有奖纠错
| 划词

1.C'est une rue très passante,parce qu'il y a beaucoup de magasins aux alentours.

1.这是一条交通非常繁忙街道,因为周围有很多商店。

评价该例句:好评差评指正

2.Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

2.当时他们正试图抢劫另一名路人包。

评价该例句:好评差评指正

3.Passant brièvement au Burundi, je tiens juste à souligner deux choses.

3.简要谈及卢旺时候,我希望只强调两点。

评价该例句:好评差评指正

4.Passant à d'autres aspects du rapport, nous avons plusieurs remarques à faire.

4.关于报告其他部分,我们谨提出若看法。

评价该例句:好评差评指正

5.Passant en revue ces progrès, Mme Walker souligne que les obstacles sont encore nombreux.

5.她列举了在此方面取就,但称仍面临严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

6.Passant de 33 % à 15 %, ce pourcentage a donc plus que diminué de moitié.

6.赤贫人数从33%下降到15%,也就是说,我国将赤贫人数减少了一半。

评价该例句:好评差评指正

7.Les microstations terriennes (VSAT) peuvent faciliter l'accès à la bande passante et en réduire le coût.

7.甚小孔径终端卫星可扩大宽带供应并降本。

评价该例句:好评差评指正

8.La largeur de la bande passante des lignes spécialisées internationales a été portée à 351 Mbps.

8.租赁国际联线总带宽已增加到351兆位/秒。

评价该例句:好评差评指正

9.Passant à l'article 12, l'oratrice dit que son Gouvernement ne considère pas l'avortement comme un problème.

9.关于第12条,她说政府不认为人工流产问题是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

10.Passant à la question de l'illettrisme, la représentante de l'Ouganda déplore l'absence de définition de l'alphabétisation.

10.在转入扫盲问题时,乌表对于没有扫盲定义感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

11.Passant au Népal, il a précisé que le gouvernement népalais avait incontestablement la maîtrise de son programme.

11.他阐明说,尼泊尔政府对开发计划署在那里实施方案有充分所有权。

评价该例句:好评差评指正

12.Passant outre l'autorité des Nations Unies, l'OTAN, appuyée par la superpuissance militaire, se déclare gendarme du monde.

12.以那个军事超级大国为首北约无视联合国权威,宣布自己是世界警察。

评价该例句:好评差评指正

13.Passant ensuite au chapitre VI du rapport, M. Guanjian dit que les États exécutent souvent plusieurs actes unilatéraux.

13.关于报告第六章,他说国家往往作出单方面行为。

评价该例句:好评差评指正

14.Deux hommes juchés sur un puissant deux-roues s'en sont pris à plusieurs passantes, samedi après-midi sur les Champs-Elysées à Paris.

14.上周六下午,两名骑摩托车男子在香榭丽舍大街抢劫了好几名

评价该例句:好评差评指正

15.Passant à l'article 10, l'oratrice dit que la Constitution accorde à tous les citoyens d'égales perspectives d'emploi.

15.关于第10条,她说,宪法给予所有公民平等就业机会。

评价该例句:好评差评指正

16.Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

16.主持人谈到与非政府组织关系提出了一个发人深省问题:阿里亚办法是否仍然有效?

评价该例句:好评差评指正

17.Passant au problème des minorités, l'oratrice dit que le Parlement vient de créer une commission pour les minorités.

17.提到少数民族问题,她说最近在议会刚立了一个少数民族委员会。

评价该例句:好评差评指正

18.Passant à la question des pratiques israéliennes contre le Liban, l'orateur fait observer qu'Israël y poursuit ses violations.

18.在谈到以色列针对黎巴嫩做法时,发言人指出,以色列还在继续破坏。

评价该例句:好评差评指正

19.Passant aux thèmes dont s'occupera la Commission à l'avenir, M. Wiwen-Nilsson commente d'abord les aspects juridiques des marchés publics.

