有奖纠错
| 划词

1.Le racisme est la plus perverse des discriminations.

1.种族主义最恶劣歧视形式。

评价该例句:好评差评指正

2.Il est un peu pervers.

2.他有点反常

评价该例句:好评差评指正

3.La langue douce est un arbre de vie, Mais la langue perverse brise l'âme.

3.温良舌,生命树。乖谬嘴,使人心碎。

评价该例句:好评差评指正

4.Son effet le plus pervers est qu'elle influe sur le revenu des travailleuses.

4.也许其最有害响体现在就业妇女收入上。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous n'avons pas d'intérêts que seuls des moyens aussi pervers permettraient de garantir.

5.我们没有任何利益要通过这种不正当手段予以保证。

评价该例句:好评差评指正

6.Comment allons-nous fonctionner maintenant après l'attaque la plus perverse qu'aient connue les Nations Unies ?

6.在联合国经历了其有史以来最恶劣袭击,我们现在该如何开展业务活动?

评价该例句:好评差评指正

7.Mais l'interdépendance pouvait aussi avoir des effets pervers.

7.依存关系也可能带来不利果。

评价该例句:好评差评指正

8.Tous les pays de la région en ont subi les effets pervers.

8.该区域各国都经历了

评价该例句:好评差评指正

9.La résolution 242 (1967) ne fait en rien référence à une telle logique perverse et trompeuse.

9.第242(1967)号决议没有以任何方式、形式或作法谈到这种令人费解和误解逻辑。

评价该例句:好评差评指正

10.Mais cette forme d'aide n'est pas exempte d'effets pervers.

10.这种支持又会引起新问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces incitations ont des effets pervers du point de vue de l'environnement.

11.从环境角度来看,这些措施不正当措施。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous sommes victimes de la cupidité des producteurs et du désir pervers des consommateurs.

12.我们生产者贪婪和消费者变态欲望受害者。

评价该例句:好评差评指正

13.Mais, aujourd'hui, nous devons encore davantage qu'au tout début de ce processus pervers.

13.在二十世纪最二十年里,拉丁美洲支付债务金额其外债金额两倍多,但最结果,我们所欠债务比这个荒谬进程开始时还多。

评价该例句:好评差评指正

14.L'acte a été considéré comme un type de viol particulièrement grave et pervers.

14.这件事被视为一个特别严重和堕落强奸例子

评价该例句:好评差评指正

15.La dette, fruit d'un système pervers, est devenue le principal obstacle à notre développement.

15.债务成为我们发展主要障碍,它一种扭曲制度产物。

评价该例句:好评差评指正

16.Les effets pervers de ce plan constituent une grave menace pour les dernières forêts restantes.

16.这一计划破坏性响对尚存森林构成巨大威胁。

评价该例句:好评差评指正

17.Ainsi se referme, en une boucle parfaite, le cycle de la logique perverse que nous venons d'évoquer.

17.这就最形成了完整循环,我们都谈到这种循环荒唐逻辑。

评价该例句:好评差评指正

18.La logique perverse consistant à drainer les démunis pour irriguer les plus riches continue de prévaloir.

18.劫贫济富这种违反常里逻辑仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

19.Il est tout aussi pervers, de la part du Groupe, de déformer les paroles du Président.

19.小组歪曲总统说话态度也狡猾

评价该例句:好评差评指正

20.Réexaminer l'utilisation des subventions directes et indirectes et éliminer l'emploi de subventions ayant des effets pervers.

20.重新审查直接和间接补贴用途,取消不合理补贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


octode, octodécyl, octodénaire, octœstrol, octogénaire, octogésimo, octogonal, octogone, octogyne, octohydroxy,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.C'est, comme on dit, un " châtiment réservé aux pervers." On épargne  les rebelles, mais on punit la rébellion.

正如他们所说, 这是“为变态保留的惩罚” 。我们饶恕叛我们惩罚叛

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Cornelius l'observa d'un œil flamboyant avec une expression de satisfaction perverse.

康奈利·福吉怒气冲冲地瞪着他,脸上露出一种幸灾乐祸的表情。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

3.Là encore, le spectateur jouit du plaisir régressif (et un peu pervers) de voir les méchants échouer sans cesse.

观众再次享受到了回归童年,看到邪恶的角色一次又一次地失败的乐趣。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

4.Encore une arnaque qui te coûte 8 euros la minute pour entendre parler un vieux pervers au bout du téléphone, génial!

又是一个骗局,每分钟要花你8欧元,听一个老头电话那头说话。绝了!

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

5.Ça craint, non ? Ce devait être un pervers.

糟透了,对吧?一定是个变态机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

6.J'adore Richard et Balthazar, les deux pervers !

我爱理查德和巴尔萨泽,这个!机翻

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

7.C’était de la poudre de riz, dont elle emplâtrait par un goût pervers le satin si délicat de sa peau.

原来是些扑粉,那张本来洁白细嫩的脸上,顿时罩上了一层厚厚的粗粉

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年

8.D’autant qu’une idée assez perverse peut vous traverser l’esprit.

特别是因为一个相当正当的想法可能会出现你的脑海中。机翻

「Les mots de l'actualité - 2018年」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

9.Cet engrènement des 2 personnalités extrêmement perverses, c'est le mal total, le mal absolu.

种极其邪恶的性格的结是彻底的邪恶,绝对的邪恶。机翻

「JT de France 2 2023年11月」评价该例句:好评差评指正
Lou !

10.Je vous signale que j'ai réussi à réparer votre fuite contrairement au pervers d'en face.

我想指出的是,我设法修复了你的逃跑,不像的对立面。机翻

「Lou ! 」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

11.Mais vous me faites aussi pervers que l'est un jeune homme d'aujourd'hui!

你使我像今天的年轻人一样乖戾机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

12.Je trouve que t'as une tête de gros pervers.

我觉得你有个大的脑袋机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

13.Faut être un pervers pour choisir ça, c'est quoi les motivations?

你必须是一个才能选择,动机是什么?机翻

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
Squeezie

14.Florent : En fait c'est limite pervers Ouais c'est pervers en fait!

弗洛伦特:实际上这是边缘的,是的,它实际上是的!机翻

「Squeezie」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

15.Franchement, à voir ta tête, t'as un peu une tête de pervers.

坦率地说,要看到你的头,你有点的头机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

16.C'est sadique, pervers. - Colette, je suis rentrée.

你真残忍 - 克莱特 我回家了。

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月

17.On l'a mis avec son père dans les mains d'un pervers, sans le savoir.

- 他们不知情地将他与父亲交到了一个变态手中。机翻

「JT de France 2 2025年2月」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月

18.Alexander Samuel, est docteur en biologie moléculaire, il affronte les doutes pervers et les certitudes hâtives.

亚历山大· 塞缪尔 ( Alexander Samuel) 是一名分子生物学博士,他面临着正当的怀疑和草率的确定。机翻

「La revue de presse 2022年11月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

19.Mais là encore, côté majorité, on estime que cela pourrait avoir des effets pervers pour les entreprises.

同样,大多数方面,我们认为这可能对企业产生不利影响。机翻

「JT de France 2 2022年6月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

20.Celle d'une manipulatrice perverse, instigatrice des crimes, ou celle d'une épouse soumise, sous l'emprise d'un tueur en série.

一个正当的操纵犯罪煽动,或一个连环杀手的影响下顺从的妻子。机翻

「JT de France 2 2023年11月」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


octyne, octynoate, oculaire, oculairement, oculariste, oculi, oculiste, oculistique, oculométroscope, oculomycose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接