有奖纠错
| 划词

1.À la suite d'un appel international et d'un concours qui ont donné lieu à plusieurs centaines de propositions, on a choisi un logo reprenant l'un des slogans de la campagne « Peace is in our hands » (« cultivons la paix » et « cultivemos la paz » en français et en espagnol, respectivement).

1.在经过国际招标和竞争提出个方案之后,选种反映该运动个口号“缔造和平”的标识(法语和西班牙语分别为“cultivons la paix”和“culivemos la paz”)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属, 短裤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接