有奖纠错
| 划词

Elle achète un peigne en corne.

她买了一把牛角

评价该例句:好评差评指正

Tu as besoin d'un peigne, d'une brosse à dents et du dentifrice.

你需要一个子,一把牙刷和牙膏。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous soin de votre peau, Mou Cashmere angle peuvent être mieux protégés peigne les cheveux.

如同您呵护您的肌肤,哞咩角好的呵护您的秀发。

评价该例句:好评差评指正

D’importants périmètres de cette région montagneuse ont été passés au peigne fin par les forces de l’ANP.

这个方圆辽阔的山区被军方力量头式地横扫一遍。

评价该例句:好评差评指正

Une vingtaine de soldats ont ensuite passé la zone au peigne fin.

然后20名左右的士兵仔细搜查该地区。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez accompagner peigne à la bonne vie, mais aussi comme un cadeau à la famille et les amis.

好的陪伴您一生,作为礼物送给家人、朋友。

评价该例句:好评差评指正

La société produit divers types de mobilier de bureau, canapé, paravents et divers types de chaises, armoires de peigne.

本公司主要生产各类办公家具、沙发、屏风、各类坐椅、理柜。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont la santé-les technologies des soins de Mushu, le bambou peigne, peigne chef, Fashu, massage Salisbury, Salisbury HORN, Selenastrum telles que Salisbury.

主要产品有工艺保健木、竹、头、发、按摩、牛角、羊角等。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines sources, des miliciens munis de listes passent maintenant les camps de personnes déplacées au peigne fin, à la recherche d'étudiants, d'intellectuels et d'activistes, qu'ils emmènent.

有关人士说,民兵组织成员现正带着名单搜查流离失所者营地,寻找学生、知识分子及活动分子,如找到这些人就把他们带走。

评价该例句:好评差评指正

Les produits de la société sont maintenant disponibles pour l'expansion de la première professionnelle peigne, brosse, Hua Zhuangshua, miroir de maquillage, de famille et d'autres produits de bain.

公司的产品现已扩展为专业头,刷子,化妆刷,化妆镜等系列沐浴产品。

评价该例句:好评差评指正

Vent peigne à travers plus de 10 années de lutte Mu Yu, la société à grandir, la croissance des petites et moyennes entreprises de Wenzhou, 100 entreprises d'industrie légère.

历经十余年栉风沐雨的奋斗,公司茁壮成长,是中小型成长企业,轻工百强企业。

评价该例句:好评差评指正

Les événements récents dans le pays peignent l'image d'une jeune nation qui lutte pour relever les défis associés au statut de nation - des défis qui sont à la fois précis et indistincts.

该国最近的事件是一个年轻国家艰难克服建国过程中各种挑战的写照。 其中既有明显的挑战,也有模糊的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les fonctionnaires passent tous les rapports d'inspection au peigne fin pour s'assurer que toutes les données relatives à un site inspecté, y compris les cartes et les images, sont bien entrées dans la base de données.

工作人员还一直在审查各种视察报告,便确保与某一被视察场址有关的所有数据,包括地图和图像,都输入进该场址的数据库。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, après que les forces iraniennes eurent passé la zone au peigne fin, l'un de ces deux soldats, dénommé Hayat Hashem, a été arrêté, tandis que l'autre, dénommé Mohammad Farhan - alias Abujasim -, profitant de l'obscurité, a réussi à s'échapper.

但是,在伊朗部队对该地区进行广泛搜查后,逮捕了其中一个名叫Hayat Hashem的人,另一个人名叫Mohammad Farhan-alias-Abujasim趁夜逃跑。

评价该例句:好评差评指正

Il a expédié des trousses de santé procréative pour une population d'un million de personnes et distribué à des femmes et des filles plus de 210 000 trousses d'hygiène, contenant du savon, des serviettes, des peignes, des draps propres et des articles d'hygiène.

