有奖纠错
| 划词

1.Les voleurs se sont partagé le butin.

1.小偷把赃物瓜分了。

评价该例句:好评差评指正

2.Quand ils ont partagé des années de soleil.

2.因为它们多年共享了灿光。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette question a partagé tout le group.

3.这个问题使整个小组分成几派。

评价该例句:好评差评指正

4.L’ingénieur a partagé ce travail entre les ouvriers.

4.工程师已把工作分派给工人。

评价该例句:好评差评指正

5.Voilà des objectifs largement partagés par la communauté internationale.

5.这些都是国际社会广泛目标。

评价该例句:好评差评指正

6.Jamais l'humanité n'a partagé autant un destin commun.

6.人类命运从未如此紧密地相连。

评价该例句:好评差评指正

7.Les résultats ont été partagés avec les participants à l'Atelier.

7.向讲习班参加者介绍了评估结果。

评价该例句:好评差评指正

8.Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.

8.各国政府关于第39条款草案评论誉参半。

评价该例句:好评差评指正

9.De nombreux aquifères fossiles sont partagés par deux ou plusieurs pays.

9.许多古含水层由两个或更多国家共有。

评价该例句:好评差评指正

10.Je me sens honoré d'avoir partagé des expériences avec vous, Excellences.

10.我为能够各位阁下交流经验而感到荣幸。

评价该例句:好评差评指正

11.En outre, les frais généraux sont partagés et la rentabilité est accrue.

11.此外,间接费用分摊,成本效益提高。

评价该例句:好评差评指正

12.Il y a eu réaffirmation des principes fondamentaux partagés par tous les participants.

12.所有与会者认可基本原则得到了重审。

评价该例句:好评差评指正

13.Au Conseil, les avis sont partagés en ce qui concerne la CPI.

13.在安理会内对国际刑院持有见。

评价该例句:好评差评指正

14.La communauté internationale doit créer des modèles efficaces de développement partagé et solidaire.

14.国际社会应该建立有效和团结发展模式。

评价该例句:好评差评指正

15.Le représentant des États-Unis d'Amérique a partagé ce point de vue.

15.美利坚合众国代表和奥地利观察员对她见表示赞

评价该例句:好评差评指正

16.Le rapport auquel elle a donné lieu a été partagé avec les partenaires.

16.儿童基金会与合作伙伴交流了评价结果。

评价该例句:好评差评指正

17.Selon un avis largement partagé, le texte entre crochets devait en être maintenu.

17.普遍见是应当保留方括号之内案文。

评价该例句:好评差评指正

18.Selon un avis largement partagé, un bien non transférable ne pouvait être grevé.

18.普遍认为可转让资产能设定担保权。

评价该例句:好评差评指正

19.Cet avis est sans doute partagé par la vaste majorité des États Membres.

19.这无疑反映了广大会员国普遍共识。

评价该例句:好评差评指正

20.Ce point de vue est désormais partagé par un grand nombre d'États Membres.

20.这一立场已经逐渐为众多会员国所接受。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dévideur, dévidoir, dévié, dévier, Deville, Devillien, dévilline, devin, devinable, devinaille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

1.Oh oui, nous avons tout partagé. Il m’aime!

哦是的,们一切都会。他爱

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
Désintox

2.Marine Le Pen a notamment partagé ces images.

Marine Le Pen也了这些图片。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

3.Un ami veuf avec qui j’ai partagé beaucoup de moments.

“他是鳏夫,和他一起度过很多难忘的时刻。”

「那些们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

4.Il indique en combien de parts égales on a partagé l'unité.

它决定一要平多少份。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Après sa mort, son empire sera partagé entre ses plus fidèles généraux.

在他死后,他的帝国将被他最忠诚的将军们

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

6.Pourquoi ça a du goût, parce que personne n'a partagé le brevet.

什么们的法棍好吃,是因没有人会去这个专利。

「视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Natoo

7.Je te remercie aussi d'avoir partagé ta passion pour Michel Polnareff avec moi.

还要谢谢你与你对Michel Polnareff的酷爱。

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

8.Là, Hans fit signe de s’arrêter, et un déjeuner sommaire fut partagé entre tous.

就在那儿,汉恩斯建议休息一会儿,于是们赶紧吃了饭。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

9.Dernier rêve largement partagé : être propriétaire.

就是成业主。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

10.Johan : En tout cas, le plaisir est partagé.

无论如何,快乐是

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

11.Le plaisir est partagé. Comment allez-vous ?

也很高兴您怎么样?

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

12.C'est cela le sens de la fête : son incontournable dimension de plaisir partagé.

这就是节日的意义所在: 不可避免的快乐

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

13.C'est un souhait partagé par les Montois.

这是蒙斯人民的同愿望。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

14.Un constat positif partagé par la Cour des comptes dans un rapport d'étape publié aussi fin 2022.

这个积极的评估也得到了法国审计法院2022年底发布的一份报告的认可。

「视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

15.C’est un honneur partagé, répondit poliment le vieillard, sans bouger.

也很荣幸。”老人礼貌地说,没有动。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

16.C'est là qu'ils ont partagé leur premier lever de soleil.

那是他们第一次一起迎接日出。

「《小王子》电影版节选」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

17.Tu n'as rien partagé avec lui, Julia, c'est une machine !

朱莉亚,你和他没有过任何事情,他只是一部机器!

「那些们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

18.On a partagé avec toi plein d'outils, donc essaie de les suivre.

们跟你过很多工具,所以你要试着把这些工具用起来。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

19.Quand elle eut fini son récit, ils avaient partagé Des œufs au plat.

等到她讲完这些故事之后,他们已经吃完了两个煎蛋。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
动物世界

20.Elles étaient dans les mêmes couches et au même endroit, donc nous savons qu'ils ont partagé les mêmes mers.

它们位于同一地层、同一地点,所以们得知它们海域。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déwatté, deweylite, dewind, dewindtite, dexaméthasone, dexamphétamine, dexichlorphéniramine, dexiocardie, dextérité, dextralité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接