有奖纠错
| 划词

1.Son intervention a permis de rénover l'unique pensionnat des camps.

1.通过难民署的干预行动,难民营内唯一一所寄宿学校得到了整修。

评价该例句:好评差评指正

2.En conséquence, les pères évitent d'envoyer leur fille à l'école ou même au pensionnat.

2.由于这种情况,父亲不再让女儿上学,甚至不让她们上寄宿学校

评价该例句:好评差评指正

3.Aux victimes d'agressions physiques et sexuelles subies dans les pensionnats, le Gouvernement a exprimé ses profonds regrets.

3.对于在寄宿学校遭受身体和性虐待的受害者政府说它深感遗憾。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce pensionnat assure aux enfants démobilisés un retour organisé à la vie civile normale.

4.这所学校使复员儿童能够有序地恢复正常平民生活。

评价该例句:好评差评指正

5.L'on prend aussi des mesures pour empêcher que des enfants ne finissent dans des pensionnats de l'État.

5.此外,还正在多所国家寄宿学校采取防止儿童死亡的措施。

评价该例句:好评差评指正

6.Il y avait 3 829 écoles primaires offrant tous les niveaux d'enseignement dont 11 étaient des pensionnats ethniques.

6.全国共有3 829所年级完备的小学,其11所民族寄宿小学。

评价该例句:好评差评指正

7.Au cours de l'année scolaire 2001-2002, 4 309 étudiants ont été hébergés dans sept résidences et 3 146 élèves dans 32 pensionnats.

7.2002学年,4 309名大学生在7个集体宿舍住宿,3 146名小学生在32所寄宿学校住宿;2000-2001学年5 385名大学生在8个集体宿舍住宿,3 610名小学生在32所寄宿学校住宿;1999-2000学年,5 191名大学生在5个集体宿舍住宿,3 616名小学生在32所寄宿学校住宿。

评价该例句:好评差评指正

8.Les collectivités nomades existent bien en Tanzanie, et des pensionnats ont été créés à l'intention des filles de ces collectivités.

8.事实上,游牧部落在坦桑尼亚确实存在,并且已经这些部落的女孩建立了寄宿学校。

评价该例句:好评差评指正

9.La réconciliation demeure un aspect fondamental de l'approche du gouvernement du Canada pour s'affranchir du fardeau d'amertume lié aux pensionnats indiens.

9.加拿大政府解决印第安人寄宿学校带来的有害遗产的基本做法之一是实现和解。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Gouvernement a construit à Gulu un pensionnat pour les enfants en âge de fréquenter l'école primaire, afin de faciliter le processus.

10.我国政府在古卢开办了一所庞大的寄宿小学,以便这项工作提供便利。

评价该例句:好评差评指正

11.C'est la situation de pensionnat que beaucoup d'enfants connaissent et cette séparation physique ne signifie certainement pas la dissolution de la cellule familiale.

11.这种情况如同上寄宿学校的孩子一样,这种实际分离并不意味着家庭不存在。

评价该例句:好评差评指正

12.Un modèle a été élaboré dans une province pour les services à fournir par les pensionnats religieux, et d'autres provinces suivent cet exemple.

12.由宗教寄宿学校提供服务的模式已经在一个省份成形,其他省份正以此榜样,进行效仿。

评价该例句:好评差评指正

13.Le pays possède aussi 11 pensionnats dans lesquels plus de 1 690 enfants et jeunes handicapés mentaux et physiques reçoivent une éducation de base.

13.国家还拥有11所寄宿学校,在这些学校里,1 690多名精神和身体残疾儿童和青年人接受基础教育。

评价该例句:好评差评指正

14.Des visites ont été effectuées dans 37 centres classés en trois catégories : crèches fonctionnant à temps plein, pensions de famille et pensionnats.

14.本次调查走访了37个心,包括三种类型的保育设施:全时育儿心、技术托儿所和技术学校。

评价该例句:好评差评指正

15.C'est la situation de pensionnat que beaucoup d'enfants connaissent et cette séparation physique ne signifie certainement pas la dissolution de la cellule familiale.

15.这种情况如同上寄宿学校的孩子一样,这种实际分离并不意味着家庭不存在。

评价该例句:好评差评指正

16.Environ 10 % de ces cours sont dispensés dans des pensionnats, qui offrent un cadre favorable à la formation professionnelle et à l'éducation des adolescents.

16.这类培训课程约10%设在寄宿学校,因这类学校可以年人的职业培训和教育活动提供一个富有吸引力的环境。

评价该例句:好评差评指正

17.Le projet des principes pour l'établissement de crèches et de pensionnats doit être présenté au Conseil des ministres dans les quelques mois à venir.

17.关于儿童照顾心及宿舍的政策和程序草案预期在未来几个月内将提交部长理事会审议。

评价该例句:好评差评指正

18.Il relève en outre que les pensionnats accueillant les enfants dans ce cas sont réservés aux garçons et qu'il existe un seul internat pour filles.

18.此外,委员会注意到,接受这类孩子就读的寄宿学校只招收男孩,而且只有一所女孩住宿的寄宿所。

评价该例句:好评差评指正

19.Pourtant, dans certaines régions du monde, les pensionnats sont perçus comme une étape importante pour l'éducation des enfants et pour réussir leur insertion dans la société.

