps sa souplesse, les embaumeurs l'enduisaient donc d'huiles parfumées.

为了恢复身体的柔韧性,防腐师在身体上涂上香油。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

14.La saucisse lao peut être parfumée à la citronnelle, au riz gluant et au piment.

老挝香肠用柠檬草调味,用糯米和辣椒做成。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

15.Il est coquet, se parfume d'huile rare et porte des vêtements à la mode.

他轻浮,稀有油香水,穿时髦的衣服。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

16.Es-tu un fan des bougies parfumées, as-tu placé une citation motivante dans ton espace d'étude?

你是香薰蜡烛的粉丝吗你有没有在学习空间放一句励志名言?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Juste au-dessous, Ron et Hermione s'intéressaient à un panier rempli de sucettes parfumées au sang.

罗恩和赫敏站在这块招牌下面,正仔细端详着一盘血腥气的棒棒糖。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Édito A2

18.Il fonctionne avec des recharges parfumées : croissant, café, menthe... Ça vous intéresse ?

它靠内里填充的香气运转:如羊角面包、咖啡、薄荷这些味道...你感兴趣吗?

「Édito A2」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

19.On a une saveur fraîche, exotique, plutôt parfumée, avec une note de passion vraiment très agréable.

味道清新,带着异国风情,还有非常香的百香果味。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

20.Les polluants se cachent un peu partout: dans les bougies parfumées les détergents, les tissus.

污染物无处不在——香薰蜡烛、洗涤剂和纺织物。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désempeser, désemphasage, désemplir, désempoisonner, désempoissonner, désemprisonner, désémulsibilité, désémulsifiant, désémulsificateur, désémulsification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接