Ce jeune homme persévère dans son amour.
这个小伙子对爱情坚贞不移。
Il persévère dans ses recherches malgré des résultats décevants.
他坚持他的研究工,一些结果令人失望。
Persévérez, et vous donnerez à votre entreprise la possibilité de prospérer.
按计划努力进取,你将为企业创造欣欣向荣的契机。
Nous allons persévérer, à faire de nos clients plus satisfaits des services!
我们将坚持不懈,让我们的服务让客户更加满意!
L'Union européenne ne saurait qu'encourager chacun à persévérer dans cette voie.
从报告中成员国、国际组织和政府间组织的答复可看出,在这两方面已了巨大努力,欧盟鼓励他们坚持这条道路。
Je crois que l'avenir sera encore plus radieux pour l'ONU si vous persévérez.
如果你们坚持不懈,联合国的未来将更加灿烂。
Soyez persévérant, vos efforts seront récompensés.
坚持下去, 您的努力不会白费的。
Le plus important est de persévérer.
最重要的是坚持。
La Guinée doit persévérer dans cette voie.
政府必须继这条路线。
Ces travaux étant vitaux, nous devons persévérer.
这一工至关重要,我们必须动这一工。
Nous devons par conséquent persévérer dans le processus.
因此,我们必须在这一过程中坚定不移。
Nous pensons qu'il faut persévérer dans cette direction.
我们认为有必要继按照这一思路开展工。
Elle est fermement décidée à persévérer dans cet effort.
它坚定地承诺继开展这一努力。
L'Union africaine doit résolument persévérer dans sa volonté.
非洲联盟必须坚定地落实这一意愿。
Le Conseil de sécurité doit simplement demeurer déterminé et persévérant.
安全理事会必须立场坚定,必须坚持下去。
Persévérer, c'est vaincre.
坚持下去就是胜利。
Israël persévère dans son attitude arrogante et promet d'autres attaques.
色列继保持再进攻击的傲慢态度。
Le Pakistan persévérera dans ses efforts pour lutter contre le terrorisme.
巴基斯坦将继努力打击恐怖主义。
Le Bangladesh souhaite voir l'ONU persévérer dans ces domaines décisifs.
孟加拉国愿看到联合国在这些关键领域不断努力。
Nous entendons persévérer dans nos efforts pour adopter les politiques macroéconomiques requises.
我们打算坚持努力,采取必要的宏观经济政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais j’ai eu envie de faire des efforts, j’ai persévéré et voilà !
但是我想要再努力一些,我有好好准备,然后就好好准备,然后就成!
Malgré sa persévérance, ou alors tu peux dire, bien qu'elle soit persévérante.
尽管坚持不懈,或者尽管她坚持不懈。
Diego, fasciné par le talent de la jeune femme, l'encourage à persévérer.
迭戈被这位年轻女子才华所吸引,鼓励她坚持下去。
Mais j'ai eu envie de faire des efforts, j'ai persévéré et voilà !
但是我想做出些努力,我坚持不懈然后就成了!
Ce garçon est persévérant, mais il n'a pas les compétences requises, le garder serait contre-productif.
这人也尽力了,但就这么点能力和水平,留他没什么,反而碍手碍脚。
Franck a néanmoins persévéré, et a réussi à prouver que sa découverte pouvait changer le monde.
尽管如此,Franck还是坚持了下来,并成地证明了他发现可以改变世界。
Mais l’artisan persévère et le résultat est là.
但这位工匠选择坚持下去,并取得了成。
Vous êtes les vétérans de la souffrance créative. Persévérez dans l'assurance que la souffrance non méritée vous apportera rédemption.
你们是人为长期受难者。坚持下去吧,要坚决相信,忍受不应得是一种赎罪。
Bien sûr, il faut persévérer et suivre les différentes indications que je donne dans la présentation de la méthode.
当然,你必须坚持不懈并遵循我在介绍该方法时给出各种指示。
Toutes les grandes réussites sont axées sur la persistance et sur le fait de persévérer, de ne pas s'arrêter au premier échec.
一切伟大成就都来自坚持,第一次失败时不放弃。
Je pense que je vais persévérer là-dedans.
我想我会坚持下去。
Et je trouve ça merveilleux de persévérer pour y parvenir.
我发现坚持不懈地实现这一目标真是太好了。
Oui, c'est un peu dur mais je tiens bon, je persévère.
- 是,这有点难,但我坚持,我坚持。
Et malgré la pression qui pèse sur ses épaules, notre candidat persévère.
尽管他肩负着压力,但我们候选人坚持了下来。
Troisièmement, persévère au minimum une, deux semaines avant de changer d'activité.
第三,在改变活动之前至少坚持一到两周。
Donc, pour tes objectifs majeurs, aussi importants que la marche peut-être, il faut persévérer.
这句话,我们接受,但他告诉我们:" 我们绝不能接受一切" 。生活中有些时刻发生在我们身上事情,必须与之抗争,我们必须尝试。
S'il persévère dans cette direction, il prend le risque d'être emporté dans la tempête qu'il aura lui-même déclenchée.
如果他坚持这个方向,他就冒着被他自己将要释放风暴卷走风险。
S'il n'avait pas persévéré, sa vie aurait été différente et l'héritage énorme qu'il a laissé ne serait pas à notre disposition aujourd'hui.
如果他没有坚持下去,他人生将不一样,他也不会给我们留下巨大财富了。
On est là pour persévérer, on est là pour faire des choses au quotidien.
我们在这里坚持不懈,我们每天都在那里做事。
Par contre, pour les vraies priorités, pour les vraies choses importantes, il faut continuer et persévérer jusqu'à ce qu'on réussisse.
对于我阅读或阅读,对于我每天阅读事实,我决定每天分配时间阅读和学习。如果不使此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释