19.关于委员会未来关心问题,发言人首先提到了关于政府采购法律问题。

评价该例句:好评差评指正

20.Passant à la question des immigrants, l'intervenante signale une législation novatrice, concernant par exemple le droit au regroupement familial.

20.关于移民问题,她指出一些进步立法,例如,关于家庭团聚权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


col blanc, cola, Colacium, colaminage, colamine, Colas, colateur, colatier, colatitude, colature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

1.Ce muet malentendu entre lui et les jolies passantes l’avait rendu farouche.

和这些漂亮过路女子之间的误会他都憋在心里,使他变成一个性情孤僻的人。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

2.Lk 2e PASSANT : Je suis pressé. Débrouillez-vous !

赶时间,您自己处理吧。

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

3.Une passante : Vous êtes à pied ou en voiture ?

您是走路去还是坐车去?

「Vite et bien 1」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

4.Lk 3e PASSANT : Je vous en prie, madame, c'est tout naturel !

客气,女士,这没什么!

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

5.Passant : Regardez. Juste là, vous avez l’« Hôtel des Nomades » .

看。就在那里,那儿有 " 游牧人酒店" 。

「破碎的护身符 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

6.Lk 3e PASSANT : Vous avez un problème ? Je peux vous donner un coup de main ?

你有困难是?需要帮帮你

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

7.Pour avancer, cette passante est soutenue par 2 jeunes hommes.

为了前进,这位路人由两名年轻人搀扶着。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

8.Une passante a été touchée au cours de la fusillade, a confirmé M. Hollande.

奥朗德证实,一名路人在枪击事件中被击中。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

9.Dans quelques seconde la bande passante. Alain Pilot reçoit ce soir l’auteur-compositeur français Séverin.

在几秒钟内带。Alain Pilot欢迎法国作曲家Séverin。机翻

「RFI简易法语听力 2016年2月合集」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

10.Passant devant elle, il souleva la bâche au-dessus du hayon et la tira brusquement par la main, l’accompagnant dans sa chute.

胡安一直在她的身侧,帮她打开了车斗的后栏板,扶着她从卡车上跳下。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

11.D'un groupe à l'autre, la caméra surprend des passantes et pour celles cheveux au vent apparaît leur identité.

从一组到另一组,镜头让路感到惊讶,对于那些头发随风飘扬的人来说,他们的身份出现了。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

12.Passante : Des produits contre les piqûres de moustiques ?

:防蚊产品?机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

13.Passante : Euh.. C'est-à-dire... De quoi s'agit-il ?

:呃.那是。。。这是什么?机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年二季度合集

14.Passante interviewée: C’est des histoires, de nouvelles manières de payer.

采访:这是故事,新的支付方式。机翻

「TV5每周精选 2015年二季度合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年二季度合集

15.2e passante interviewée: Ça veut dire qu’on est un petit peu nerveux.

第二位接受采访:这意味着们有点紧张。机翻

「TV5每周精选 2015年二季度合集」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

16.Passante (Sûre d'elle) : Ah, c'est toujours la crème Paragem.

帕桑特(当然自己):啊,它仍然是香肠奶油。机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

17.Passante : A quelle occasion ? Eh bien... pour voyager.

:在什么场合?井。。。旅行。机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

18.Une passante : Eh bien. Ce n'est pas tout près ! Alors, vous allez prendre l'avenue Jean-Jaurès, là, en face de vous.

不是很近!您走Jean-Jaurès大街,那里,就在您对面。

「Vite et bien 1」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

19.Passante : Ah non ! Je voyage pour le plaisir, moi.

:哦,不!旅行是为了好玩,机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

20.Passant : Désolé, jeune homme, pas le temps.

:对不起,年轻人,没时间了。机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cold-cream, col-de-cygne, Coléanthe, colécalciférol, colectasie, colectomie, colégataire, colémanite, coléocèle, Coléoïdes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接