有奖纠错
| 划词

1.Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.

1.各堂征收一种堂税,以支付上述活动的费用。

评价该例句:好评差评指正

2.Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

2.希腊天主教会和其他教的房舍被没收,然后拨给罗马尼教会。

评价该例句:好评差评指正

3.Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.

3.提交人和他们的女儿还都“极其深入地参与”教会事务和社生活。

评价该例句:好评差评指正

4.La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.

4.该法规允许国家注册的教会和宗教社团建立由国家贴的教小学和中学 。

评价该例句:好评差评指正

5.Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.

5.有其他财务问题的家庭也可申请教福利助,这种助是按家庭单元计算的。

评价该例句:好评差评指正

6.La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).

6.在地方当局一级(4镇,2,3村,15),妇女的参与程度较高。

评价该例句:好评差评指正

7.Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.

7.村民几次欲取得使用耕地和教堂土地的许可,均以失败告终,政府已将村子的土地租给了犹太人的农业公司。

评价该例句:好评差评指正

8.Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.

8.在教一级,这种配额原则对选举中产生的行政机构——即教政务会和教董事会不适用。

评价该例句:好评差评指正

9.Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.

9.捷克共和国学校系统中除了国立学校以外,还有其他学校――教学校和私立学校,学生或家长可以自由选择。

评价该例句:好评差评指正

10.Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.

10.例如,在澳大利,以前曾经有非常活跃的教堂、体育和社组织,使同龄青年能够彼此交往、树立榜样以及培养归属感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fibroblastome, fibroblastose, fibrocâble, fibrocartilage, fibrocaséeux, fibrocavitaire, fibrocholédochoscope, fibrochondrite, fibrochondrome, fibrociment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Je communie ; je vais tous les dimanches à la messe en l’église paroissiale.

我领圣体;每个礼拜日都去教区的教堂望

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

2.Le matin tout Saumur avait vu madame et mademoiselle Grandet, accompagnées de Nanon, se rendant à l’église paroissiale pour y entendre la messe, et chacun se souvint que ce jour était l’anniversaire de la naissance de mademoiselle Eugénie.

,索漠的人看见葛朗太太和葛朗小姐,后边跟着拿侬,到教堂去望撒,于是大家记起了这一天是欧也妮小姐的生日。

「欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月

3.Akoura, sur les hauteurs du Mont-Liban, paysage à couper le souffle, à 1600 mètres d'altitudes, c'est dans la salle paroissiale que Ghassan Germanos a réuni quelques dizaines d'habitants du village pour sa dernière réunion de campagne.

库拉,在黎巴嫩山的高处,令人叹为观止的风景,海拔 1600 米,Ghassan Germanos 在教区大厅里召了几十名村民参加他的最后一次竞选会议。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

4.Le matin tout Saumur avait vu madame et mademoiselle Grandet, accompagnées de Nanon, se rendant à l'église paroissiale pour y entendre la messe, et chacun se souvint que ce jour était l'anniversaire de la naissance de mademoiselle Eugénie.

,所有索米尔都看到格朗德夫人和小姐在纳农的陪同下去教区教堂听撒,每个人都记得这一天是尤金妮小姐的诞辰纪念日。机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fibromateux, fibromatose, fibrome, fibromectomie, fibromyome, fibromyomectomie, fibromyosite, fibromyxolipome, fibromyxome, fibromyxosarscome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接