有奖纠错
| 划词

Pelez les gousses d’ail et hachez-les finement.

蒜瓣碎。

评价该例句:好评差评指正

Pelez la mangue et coupez-la en cubes.

成方块。

评价该例句:好评差评指正

Nettoyez, pelez et râpez la botte de 7 lieues.

把“七里之靴”洗净、成丝。

评价该例句:好评差评指正

La recette Pelez l'ananas et coupez-le en lamelles.

凤梨成小薄片。

评价该例句:好评差评指正

Pelez les kiwis. Coupez-les en rondelles puis en triangles.

将猕猴桃,然后成小圆形薄,接着再成三角形。

评价该例句:好评差评指正

Pelez les pommes et coupez-les en petits morceaux. Citronnez légèrement.

成小块。稍稍加点柠檬汁。

评价该例句:好评差评指正

Pelez et coupez en petits morceaux la pomme (épépinée) et l'aubergine.

(先籽)和茄子,成小块。

评价该例句:好评差评指正

Le presse-ail est pratique car il évite de peler les gousses d'ail.

蒜泥机很方便,因为它避免了蒜瓣。

评价该例句:好评差评指正

3 Pelez les pommes de terre et coupez-les en fines rondelles. Salez et poivrez.

土豆成圆薄片。放入盐和胡椒。

评价该例句:好评差评指正

Préparez le riz : pelez l’oignon et hachez-le.

洋葱碎。

评价该例句:好评差评指正

La pêche se pèle facilement.

桃子很容易

评价该例句:好评差评指正

Pelez et coupez en petits morceaux la pomme (épépinée) et l’aubergine. Arrosez-les de jus de citron.

(先籽)和茄子,成小块。喷上柠檬汁。

评价该例句:好评差评指正

Pelez et hachez finement l'échalote.

将小洋葱头,细细碎。

评价该例句:好评差评指正

Pelez, dégermez et écrasez l'ail.

大蒜,除芽,然后拍碎。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, pelez, épépinez et émincez le melon et les poires. Coupez les figues en quartiers.

同时,将甜瓜和梨子籽、薄片。将无花成四小块。

评价该例句:好评差评指正

Lavez et séchez les légumes : pelez la carotte et l'oignon, puis détaillez-les en rondelles d'environ 5 mm d'épaisseur.

胡萝卜和洋葱,然后成约5毫米厚的圆片。

评价该例句:好评差评指正

Si tu te trouves torride, je voudrais devenir un arboriculteur, qui cueille l’orange d'azur, qui le pèle et le presse, pour te désaltérer.

你感到灼热,我将变成树栽培家,从天空的蔚蓝中摘下一片橙黄,开它,压榨成汁,为你解渴。

评价该例句:好评差评指正

Ses fruits en forme de l'indice de 0.8-1, orange-rouge la peau d'orange ou jaune, peau cireuse épaisse, brillant brillant et facile à peler Pison.

形指数为0.8-1,橙红或橙黄色,蜡质厚,光泽明亮,松易

评价该例句:好评差评指正

I est un commerce des entreprises de production, nous avons développé une nouveau produit "magique peler l'ail" (breveté), afin de combler les lacunes dans le marché intérieur.

我公司是一家生产贸易型企业,我们自主研发的新产品“神奇蒜器”(已申请专利),填补了国内市场空白。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des polymères souples en matériau composite par un procédé spécial qui peut peler l'ail, pelées et devenir comme des enfants à faire de même jeu simple.

其采用高分子弹性复合材料制成经过特殊的工艺处理,能够使变的象孩子做游戏一样简单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白花菜属, 白花狗(供玩赏的), 白花花, 白花凌霄, 白花钱, 白花蛇舌草, 白化, 白化病, 白化病的, 白化病患者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est quand on se brûle, ça devient tout rouge, après on pèle.

如果我们晒伤了,皮变得很红,然后我们脱皮。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Elles peuvent être en or ou molles, on peut les battre ou se les peler.

它们可以是金或软的,它们可以被打或去皮。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Je passe la nuit ici à me peler pout ta console et tu râles ?

为了给你买游戏控制器,我在这里受冻过夜,你却抱怨我?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Car la voici qui bourgeonne, boutonne (...), pèle et dessèche.

因为这张脸现在在长粉刺、长水疱、脱皮、变得干燥。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Tout d'abord, on va peler les asperges.

,我们来给芦笋皮。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 闲娱乐篇

Oui, retirer la peau. On dit peler aussi.

对,把皮去掉。我们也说去皮。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Des fois, quand on fait ça, je pèle l'ail.

有时,当我们家做这道菜时,我剥大蒜皮。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

La tige principale, elle est sucrée, vous pouvez la peler la croquer.

主茎,甘甜,你可以剥开咬一口。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Là je vais préparer mes légumes donc je pèle mon oignon avec le couteau d'office.

现在我将准备需要的蔬菜,我用皮刀剥洋葱。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais peler l'ail avec un couteau d'office.

皮刀剥大蒜。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors je commence par peler mes pommes de terre, Je vais les mettre dans l'eau.

我首豆皮,然后将它们放在水里。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite, je vais peler un navet.

现在我剥萝卜皮。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et donc, quand on pèle la banane, sous la peau jaune, il y a une banane rose.

因此,当你剥开香蕉时,在黄色的皮下,有一个粉红色的香蕉。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nous n’usons point nos langues, dit-elle en montrant ses dents blanches et grosses comme des amandes pelées.

“嗳,嗳,咱们都爱惜舌头,舍不得用哪,”她说着,露出一排又白又大的牙齿,象光杏仁。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est presque un peu comme on pèle à vif une orange ou un pamplemousse ou un citron.

这几乎像是剥橙子、葡萄柚或柠檬一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Monsieur, il faudrait aussi que quelqu'un m'aide à peler ma figue sèche, dit Malefoy d'un ton amusé.

“还有,生,我需要有人替我剥无花果的皮。”马尔福说,声音里充满了恶意的欢笑。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Si on prend des rameaux un peu plus légers, comme celui-ci, de l'année encore d'avant, là on pèle.

如果我们取一些更轻的小枝,像这样的,去年的,那么我们皮。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, avec une cuillère je vais peler le gingembre qu'on va ensuite découper, et pareil, incorporer dans la préparation.

接下来,我要用勺子刮去,生姜皮,同样地,把它浸入汤中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

A cause des lampes, ma peau est totalement sèche et pèle.

- 由于灯的原因, 我的皮完全干燥并脱皮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Lui aussi, sa peau pèle et ça lui brûle les yeux!

他的皮也在脱皮, 灼伤了他的眼睛!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白芨, 白芨粉, 白芨属, 白肌, 白及, 白及耳病, 白暨豚, 白甲病, 白降汞油膏, 白胶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接