有奖纠错
| 划词

La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.

号召我们同侵略者作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Il a bien mérité de la patrie.

有很多贡献。

评价该例句:好评差评指正

La France est sa patrie d'adoption .

是他选择寄居的

评价该例句:好评差评指正

Il considère la France comme sa patrie.

视为自己的祖

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

军人有保卫祖的职责。

评价该例句:好评差评指正

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖保卫祖英勇的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois, j’aimerais bien vous présenter ma patrie et partager avec vous mes expériences inoubliables.

这一次,我想要向您们介绍我的,以及分享我在这边的难忘经验。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保卫祖

评价该例句:好评差评指正

Cela touche à l'honneur de la patrie.

这关系到祖的荣誉。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons réaliser la réunification de la patrie.

我们一定要实现祖统一。

评价该例句:好评差评指正

Shuangyashan situé dans le nord-frontière de la mère patrie.

双鸭山地处祖东北边陲。

评价该例句:好评差评指正

Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)

而我的祖,是啊,我不得再见。

评价该例句:好评差评指正

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

的号召激起了青年们的热情。

评价该例句:好评差评指正

L’exil de l’homme, c’est l’ignorance; sa patrie, c’est la science.

“人的流放是无知,他的乡是科学。”

评价该例句:好评差评指正

La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.

机会和义务都平等的

评价该例句:好评差评指正

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

评价该例句:好评差评指正

Golda Meir et Peres sont originaires de Biélorussie, leur patrie.

果尔达·梅厄和佩雷斯来自他们的白俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正

Les Israéliens refusent que les réfugiés palestiniens rentrent dans leur patrie.

以色列人不让巴勒斯坦难民返回园。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.

巴勒斯坦人有权拥有自己的园,即自己的

评价该例句:好评差评指正

Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?

兴许亨利是出于爱主义才庇护叛徒的?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épicatéchine, épicatéchol, épicaule, épice, épicé, épicéa, épicène, épicentral, épicentre, épicéphale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous vous rappelez votre patrie ? demanda Albert.

“您还有点关于您的祖国的记忆吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Sa mère lui manquant, il avait médité sur la patrie.

失去了双亲,他便思念祖国。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Belgique qu'elle considère comme sa deuxième patrie.

她认为比利时她的第二故乡。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quoi ! nous devons renoncer à jamais de revoir notre patrie, nos amis, nos parents !

“什么!们必须满足于从此以后,再也不能看到们的祖国、们的朋友、们的亲人?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cet aïeul est auguste devant la patrie.

这位老人在祖国面前可说浩气凛然。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une autre BD en un volume, c'est La petite patrie de Claude Jasmin, qui est canadien.

另一单本加拿大人Claude Jasmin的La petite patrie。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Notre patrie est en péril de mort.

们的祖国危在旦夕。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ce sentiment, c’est l’amour de la Patrie.

这份情感,就对祖国深深的爱意。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Je suis fier de ma grande patrie, de mon grand peuple, animé par la volonté de se dépasser !

为伟大的祖国和人傲,为自强不息的族精神自豪!

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il ne supportait pas que sa patrie soit envahie par d'autres.

他不忍看到祖国被侵略。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ô ma patrie ! que tu es encore barbare ! s’écria Julien ivre de colère.

的祖国啊!你还这么地野蛮!”于连气疯了,嚷

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Eh bien, cette vieille patrie, on ne fait donc rien pour elle ?

怎么,对这古老的祖国你不打算出点力吗?”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

« Ne rien céder de la liberté, de la patrie et de son âme » .

" 不要放弃自由、国家和它的灵魂。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La patrie se plaint, soit ; mais l’humanité applaudit.

祖国受苦,固然的,但人类在欢呼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Napoléon était mort en prononçant le mot armée, Lamarque en prononçant le mot patrie.

拿破仑在临终时说的“军队”,拉马克临终时说的“祖国”。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si fait ; je crois, mon cher fils, que vous regardez maintenant la France comme une seconde patrie ?

“哦,关于那一点,想,亲爱的儿子,您现在一定在法国住惯了,快把它当作你的祖国了吧。”

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je lui fis une description des contrées de l'Europe, et particulièrement de l'Angleterre, ma patrie.

把欧洲的情况,特别的故乡英国的情况,说给他听。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et de la France, notre patrie, nul ne saura déraciner mon cœur.

的国家矢志不渝。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, murmurant ces mots : « Dieu et patrie ! » il expira doucement.

他喃喃地说着“上帝,祖国!”然后安详地死了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ne le cherchez pas au Panthéon, ce temple dédié aux grands hommes par la patrie reconnaissante.

不要在先贤祠——一座国家为表感谢献给伟人的庙宇,不要在那里找他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Epicoccum, épicolique, épicome, épicondylalgie, épicondyle, épicondylien, épicondylite, épicontinental, épicrâne, épicrânien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接