人口基金输送了供应100万人口的生殖保健袋,并且分发了21万卫生袋给妇女和女童,包括肥皂、毛巾、子、清洁的床单和卫生用品。

评价该例句:好评差评指正

Cet exposé et celui du rapport du Secrétaire général de l'année dernière peignent un tableau troublant, mais ce que nous trouvons encourageant, c'est que cette séance permet de réaffirmer l'engagement de la communauté internationale en faveur de la protection des civils dans les conflits armés.

他的介绍和秘书长去年的报告描述了一个令人不安的局面。 但我们感到鼓舞的是,今天这次会议有助于再次重申国际社会对在武装冲突中保护平民的承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Falk, falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement, fallacieux, fallafel, Fallières, falloir, Falloux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

On m'a peint avec, tu veux dire. T'as qu'à demander qu’on te peignes une.

在一起了。你只需叫给你一个叉子就好了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai une petite brosse à dents, avec un peigne et j'ai ma petite cire Crazy Pouss.

有个小牙刷、梳子还有Crazy Pouss发蜡。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ils les ont tous passés au peigne fin et vous allez voir, ce n’est pas vraiment réjouissant.

他们细致的梳梳理了所有河流,你会发现,这并是一个轻松的故事。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Décidée par des inspecteurs dont l’identité est tenue secrète et qui passent au peigne fin la prestation d’un restaurant.

这是由身份保密的监察员决定的,他们仔细检查餐厅食品的供应。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Un coup de peigne, c'est tout.

梳一下头发,就可以了。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Moi ? Ce n'est pas possible. J'utilise un peigne, pas une brosse.

?这可能。用的是梳子,是刷子。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils passent leur journée dans la campagne, peignent les mêmes motifs, mais les expriment différemment.

他们在乡下度过一天,同样的图案,但表现方式同。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ils utilisent de petits formats, qu'ils peignent souvent sur le vif et peuvent transporter facilement.

他们使用小开的纸张,经常在现场绘制并且用可以轻松携带具。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La nuit, ils combattent le crime, et le jour, ils peignent leur toile.

晚上,他们打击犯罪,白天,他们在布上作

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Comme dit Jean-Louis Trintignant, on a fait le film " le peigne dans le maillot" .

正如让-路易·特兰蒂尼昂所说,们拍的电影就像“泳裤里的梳子”,这意味着拍电影很轻松。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Et ça, c'est un peigne. c'est émouvant de voir ça, vous ne trouvez pas?

这是梳子。看到这个真是心,您觉得吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Tout ça pour une coupe de cheveux ou un coup de peigne que je leur donne.

这一切都是为了给他们理发或梳头。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils peignent dans le jardin et viennent lui montrer leurs œuvres dans sa chambre où elle se repose.

他们在花园里作,然后在她休息的房间里给他们看作品。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Durant les 2 mois qui suivent, les 2 collègues peignent les paysages du village, du port, du château.

在接下来的两个月里,两位家同事描绘了村庄、港口城堡的风景。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette couleur est la plus calme et la plus apaisante, c'est pourquoi certains instituts peignent leurs murs en rose pour réduire l'agressivité.

这种颜色是最平静最舒缓的,这就是为什么一些机构将墙壁涂成粉红色以减少攻击性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Toute la journée, les enquêteurs judiciaires ont passé les lieux au peigne fin.

一整天,法医调查员对现场进行了搜查。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Debout et les mains sur le dossier de sa chaise, il regardait les dents de son peigne qui mordait son chignon.

他把乎搭在她的椅子靠背上,眼睛盯着像牙齿一般咬住她发髻的梳子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

E.Macron a demandé au ministère de l'Intérieur de passer au peigne fin les dossiers des radicalisés.

E.马克龙要求内政部梳理进分子的档案。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cinq minutes plus tard, il était de retour dans la cuisine, sa robe à l'endroit, passant un peigne dans ses cheveux.

五分钟后,他又回到了厨房,用一把梳子胡乱地划拉着头发,身上的长袍已经正过来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il y en a bien qui peignent au pistolet.

有许多用喷枪作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive, Falsepanax, Falsepistache, Falsepiumpernel, Falsequince, Falsespiraea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接