有奖纠错
| 划词

1.Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.

1.可是在更多的方面,文化冲突

评价该例句:好评差评指正

2.Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.

2.真正令我担心的倒是反反复复的结膜炎

评价该例句:好评差评指正

3.Le Ciel dure, la Terre persiste Qu’est-ce donc qui les fait persister et durer ?

3.“天长地久。天地所以能长且久者, 以其不自生,故能长生。

评价该例句:好评差评指正

4.La crise alimentaire persiste dans 32 pays.

4.国家的粮食紧急状况持续不变。

评价该例句:好评差评指正

5.Des situations explosives porteuses de conflit persistent.

5.很有可能引发冲突的不稳定情况持续在。

评价该例句:好评差评指正

6.Malgré tout, des problèmes et défis persistent.

6.然而,我们认在问题挑战。

评价该例句:好评差评指正

7.Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.

7.道彩虹.却固执地只闪亮在你的天空.

评价该例句:好评差评指正

8.Les tensions qui persistent entravent les interventions humanitaires.

8.持续的紧张关系继续妨碍人道主义援助准入。

评价该例句:好评差评指正

9.Malgré de réels progrès, l'inégalité professionnelle persiste.

9.尽管已经取得了真正的进步,但职业不平等顽固不去。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous reconnaissons que des divergences persistent à cet égard.

10.我们认识到在这方面着不同意见。

评价该例句:好评差评指正

11.La violence ethnique qui persiste suscite une vive préoccupation.

11.持续的种族暴力正在引起严重的关切。

评价该例句:好评差评指正

12.On ne peut permettre que cette situation lamentable persiste.

12.我们不应允许国际法院这种令人遗憾的状况继续下去。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous ne pouvons permettre que l'impasse actuelle persiste.

13.我们不能让目前僵局继续下去。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces accusations n'en persistent pas moins dans certains secteurs.

14.不过,这些组织持续在几个季度提出这种指控。

评价该例句:好评差评指正

15.La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.

15.资本的流动变化不定,潜在危机的风险并没有消失

评价该例句:好评差评指正

16.La communauté internationale ne peut permettre que cette situation persiste.

16.国际社会不应坐视这局势继续下去。

评价该例句:好评差评指正

17.Il y a des problèmes qui persistent, sans aucun doute.

17.毫无疑问,各种问题在。

评价该例句:好评差评指正

18.Malgré ces progrès encourageants, un certain nombre de préoccupations persistent.

18.尽管取得了令人鼓舞的进展,但在若干令人关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Le régime criminel d'Israël persiste à commettre ces atrocités.

19.罪恶的以色列政权继续这些暴行,有增无减。

评价该例句:好评差评指正

20.Cependant, les cas de détention dans des camps militaires persistent.

20.然而,军营里的拘留问题在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider, suicidologie, suidé, suidés, suidité, suie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

1.Eh bien, il arrive souvent à y aller si il persiste.

往往能成功抵达,如果坚持不懈的话

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

2.Trentième candidature, c'est-à-dire que malgré les refus, malgré les échecs, il a persisté.

提交30次简历,这意味着尽拒绝了,尽失败了,但依然坚持不懈

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.Quoi qu'il en soit, la dépression s'aggravera à mesure que cette habitude persistera.

无论哪种方式,这种习惯持续的时间越长,抑郁症就会越严重

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

4.C'est quand même assez rassurant, ça montre bien que la plasticité cérébrale persiste avec l'âge.

这还是挺让人安心的,它清楚地表明大脑的可塑性随着年龄的增长而持续存在

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

5.On a perdu la glace qui persistait pendant plusieurs étés, qui pouvait avoir jusqu'à cinq ans.

我们失去了在好几个夏天坚持的浮冰,到5年。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

6.Si les symptômes persistent, réinstallez votre appareil.

如果症状仍然存在请重新安装设备。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

7.Si tu persistes, tu ne peux pas échouer.

如果你坚持下去你就不会失败。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

8.S’il persiste ? dit le cardinal… ce n’est pas probable.

“如果固执己见,”红衣主教说,“… … 那是不可能的。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

9.Tout l’auditoire se récria. Paganel persista dans son affirmation.

全体听众都惊叫起来,但巴加内尔却肯定到底。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

10.La fraîcheur qui s'était installée sur Privet Drive depuis deux semaines persistait ici aussi.

笼罩了女贞路两个星期的寒气在这里也滞留不去

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

11.Cette pratique, appelée foisonnement, est interdite depuis 2011, mais peut expliquer que certaines différences de prix persistent aujourd'hui.

这种做法称为交叉补贴,自 2011 年起已禁止,但这或许可以解释为什么如今某些价格差异依然存在

「精彩片合集」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

12.La douleur persistera tant que tu ne m'aura pas répondu.

你不回答,疼痛就持续

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

13.Si jamais le comportement persiste, l'affaire peut-être portée devant le tribunal.

如果坚持这种行为案件可能提交法院审理。

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

14.Mais je persiste à dire que le mieux serait de demeurer ici.

不过,我还是觉得留在这里是最好的选择。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.La mauvaise humeur de Ron persista jusqu'à la fin du voyage.

接下来的行程中,罗恩的情绪不好。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.La représentation persiste après la disparition de l'objet qui a produit l'image.

在产生图像的物体消失后,这个表象仍然存在

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

17.Mais Galilée persiste et signe en publiant un livre sur le sujet en 1632.

但是伽利略于1632年坚持并签售出版了关于这一主题的书。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

18.Pour d'autres, le mystère n'est pas élucidé et le mythe persiste.

对于其人来说,这个谜团还没有解开,神话仍然存在

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
历史人文

19.Pourtant, Ole persiste et s'inspire d'un jouet en plastique qu'il a déjà vu.

然而,奥利坚持下来,并从已经见过的塑料玩具中获得了灵感。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

20.Mme P: C’est vrai. Mais pourtant, les inégalités persistent.

Polanque夫人:没错。然而,不平等现象依然存在

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suisse, suite, suite à, suite à enquête, suitée, suitement, suivant, suivante, suiveur, suivez-moi-jeune-homme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接