19.与此同时,在世界的一些地区,寄宿学校被视其儿童在社会和教育上成功融入主流社会的重要的一步。

评价该例句:好评差评指正

20.Mme Stewart (Canada) dit que le Gouvernement canadien a récemment pris des mesures importantes pour se pencher sur un chapitre regrettable de son histoire, celui des pensionnats indiens.

20.Stewart女士(加拿大)说,加拿大政府最近采取了一些重要措施,主要针对历史令人遗憾的一章——印第安原住民寄宿学校。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cholochlorine, chologon, cholorrhée, cholostase, cholostatique, cholurie, chômable, chômage, chômé, chômedu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Ce pensionnat qui est réputé et elle venant d'une famille beaucoup plus modeste.

这所宿很有名,而她来自个更为贫寒的家庭。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

2.La prieure, ce pronostic prononcé, prit immédiatement Cosette en amitié, et lui donna place au pensionnat comme élève de charité.

院长作了那样的预测以后,立即对珂赛特起了好感,让她在占了个免费生名额。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.La Honte C'est un pensionnat donc on vient effectivement de tous les alentours d'Yvetot en fait pour fréquenter.

《耻辱》这是宿,因此,实际上生们是从伊沃托镇周围的地方来上的。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

4.Des enfants enlevés à leurs familles et maltraités dans les pensionnats catholiques du pays.

孩子们被从家人身边带走并在全国各地的天主教宿受到虐机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

5.Il est envoyé dans un pensionnat dirigé par un sinistre abbé au fin fond des Pyrénées.

他被送到比利牛斯山脉深处的宿,该校由位邪恶的修道院院长开办。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

6.– Vous n'avez jamais connu le pensionnat, n'est-ce pas ? Ni les brimades, ou les châtiments corporels, pas plus que les bizutages ?

“您从来没在宿对不对?您也从来没有听这种的各种体罚以及针对新生的各种戏弄和作弄,对不对?”

「《第日》&《第夜》」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

7.En 2024, les pensionnats des lycées pourraient aussi ouvrir leurs portes.

- 2024 年,高中宿校也可以开放。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

8." Strawberry Fields" , c'est cet ancien pensionnat de l'Armée du Salut.

“草莓园”就是这所前救世军宿机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

9.Comme à Strawberry Field, un ancien pensionnat de l'Armée du Salut, les Beatles ont chanté Liverpool sans la nommer.

- 就像在前救世军宿草莓园样,甲壳虫乐队在没有命名利物浦的情况下演唱了利物浦。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

10.A 14 ans, son père l'envoie dans un pensionnat en Ecosse, supposé être une école des rois, avec une éducation très stricte.

14 岁时,他的父亲将他送到苏格兰的宿校,该校应该是所国王校,教育非常严格。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

11.Ils ont demandé, par exemple, le retour des objets d'art conservés au Vatican depuis des décennies et l'ouverture des archives des pensionnats.

例如,他们要求归还在梵蒂冈保存了几十年的艺术品,并开放宿的档案机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

12.Dans leur très chic pensionnat, un groupe d'élèves se soudent autour d'une idée folle: l'assiette est pleine, mais ils font semblant de manger.

- 在他们非常别致的宿生围绕着个疯狂的想法团结起来:盘子已经满了,但他们假装吃。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

13.Et après l’horrible découverte de centaines d’enfants sur le site d’anciens pensionnats autochtones en Colombie-Britannique et en Saskatchewan, on s’est tous arrêtés un moment pour réfléchir aux injustices passées et présentes.

在不列颠哥伦比亚省和萨斯喀彻温省前宿校所在地发现数百名儿童的可怕事件之后,我们都停顿了会儿,反思去和现在的不公正现象。机翻

「加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

14.François qui a utilisé pour la première fois le mot « génocide » pour parler de ces enfants arrachés à leurs familles et emmenés de force dans des pensionnats catholiques du Canada.

François 第次使用“种族灭绝”这个词来形容这些孩子从家人身边被强行带到加拿大的天主教宿机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

15.SB : Le pape se dit peiné que des catholiques aient soutenu, ce qu'il appelle, des « politiques oppressives et injustes » pour le rôle controversé de l'Église dans les pensionnats autochtones, où des milliers d'enfants ont subi des violences.

SB:教皇说他很痛心天主教徒支持,他称之为“压迫和不公正的政策”,因为教会在宿中的争议角色,成千上万的儿童遭受暴力。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
《间谍家家》法语版

16.SURVEILLANT GÉNÉRAL DU PENSIONNAT D’EDEN Bonjour, M. le surveillant général.

「《间谍家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

17.En particulier dans ce pensionnat du nord de l'Ecosse, où son père l'envoie pour l'endurcir.

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

18.Le pensionnat disciplinaire qu'elle accueillait a déménagé il y a 2 ans.

机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

19.Derrière les murs de cet ancien pensionnat, l'une des pages les plus sombres du Canada.

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

20.Environ 150 000 enfants avaient été enrôlés de force dans des pensionnats catholiques dès la fin du XIXe siècle.

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chondrichthyes, chondrichtyen, chondrichtyens, chondrification, chondrigène, chondrikite, Chondrilla, chondrine, chondrioconte, chondriome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接