1.Quelle efficacité! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup..
1.您办事真有效率,想得真周全。非常感谢。
2.Ce à quoi nous n'avions pas pensé, c'est qu'il a raté son examen.
2.我们没有想到他考试考砸了。
3.Beaucoup de pensé à toi, mon bien-aimé!
3.非常想念你,我爱人!
4.Au mi-chemin, j’ai pensé d’un coup la signification de l’amour.
4.在旅途中,突然想起了爱情定义。
5.Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
5.“,们就我,因为我第一个想到了这件事情。”
6.Il avait d'abord pensé assassiner l'empereur d'Allemagne, Guillaume II.
6.他起先想到行刺德威廉二世皇帝。
7.ELLE. A qui avez-vous pensé au moment de prendre votre décision ?
7.您作出决定时候想到?ELLE:您作出决定时候想到?
8.Si j’ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
8.如果没理解错话,这个差事他们想到了我,对吗?
9.Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
9.当时您肯定想,星星数不清。
10.Avant, se prenant pour un enfant, insouciant, je n'ai jamais pensé à ce que l'avenir est.
10.以前一直把自己当小孩,无忧无虑,从没想过未来什样子。
11.Concernant cette question, j'ai pensé devrais continuer à maintenir les longues vacances.
11.对于这个问题,我认为应该继续保持长假。
12.Si j'ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
12.如果没理解错话,这个差事他们想到了我,对吗?Voilà. 这不明摆着!
13.“J’ai vraiment pensé qu’on allait être tué”, a déclaré Ed Stafford.
13.埃德•斯塔福德说,“我时真以为自己要被杀死了。”
14.Il n'a pas représenté un pas en avant, comme certains l'avaient pensé.
14.并没有像有些人以为样,成为一种进展。
15.J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.
15.一直以为你我要等个人,一直用心去爱你。为了你我付出了一切。
16.Je ne vous aime pas, j’ai pensé que je suis seulement familiarisé avec vous.
16.法语,意思,其实我不爱你,我只习惯了有你。
17.Le petit prince a quitté la planète, mais vous pensé que c'était la Rose abandonné.
17.小王子离开了星球,你却以为玫瑰抛弃了他。
18.Je ne sais pas pourquoi, j'ai pensé dans mon rêve, là serai seulement une personne.
18.我不知道为什我想在我梦想,将只有一人。
19.A quoi avez-vous pensé?
19.您当下在想什?
20.À un certain moment, j'ai en fait pensé que cette expérience ne s'achèverait jamais.
20.实际上,我曾经以为这个经历会永远继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ils utilisent des matières premières, auxquelles je suis sûr, vous n’auriez pas pensé.
他们使用一些原材料,我很肯定,你是不会想到的。
2.(Voix off) Et qu'en ont pensé les candidats ?
(旁白)其他人此怎么看?
3.Quelle efficacité ! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup.
您办事真是有效率,想的也的确很周到。非常感谢。
4.Qu'est ce que vous avez pensé de son discours mardi?
你怎么看待他周的演讲?
5.C'est un choix mûrement réfléchi, elle a pensé avant tout à son avenir professionnel.
这是一个深思熟虑的选择,她想到了所有来的职业。
6.Ceci devient sérieux, pensa Julien… et un peu trop clair, ajouta- t-il après avoir pensé.
“这下可严重了,”连想… … “而且太明显了,”他想了想之后又说。
7.… Mais il nous aimait encore puisqu’il a pensé à toi.
… … 他仍然爱着我们,因为他还想着你。
8.Vous êtes le premier qui ait pensé à me demander la permission de rentrer chez moi.
你是一个先征求我同意再进来我家的人。
9.Vous avez déjà pensé à vous marier ?
你考虑过结婚吗?
10.J’ai pensé que cela vous ferait plaisir.
我觉得你会很喜欢。
11.Non, cette fois, pour changer, j'ai pensé à la Corse.
不,这次不同,我准备去科西嘉岛。
12.Il n’avait jamais pensé à une licitation.
他从没想到共有财产的拍卖。
13.Tu as vraiment pensé à tout cela ?
“你真的是这么想的?”
14.T'as pensé à ta démarche ou pas ?
你有没有想过你怎样走?
15.Et pour Robin ? T’as pensé à lui aussi ?
那罗宾呢?你和他说了吗?
16.Alors il avait pensé qu’elle était en colère.
所以他以为塞西尔生气了。
17.J'ai tout de suite pensé à quelque chose.
当时我立刻想到了一样东西。
18.A part toi, tout le monde a tout de suite pensé à mettre des majuscules et des chiffres.
除了你,每个人都立刻想到要写大写字母和数字。
19.J’ai pensé que Jean serait content de le posséder.
我想让会高兴看到它。”
20.– Figure-toi que je n'y ai pas pensé, lui répondis-je d'un ton aussi ironique.
“多亏你的提醒,我还真没想到这个呢。”我以同样嘲弄的口吻回应了凯拉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释